Семья для Бриэль – всё. Девушка намерена освободить свою мать из Города Демонов. Но как только возникает надежда на воссоединение, наступает время церемонии Пробуждения для её брата. Пройдёт ли на этот раз всё по плану или семью Этвотер ожидают новые испытания? Вдобавок ко всему Бриэль теряет одну очень ценную вещь. И чтобы её вернуть, ученица Академии Падших решает отправиться туда, где уже никто не сможет её спасти, – прямо в преисподнюю. Возлюбленный Линкольн пытается отговорить девушку от задуманного плана, но она оказывается неумолима. Блуждая во мраке, Бриэль должна не растерять свой свет, пока тьма не поглотила её…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Царство теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Я рано ушла с церемонии Пробуждения, чтобы отвезти маму домой и заверить ее, что я позабочусь о Майке. Что мы могли доверять этому Кларку и что все будет хорошо. Затем я вернулась в академию, чтобы дождаться Линкольна в его трейлере, как он мне и сказал.
Но уже через пятнадцать минут мне стало ужасно скучно.
«Давай покопаемся в его вещах», — предложила Сэра.
Я усмехнулась.
«Боже мой, что я слышу? Ты точно ангельский клинок?»
«Хороший вопрос. Они наверняка что-то напутали, когда делали меня. Вот почему меня отправили на Землю».
Моя грудь затряслась от смеха.
«Подожди, то есть я получила бракованное вечное оружие?»
«Ты только что назвала меня браком?» — парировала она.
На моем лице растянулась усмешка, и все мое беспокойство как рукой сняло.
«Это что, блокнот со стихами?» — не успокаивался мой кинжал.
Мой взгляд упал на маленькую записную книжку в кожаной обложке, и я покачала головой.
«Ни за что. Это неправильно», — отрезала я.
«Это же просто стихи, а не личный дневник», — настаивала Сэра.
Я застонала.
«Ладно, но только одним глазком и только потому, что мне скучно».
По вечерам, когда я приходила сюда почитать учебники, Линкольн обычно писал что-то в этой записной книжке и играл на гитаре.
Схватив блокнот, я пролистала страницы до самой последней записи.
Голубой омут глаз, что полон эмоций,
Золотой блеск волос меня греет, как солнце.
Ее любовь словно…
Дверная ручка задергалась, и я сразу отбросила записную книжку, не дочитав стихотворение. Она заскользила по столу, ударилась о стену и шлепнулась на скамейку.
— Эй, — сказал Линкольн, заходя внутрь.
— Я тут! — взволнованно воскликнула я.
Боже мой, эта песня звучала так, словно она была обо мне. Мои щеки раскраснелись от смущения.
«Какой романтик», — проворковала Сэра.
— Все нормально? — Линкольн нахмурился и подошел ко мне. Я торопливо подвинулась, чтобы он мог сесть рядом.
— Да, отлично. Вот, сижу, ничего не делаю, — нервно рассмеялась я.
Линкольн нахмурился еще сильнее.
— Я имею в виду то, что случилось с твоим братом. Ты в порядке?
Из-за книги со стихами я совсем забыла о сегодняшнем Пробуждении.
— О, нет. Я не в порядке. Майк выглядел таким напуганным! И я не знаю этого Кларка, но он производит неприятное впечатление. Мама ужасно разволновалась.
Пока я делилась своими переживаниями, Линкольн медленно гладил меня по спине.
— Я просто хочу получить передышку! — воскликнула я. — Сначала я получила черные крылья, потом на меня свалилось это безумное пророчество, якобы я должна убить Люцифера, и, наконец, эта проклятая метка. Разве этого недостаточно?
Он понимающе кивнул:
— Достаточно. Даже более чем достаточно. Но вместе мы со всем справимся.
— Майк сказал, что начальник моей мамы постоянно урезает ей зарплату, и я боюсь, что ей не хватает даже на еду. Она не станет жаловаться, даже если ей будет совсем тяжело.
— У меня осталось еще десять тысяч от страховки. Она может забрать их себе.
Моя грудь сжалась от нахлынувших эмоций. Кто этот невероятный мужчина и за какие заслуги он достался именно мне? Я его не заслуживала.
— Нет, я отправлю ей немного денег со своей зарплаты. Но, Линкольн… ничего себе. Спасибо тебе большое.
Он смотрел на меня своими пронзительными голубыми глазами, и я словно впервые увидела его растрепанные темные волосы и полные губы. Все тревожные мысли мгновенно улетучились из моей головы.
Должно быть, Линкольн заметил смену моего настроения, потому что он посмотрел на мои губы, а затем снова поднял глаза.
— Я тебя люблю, — нежно прошептала я и наклонилась вперед, коснувшись его губами.
Он запустил пальцы в мои волосы, а затем взял меня за шею. Наш поцелуй стал глубже, и внутри меня разлилось приятное тепло. До встречи с Линкольном я никогда не испытывала такого сильного влечения. От одного взгляда из-под темных ресниц, от вида его влажных губ я совершенно теряла контроль над собой.
Поднявшись на ноги, я схватилась за поясницу.
— В последнее время у меня часто болит спина. Вот бы кто-нибудь сделал мне массаж.
Он ухмыльнулся, оглядывая меня с ног до головы.
— Если хочешь заняться сексом — так и скажи.
Я рассмеялась:
— Очень хочу.
«Постыдились бы. Все-таки вы тут не одни», — в моем сознании прозвучал голос Сэры.
Проигнорировав язвительный комментарий, я отстегнула ее от ремешка на бедре и положила рядом с мечом Линкольна.
Сильные руки Линкольна обхватили мою задницу, и он поднял меня над землей. Обхватив его талию ногами, я сняла майку. Он опустил взгляд на мою грудь, склонил голову и поцеловал метку. Каждый раз, когда он так делал, меня неизменно охватывали эмоции, а в горле вставал ком. Линкольн словно хотел сказать, что принимает меня целиком, со всеми изъянами и несовершенствами.
Добравшись до кровати, мы упали на простыни. Одним ловким движением Линкольн сорвал свою рубашку и прижался ко мне тазом. Я застонала и обхватила его за шею, осыпая поцелуями его плечо, пока он расстегивал мои брюки.
— Занятия в академии начинаются уже завтра, — выдохнула я. — Знаешь, что это значит?
Его глаза практически светились, когда он прекратил целовать мой живот и посмотрел на меня.
— Что?
Я ухмыльнулась:
— Мне больше не придется называть тебя «сэр».
Ухмылка быстро исчезла с моего лица и сменилась громкими стонами, как только он начал творить настоящую магию своим языком. Ради такого я могла бы называть его «сэром» до конца своей жизни.
— Спасибо, что пришла, Бриэль. — Мистер Клеймор жестом пригласил меня зайти в кабинет.
— Вы шутите? После вашего сообщения я едва могла заснуть. Мне ужасно любопытно.
Через несколько дней после начала занятий мистер Клеймор сообщил, что он, возможно, нашел способ избавиться от моей метки. Поставив сумку на пол, я села напротив его стола. До первого урока оставалось сорок пять минут: по такому важному случаю я добровольно встала в половине седьмого утра.
Профессор улыбнулся, и я не могла не заметить доброту в его глазах. Кроме нескольких седых прядей в густых каштановых волосах, ничто не выдавало его настоящий возраст.
— Я должен предупредить, что это может не сработать. — Он снял свою черную мантию и закатал рукава.
Я кивнула:
— Хорошо. Обещаю сильно не расстраиваться. — Я растянулась на своем стуле, стараясь скрыть довольную ухмылку.
Профессор улыбнулся:
— Заходите!
Но я не слышала стука в дверь. Нахмурившись, я обернулась и, к своему удивлению, увидела Рафаила. Сложив крылья, он пытался пройти в дверной проем.
— Привет, Бриэль. — В кабинете раздался его привычный, спокойный голос.
— Здравствуйте. Я не ожидала вас здесь увидеть.
Он подошел к столу мистера Клеймора и посмотрел на меня своими пронзительными голубыми глазами. Его сияющие золотые волосы напоминали нимб, которым католики обрамляли головы ангелов на религиозных изображениях.
— О, я всего лишь поделюсь каплей ангельской магии и сразу же уйду. Чем вы здесь занимаетесь — это не мое дело.
Архангел подмигнул мне, и его руки вспыхнули сиянием целителя. Он был таким ярким, что мне пришлось закрыть глаза руками. Раздвинув пальцы, я увидела, как он наполняет большую стеклянную банку золотым светом. Как только она заполнилась до краев, Рафаил кивнул мистеру Клеймору и направился к двери.
— Хорошего дня, — весело сказал он и вышел из кабинета.
Я не смогла сдержать смех.
— Все это очень подозрительно.
Мистер Клеймор мягко усмехнулся, но затем его лицо приобрело серьезное выражение.
— Рафаил не может напрямую помогать людям, поэтому он делает это обходными путями.
Я поджала губы.
— Почему нет? Что случится, если он нарушит это правило?
Профессор надел пару толстых перчаток.
— Тогда он… не сможет вернуться домой.
Домой?
«На Небеса, балда», — раздраженно сказала Сэра.
«Ничего себе».
— Почему? — Я понимала, что лезу не в свое дело, но мне было любопытно.
Светлый маг осторожно поднял стеклянную банку и вздохнул:
— Просто это его наказание, вот и все. Не переживай об этом. Лучше сделай глубокий вдох и сосредоточься. Возможно, будет немного больно.
Наказание за что?
Мистер Клеймор встал передо мной, и его фиолетовая магия начала смешиваться с золотым светом Рафаила. Я решила, что мне придется выпить содержимое банки, но он просто вылил светящуюся смесь мне на грудь, и она с шипением разлилась по моей коже.
Я зашипела, когда обжигающий золотисто-пурпурный свет начал проникать в мои поры. Затем жжение сменилось холодным ощущением.
— Прости, — пробормотал профессор.
Я кивнула и сделала несколько глубоких вдохов, глядя на метку, которая так никуда и не делась. Моя кожа раскраснелась, и я снова почувствовала жжение. Мистер Клеймор начал читать какое-то заклинание, посыпая мою рубашку сверкающими песчинками соли.
Мне показалось, что этот метод действительно работает, но вдруг я уловила какое-то движение в углу кабинета. Повернув голову, я чуть не раскрыла рот от удивления. Прямо в воздухе открылся портал.
— У-уф, — выдохнула я и указала на него пальцем.
Светлый маг взглянул на портал и выругался, чуть не уронив на меня баночку с солью.
— Спрячься за мою спину, — тихо произнес он.
Проклятие. И почему мне так не везет?
Вскочив на ноги, я достала Сэру и встала за профессором.
Портал становился все шире и шире, пока мы не разглядели на другой стороне полуразрушенное каменное здание.
Но меня больше беспокоил отчетливый запах серы.
— Это… ад?! — воскликнула я.
Мистер Клеймор создал несколько фиолетовых нитей, которые зацепились за края портала и начали медленно его закрывать.
Я больше не ощущала жжения, холода… или чего-либо еще. Опустив взгляд, я не увидела ничего необычного, кроме нескольких песчинок соли. Жуткий череп с крыльями и короной никуда не исчез и все так же смотрел на меня своими пустыми глазницами.
Подняв голову, я увидела, что мистер Клеймор вступил в схватку с маленьким тисовым демоном, который попытался залететь в кабинет. Магические фиолетовые нити залепили ему рот, обвившись вокруг маленького тельца, как резинки, которые надевают на клешни омаров. Это было хорошей идеей, учитывая, что тисовые демоны умели плеваться огнем.
«Прекрати валять дурака и достань меня», — потребовала Сэра.
Ох. Точно.
Я подняла клинок над плечом мистера Клеймора, чтобы кончик лезвия указывал прямо на демона. Из клинка вырвался белый свет, который ударился прямо в грудь крылатого создания, отбрасывая его назад. Мистер Клеймор слегка потянул за магические нити и закрыл портал.
Убедившись, что все в порядке, светлый маг повернулся и посмотрел на Сэру, которую я сжимала в руке.
— Спасибо за помощь, — кивнул он, приглаживая растрепанные волосы.
Я просто кивнула в ответ.
— Это был портал в ад, — утвердительно сказала я.
Профессор посмотрел на мою метку и нахмурился:
— Бриэль, мне очень жаль, что с твоей меткой ничего не вышло. Судя по всему, Князь Тьмы предусмотрел что-то вроде… защитной системы.
Мой желудок сжался от страха.
— В смысле… вы попытались убрать метку и… — я не могла договорить.
Он выглядел совершенно опустошенным.
— И это открыло портал. Я не смогу убрать твою метку. Мне искренне жаль.
Меня словно накрыло туманом, который не принес ничего, кроме печали и разочарования. А ведь я так верила в удачный исход. Я даже сказала Шие и Линкольну, чтобы они приготовились праздновать мое избавление от метки.
— Хорошо, что сигнал тревоги не успел отреагировать на появление демона. Прости. Не стоило тебя обнадеживать, — мистер Клеймор винил себя, и я не могла этого допустить.
Я натянула фальшивую улыбку:
— Эй, все нормально. Главное, что никто не пострадал. Со мной все будет в порядке. — Схватив сумку, я закинула ее на плечо.
— Иди с миром, — прошептал он.
Покинув кабинет, я столкнулась с Шией и Линкольном, которые с нетерпением ждали моего появления. От одного взгляда на мою грудь их лица заметно омрачились.
О каком мире могла идти речь, если в моей душе бушевал ураган?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Царство теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других