Проклятие дриады

Лиди Митрич, 2020

Опрометчиво согласившись на небольшое путешествие, я попала в другой мир. Здесь мне доступна магия земли и гарантирована вечная жизнь. В чем подвох? В том, что деревом мне становиться не хочется! А значит, надо разобраться с проклятием дриады или найти путь обратно домой. Вот только что делать с тем, что все вокруг врут?

Оглавление

Глава 5

Честно говоря, в первое мгновение я испугалась, что меня замуруют внутри сваи, но нет. Нир Ралнийс, что-то тихо шепнув своим спутникам и зашел следом за мной. Внутри он сделал странное движение рукой — словно паутинку рвал. Отъехавшая стена со щелчком встала на место, на мгновение погрузив нас в темноту. Вспыхнувший мягкий свет, источник которого я так и не нашла, осветил узкую шахту, а плита, на которой мы стояли, дрогнула и мелко завибрировала.

Вот чего я не ожидала, так это того, что в этом мире есть лифты. Зато теперь понятно, как местные жители попадали в свои дома-улья.

Еще больше меня удивило то, что мы, как оказалось, двигались вниз. В какой-то момент между стенами и полом появился зазор, который увеличивался по мере того, как мы спускались ниже: свет вместе с холодом наперегонки скользнул по ногам.

— Нир Ралнийс, а что за эксперимент, над которым вы работаете? — не особо рассчитывая на ответ спросила я, сходя с плиты следом за мужчиной и озираясь по сторонам. Смотреть, откровенно говоря, было не на что: голые каменные стены со следами плесени и низкая деревянная дверь с ручкой в виде кольца.

— Мы очень нуждаемся в магах земли, — ученый охотно вступил в диалог, открывая передо мной дверь и пропуская вперед. Контраст с лифтовой бил по глазам: если там царили плесень и грязь, то здесь, в лаборатории, заставленной столами с колбами, в которых булькала разноцветная жидкость, было стерильно как в операционной. Даже запах тут стоял похожий. Мужчина показал мне на старое потертое кресло, после чего продолжил: — Проклятие дриады выкосило всех подчистую, что нарушило баланс сил. Но ты ведь наверняка ничего не знаешь про него?

Я лишь покачала головой. Про себя лишь отметила, что мое иномирное происхождение не являлось секретом.

Судя по тому, сколько информации на меня вылилось, нир Ралнийс сел на любимого конька.

— Несколько столетий назад один маг земли решил получить бессмертие за счет жизни дриады, — ученый прошелся между столами, заглядывая то в одну склянку, то в другую, периодически качая головой. — Нир Редгард смог найти ее древо и, проведя специальный ритуал, срубил его, чтобы добыть сок. Вот только дриада перед забвением обернула бессмертие против мага: нир Редгард сам стал постепенно превращаться в дерево. Вполне понятным порывом стало его желание избавиться от проклятия. Он был даже готов отказаться от бессмертия, но последнее слово дриады словно въелось в саму суть нира Редгарда. Тогда-то он и решил обратиться за помощью к другим лесным нимфам. Все они ему отказали, а одна даже заявила, что лучше отправится следом за сестрой, чем поможет ее убийце. Обезумев от отчаяния, нир Редгард стал уничтожать каждую найденную им лесную нимфу, пока не извел их всех. А после — исчез сам.

— Как это связано с другими магами земли? — я пока не видела связи между историей и экспериментом, ради которого тут оказалась.

— После исчезновения нира Редгарда маги стихии земли тоже стали обращаться в деревья. Сначала их кожа грубела и покрывалась корой, руки становились долговязыми, а сами маги — сонными, пока совсем не врастали ногами-корнями в землю и не засыпали вечным сном. Чем слабее был маг, тем медленнее происходила трансформация. Но финал для всех всегда был одним. Пытаясь снять с себя проклятие, нир Редгард только усугубил ситуацию, каким-то образом заразив им всех магов земли.

Я слушала с интересом. А потом меня как будто по голове ударили. Если у меня действительно есть дар, то…

— Это что же получается? Я тоже стану деревом?

— Если не будешь с нами сотрудничать, то да, — нир Ралнийс посмотрел на меня с интересом патологоанатома, который изучал своего нового клиента. При этом он не выглядел каким-то злодеем: скорее добрым дядюшкой, к которому приехала погостить племянница. — Маги земли перестали рождаться: месяц назад мы потеряли последнего из них. За пять столетий ген, отвечающий за данную стихию, окончательно выродился. Баланс сил, как я уже говорил, нарушился, что грозит обернуться катастрофой для всего мира. Но сейчас мы как никогда близки к разгадке, тебе ничего не угрожает!

Ученый схватил толстую потрепанную тетрадку со стола и потряс ей над головой, как будто это могло убедить меня в том, что я в полной безопасности.

— И в чем же будет заключаться моя помощь? — я все еще переваривала перспективу попасть под действие проклятия. Деревом мне становиться по вполне понятным причинам не хотелось, но и стать подопытной крысой мне не улыбалось. Вряд ли мне предложат роль ассистентки.

Ну, Семен Юрьевич, удружил!

— Нам не хватает всего лишь одного ингредиента, а именно крови. Мне понадобится всего лишь одна капля, — нир не стал откладывать дело в дальний ящик, бросил тетрадь обратно на стол, после чего начал суматошно бегать по лаборатории. Поиски его увенчались успехом: ученый достал из-под кипы исписанной бумаги маленький изогнутый ножик.

Даже боюсь представить, что может сделать маг с человеком, имея в наличии его кровь. Баек по этому поводу даже в родном мире хватало.

— Я вроде бы еще не давала своего согласия участвовать в ваших играх, — я резво соскочила с кресла и спряталась за него, с опаской глядя на сверкнувшее лезвие. Мне даже показалось, что на его кончике я увидела ржавчину. Или запекшуюся кровь.

— Можно подумать, что у тебя есть выбор, — новый голос раздался за спиной. Я не успела обернуться: тяжелая рука легла мне на плечо. От этого прикосновения по телу пробежался неприятный липкий холодок, который полностью парализовал меня.

Нир Ралнийс спокойно подошел ко мне и, взяв за запястье, уколол в палец. Дальше ученый, едва ли не приплясывая от нетерпения, подскочил к столу, где в небольшом котелке булькала тьма. Окунув в нее кончик лезвия, мужчина стал ждать.

Я тоже не спускала глаз с котелка, при этом пытаясь сдвинуться с места. Увы, безуспешно: незнакомец продолжал крепко держать меня за плечо, словно впрыскивая яд через прикосновение. Кровь, продолжавшая капать из ранки на пальце, заполнила воздух запахом металла.

Неожиданно тьма в котелке перестала бурлить. Комната заполнилась тягучим вязким ожиданием.

А ведь если все получится, то наверняка меня сразу освободят! Эта мысль сразу взбодрила меня, и я внутренне замерла, бросив свои попытки пошевелиться.

Когда на лице ученого начало проступать разочарование, содержимое котелка снова ожило. Нир Ралнийс сразу засуетился и начал закидывать в котелок вонючие порошки, сверяясь со своими записями в тетради. Тьма стала терять свой богатый насыщенный цвет, постепенно светлея, пока не стала полностью прозрачной.

А потом прогремел взрыв.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие дриады предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я