Эстер – обычная циркачка, удивляющая всех ловкостью рук. Но ее жизнь окружает тайна, а на ее шее темнеет знак Богов. Его девушка скрывает от посторонних взглядов, потому что за обладателями таких меток охотятся жрецы. Эйнар – наследник престола, принц Атрэйна, наделенный властью карать и миловать. Она делает все, чтобы выжить и спастись от преследователей. Он с рождения привык, что люди ему повинуются и каждое его слово – закон, но и он не властен над своей судьбой: жениться может лишь на невесте, выбранной ему отцом. Их пути не должны были пересечься, но они все-таки встретились…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Огни фонарей
Просьба о помощи со стороны принца насторожила Теру. За годы скитаний она разучилась доверять людям. В каждом человеке видела прежде всего лжеца, готового на все ради достижения своей цели.
Вот и Его Высочество она помнила озорным мальчишкой, способным на шалости. Но сейчас он вырос, и какие мысли бродят в красивой голове, неизвестно. А ещё она не понимала, почему рядом с ним находится старый приятель Кенхо. Как сын кузнеца оказался в чужой стране в свите самого наследника престола?
Сплошные вопросы, на которые нет ответа. А все, что казалось загадочным, Теру тревожило и заставляло сомневаться.
«Неужели они тоже меня узнали? — думала она. — Нет, не должны. Слишком много воды утекло с тех пор. Да и выдали бы себя».
Но выбора ей не оставили. Если откажется, пострадает вся труппа и Мистель сживет ее со свету или продаст сморщенному старикашке. Если примет предложение принца, заработает деньги. Второе было намного приятнее, поэтому она согласилась.
Но Тера не была бы Терой, если бы не придумала свой выход из ситуации. Идея — выставить принца и его друга в одних портках — возникла в голове сразу, и виноват в этом был национальный праздник Атрэйна.
Пример пришлось подавать самой. Тера подошла к принцу, и хотя она делала вид, что совершенно не волнуется, отчего-то спазмом сжало горло. В прорези маски смотрели тигриные глаза. Сейчас они потемнели и больше походили на гречишный мёд.
Девушка судорожно вдохнула и прижалась всем телом к горячей груди принца. Пусть на миг, но она услышала, как бешено колотится его сердце, почувствовала, как он играл грудными мышцами. Только хотела закончить объятия, дернулась и поняла, что зацепилась чем-то за ремень принца. Пришлось приложить усилие, чтобы оторваться.
Ее расчёт оказался верным: барышни словно сошли с ума от увиденного. Они шли плотной волной и оторвать их от обнаженных мужских торсов могли только стражники. В какой-то момент возникла пауза: секретари подсчитывали подписи, и Тера вдруг увидела, как на ремне принца висит ее бирюзовое саше. Жаром охватило все тело. Она не могла больше ни о чем думать. Одна мысль стучала в виски: «Надо забрать саше!»
Но к принцу подобраться оказалось уже сложнее, от назойливых девиц, потерявших терпение, его окружала охраны. Подписей не хватило до нужного числа, и тогда Тере в голову пришла ещё одна счастливая мысль: решила задействовать мужчин.
Купцы и чиновники, простые торговцы и ремесленники, привлечённые крикливыми барышнями, бросили свои дела и тоже собрались на улице. Они недовольно ворчали, но, глядя на отряд стражников, не рисковали вмешиваться. И тогда циркачка снова подняла руку, а карлик забил в барабан.
— Если ты такой умелый, — закричала девушка, — попади в нагое тело!
— О чем это она? — услышала Тера голос Кенхо и улыбнулась: пусть подергаются немножко.
— Не знаю, надеюсь, это нам поможет.
— Я бы не стал так ей доверять, — не согласился приятель принца.
«Правильно думаешь! Нельзя мне доверять», — усмехнулась Тера и продолжила развлекать толпу:
— Его Высочество хочет доказать своему народу, что будущий король ничего не боится и готов ради подданных пожертвовать красотой и даже жизнью.
— Его Высочество? Где? — зашевелились люди.
— Там, что ли? — спрашивали друг у друга и показывали на мишени в масках.
— Какой из них?
Тера все слышала, преодолевая душевный трепет и волнение, она подбежала к Эйнару и сдернула с него маску. Ропот прокатился по улице. Люди растерялись, склонили головы, но, заметив, что их никто не наказывает за строптивость, осмелели и стали украдкой поглядывать.
Девушка хотела воспользоваться шумом и сдернуть своё саше с ремня принца, но ее оттолкнул Кенхо.
— Циркачка хочет нас убить, Ваше Высочество? — закричал он.
Он уже едва стоял на ногах от жарких объятий барышень: ему почему-то доставались крепкие толстушки. Пышки не жалели сил и прижимали к себе юношу очень пылко. Ему оставалось только терпеть. Тере даже жалко было немного приятелей.
«Сами хотели получить быстрый результат, — успокаивала себя она. — Нечего жаловаться».
Секретари, слуги и евнухи, прибежавшие из дворца, всполошились тоже.
— Сколько не хватает подписей? — принц посмотрел на главного евнуха.
— Ещё две тысячи надо, — ответил тот и завопил: — Ваше Высочество, одумайтесь! Не стоит армия такой жертвы! Пусть ею занимается Совет Старейшин.
— Ты хочешь сказать, что мы зря страдали?
— Что вы! Что вы! — бедный евнух вытер пот со лба. — А если доложат Его Величеству?
— Наверняка уже доложили, — вздохнул принц и огляделся.
Тера тоже посмотрела вокруг и увидела, как на противоположной стороне появились солдаты в другой форме. Встревоженная, она все же терпеливо ждала конца переговоров. Она знала, что пора включить свои способности, но пока ещё сомневалась, боясь выдать себя с головой. Попасть под прицел жрецов-интуитов, рыскавших и в Атрэйне, она не хотела, понимая, что прежней тогда ее жизнь уже не будет.
Но принц отреагировал на предложение циркачки стойко.
— Держись, друг, — он подмигнул приятелю. — За правое дело боремся, — и что-то прошептал, но Тера не расслышала.
— Нас же прикончат!
— Не думаю, что она этого допустит, — принц не отрывал от неё взгляда. — Не дура, представляет последствия.
— Конечно, могу, — фыркнула Тера. — Ну, держитесь, Ваше Высочество. Ваш звездный час настал.
Пока они перешептывались, на улице вовсю шла подготовка. Стражники оттеснили женщин на противоположную сторону и выстроили мужчин полукругом. Они сжимали в руках комки гряди, обломки веток и деревьев, некоторые подняли камни. Лица у всех были сосредоточенные и напряженные.
«Ещё бы! — усмехнулась Тера. — Эти люди впервые так близко видят перед собой члена королевской семьи, а им ещё предлагают бросить в него камень. Слишком риск велик, но и соблазн манит, чтобы отказаться».
Она встала рядом с новыми знакомыми и пустила немного тепла в ладони, словно проверяя качество силы. С ней все было в порядке. Сейчас сезон полнолуния, магия Теры обновилась и ждёт не дождётся, когда хозяйка призовёт ее.
И все же циркачка прозевала первый ком земли. Он шлепнулся о грудь Эйнара и рассыпался на мелкие кусочки. На коже остался красный след. Толпа ахнула, ряды стражников сомкнулись, защищая господина.
— Все назад! — закричал во весь голос Эйнар. — Продолжайте!
Тоненький ручеёк желающих через несколько минут превратился в широкий поток. Тера внимательно следила за бросками. Если видела ком земли или ветку, пропускала их. Чаще они не долетали до обнаженных торсов или причиняли маленький урон. Полностью оградить принца от ударов она не могла, вызвала бы подозрение. Но, когда в руках метателя был камень, девушка выставляла заслон, но делала это так незаметно, что барышни в толпе издевались над мужчинами.
— Эй, слизняк! Куда твои глаза смотрели? — веселились они.
— О, руки-крюки! Только к жене под юбку и способны забираться, — кричали другому.
— Ха, дамы, а этот вообще чуть себе увечье не сделал.
— Все! Есть! — вскочил с места начальник секретарей и поднял листок. — Петиция готова!
— Закончили! — бросилась вперёд Тера и встала, раскинув руки перед Эйнаром.
Последний камень полетел уже в неё. Она не сразу сориентировалась, сработала силой впопыхах, и снаряд взмыл высоко вверх. Толпа дружно закричала. Принц прыгнул к столу, выдернул из-за него секретаря, и в этот момент камень с грохотом обрушился на бумаги. Листы взмыли в воздух.
Потрясённая смелостью наследника, толпа заревела:
— Да здравствует Его Высочество!
— Собирайте листы! — крикнула Тера и вместе с секретарями и евнухами бросилась поднимать бумагу.
Люди же неистово хлопали, бросали вверх шапки, славили наследника престола. И в этот момент со стороны дворцовой площади показалась нарядная коляска, запряженная четверкой скакунов и окружённая стражниками.
— Дор-о-о-о-гу Его Величеству! — закричали охранники.
Толпа мгновенно рассыпалась и упала на колени. Кучер остановил коней, солдаты открыли дверцу повозки, и горожане увидели богато одетого короля.
— Да здравствует Его Величество! — пронеслось над рядами.
— Что здесь происходит? — грозно поинтересовался Иладар Третий, сошёл на мостовую и направился к принцу. — Схватить всех!
Тера быстро кинула Эйнару одежду, запихала собранные листы под лиф, и пока король шагал к сыну, важно кивая на приветствия горожан, рванула в переулок.
Она бежала, чуть не роняя башмаки, и петляла по дороге. Выскочила на пустырь и спряталась в кустах. Попадать в королевскую тюрьму не планировала. Пусть принц сам разбирается с папашей.
Вдруг ветки затрещали, и рядом на землю плюхнулся Дрим.
— Хорошая пробежка, — задыхаясь, пробормотали он. — Ну, ты даёшь! Самому королевскому дому напакостила. И что теперь делать будем?
— Пока ничего.
— Нам не заплатят.
— А куда денутся? — Тера показала спрятанные листочки. — Прибегут за ними, как миленькие.
Вдруг ее кто-то схватил за шиворот и вздернул. Рядом болтал короткими ножками карлик.
— Где вы прохлаждаетесь? — рявкнул прямо в ухо директор. — Марш на работу! Хотите на хлебе и воде посидеть?
Тера и Дрим побежали к балагану, но представление провалилось. Уже надвигался вечер. Горожане, переполненные дневными впечатлениями, потянулись к мосту через реку. Там сегодня в честь праздника устраивался Праздник огней.
Мистель все же лишил Теру и карлика ужина. Оставленные без еды, они тоже побрели к мосту в надежде чем-нибудь поживиться.
— Мерзавец! — ворчала Тера, с любопытством оглядываясь вокруг.
В родной Бустерии не было таких красочных праздников. Король Геван Великий — суровый правитель. После смерти любимой жены он на годы погрузил страну в траур, и хотя сейчас ситуация улучшилась, крупные увеселительные развлечения все равно были запрещены.
— Лавки все закрыты, — жаловался Дрим.
— Смотри, в тавернах сидят люди. Пошли?
— Где деньги взять?
— Тера показала кошелёк, который дал ей утром принц. В нем после покупки саше осталось несколько монет.
— Давай, — обрадовался Дрим.
— Хозяйка, принеси еду и эль! — крикнула девушка, когда они сели за крайний столик.
На них оглядывались. Карлик невольно притягивал внимание, поэтому парочка чувствовала себя не слишком уютно.
— А деньги у вас есть? — насторожилась миловидная женщина.
— Конечно, — Тера потрясла мешочком и спросила: — А куда все идут?
— Праздник влюблённых. Парочки, которые днём обменялись саше, идут спускать на воду бумажные фонарики.
— Зачем? — не поняла Тера. — Закрепить союз?
— Нет, простое гадание. Фонарик ставят на лист лотоса. Если такую лодочку подхватит течение и понесет вдаль, паре предстоит долгий совместный путь.
— А если прибьёт к берегу?
— Значит, не судьба, — улыбнулась хозяйка. — Нужно ждать следующего года.
— Фу, как у вас все сложно, — поджала губы Тера.
Но рассказ хозяйки ее заинтересовал. Любопытство, как известно, сгубило и кошку, но не остановило такую пытливую натуру, как циркачка. Плотно перекусив, она схватила Дрима за руку и потащила его к реке.
Уже совсем стемнело. Фонарщики бродили с факелами и зажигали фонари. Друзья оперлись о перила моста и наблюдали за парочками. Те спускались к воде с приготовленной лодочкой из листьев и отправляли крохотный фонарик в путь. Скоро вся поверхность воды была усеяна огоньками.
— Как красиво! — восхитилась девушка.
— Ага! — согласился Дрим. — У нас таких праздников нет.
Отчего-то защемило сердце. Захотелось покоя и простого женского счастья. Перед глазами появился образ принца. Тера представила, как идёт с ним об руку и пускает на воду фонарик. Она даже потрясла головой, прогоняя видение.
— Какого дьявола! — рассердилась она на себя и толкнула карлика в бок. — Пошли отсюда!
— Вы уверены? — знакомый вкрадчивый голос раздался где-то над головой.
Девушка отпрыгнула в сторону, потеряла равновесие, но сильная рука принца не дала ей упасть. Мимо, громко стуча копытами по мостовой, пронёсся отряд стражников.
— Что вы здесь делаете, Ваше Высочество? — пролепетала от смущения она не своим голосом.
— За вами должок.
— Вы о чем?
Она действительно не понимала, что от неё хотят. В голове вспыхнула картинка: ее саше цепляется за ремень принца. «О боги! — паника ударила в голову. — Он хочет спустить на воду фонарик. Со мной? Простой циркачкой?»
От такой мысли закружило голову.
— Как вы быстро забыли! Ай-ай-ай! — покачал головой принц.
— Простите, это было случайно, — бормотала Тера. — Но, если вы хотите… я согласна…
В конце концов, наследник престола лучше, чем директор Мистель или старикашка. Она развернулась и побежала к торговцу фонариками, который сидел у моста.
— О чем это она? — услышала Тера голос Кенхо.
«Не твоё дело!» — хотелось ответить ей, но она уже выбирала цвет. Взгляд сразу наткнулся на бирюзовый.
— Ваше Высочество, такой подойдёт? — едва слышно спросила она принца.
— Ты хочешь спустить фонарик?
В его голосе она услышала насторожённость, но, возбужденная и взволнованная, не придала ей значения.
— А вы разве нет?
— Что ж, давай попробуем. Жди нас здесь, — приказал он Кенхо.
Принц расплатился с торговцем и широкими шагами пошёл к воде. Присел, Тера пристроилась рядом. Удары сердца шумели в ушах и отключали действительность. Девушка кроме принца никого не замечала, только он, высокий, красивый, уверенный в себе, и все. Ей казалось, что она находится в волшебном мире и вокруг нет ни души.
— Надо загадать желание? — тихо спросила она.
— Зачем? И так все ясно, — пожал плечами принц, но подвинул пальцы, чтобы и Тера могла ухватиться за край листа.
Они вместе толкнули лодочку, и она медленно двинулась с места. Постоянно натыкаясь на подобные судёнышки, их листок кружился на месте.
«Размечталась, дура! — упрекнула себя Тера и вздохнула. — Где я, и где он! Небо и земля!»
— Ну, довольна? — принц с усмешкой посмотрел на неё.
— Очень красиво. У нас таких праздников нет.
— А ты откуда?
Тера захлопала ресницами. И правда, впервые Эйнар поинтересовался ее происхождением.
— Родилась в Бустерии.
— В цирке?
— Нет, что вы. В балаган я попала, когда мне было восемь лет.
— А как попала?
— Случайно. Ой, смотрите, смотрите! — Тера вскочила и ткнула пальцем на воду. — Наш фонарик!
Их лодочка действительно покачалась на волнах, выплыла на чистую воду и направилась вниз по течению. «Неужели принц — моя судьба?» — не верила глазам Тера.
— Надо же! — удивился Эйнар. — Пришел за одним, а нашёл другое.
— Вы о чем? — не поняла Тера насмешку в его голосе.
— Я о бумагах, которые ты унесла с собой. А ты о чем подумала?
Краска хлынула девушке в лицо. Запылали щеки, уши, даже в носу стало жарко. Только сейчас она сообразила, что принц пришел не за ней, а за своими листками с подписями, о которых она совсем забыла.
Тера вскочила и побежала вверх по склону. На ходу она вырвала листочки из-за пазухи, сунула их Кенхо в руки и припустила по дороге, проклиная свою мечтательность и легковерность.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других