Эстер – обычная циркачка, удивляющая всех ловкостью рук. Но ее жизнь окружает тайна, а на ее шее темнеет знак Богов. Его девушка скрывает от посторонних взглядов, потому что за обладателями таких меток охотятся жрецы. Эйнар – наследник престола, принц Атрэйна, наделенный властью карать и миловать. Она делает все, чтобы выжить и спастись от преследователей. Он с рождения привык, что люди ему повинуются и каждое его слово – закон, но и он не властен над своей судьбой: жениться может лишь на невесте, выбранной ему отцом. Их пути не должны были пересечься, но они все-таки встретились…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Праздник брака
Тера наслаждалась восхитительной едой и одиночеством. Она запихивала куски в рот, глотала, не прожевывая, запивала их элем. Через полчаса набитый желудок взмолился о пощаде. Девушка откинулась на спинку стула и вздохнула: сколько ещё вкусностей лежало на блюдах!
Не раздумывая, она сунула за пазуху несколько лепёшек и фруктов. Долго смотрела на кошелёк с монетами, не решаясь его взять. Выглядел он дорого и был украшен изящной вышивкой. Тера прикинула, что сам кошелёк может стоить дороже денёк внутри него, и сунула его в карман.
Довольная приятной тяжестью, которая била ее по бедру, девушка на цыпочках подкралась к двери.
Прислушалась.
С улицы не доносилось ни звука, словно в этом доме никто не жил. Тогда она осторожно выглянула, убедилась, что ее никто не останавливает и прошмыгнула к стене. Попыталась ухватиться за лиану, даже проползла немного наверх, но тут увидела в беседке на островке людей, отвлеклась и сорвалась со стены.
— Мать твою! — прошипела сквозь зубы, потирая ушибленную пятую точку, второй рукой собирая яблоки, вылетевшие из-за пазухи.
Но мысль — уйти из дворца тем же путём, каким она попала в него, даже не пришла Тере в голову. Прячась за кустами, стараясь не шуметь, она обогнула дворик, выскочила к боковой калитке, дернула за ручку, оглянулась: не хватился ли кто ее, тихо выскользнула за ворота и быстро пошла по улице.
Тера бежала, с любопытством разглядывая незнакомый город во все глаза. Обычно она редко уходила далеко от шатра, потому что не было времени на развлечения. Труппа давала несколько представлений в день, к вечеру девушка так уставала, что засыпала в своём уголке, не чувствуя ног.
Сейчас она во все глаза разглядывала местные торговые ряды и удивлялось, насколько все отличается от ее родной Бустерии.
Отовсюду неслась гортанная речь, торговцы на разных языках зазывали людей полюбоваться на свой товар. Тера застревала то у одного прилавка, то у другого. Трогала ткани, принюхивалась к запахам, разглядывала невиданные украшения и сладости. Простая возможность купить, то, что понравилось, а не украсть, грела сердце.
Вдруг ей дорогу преградил странный человек в длинном плаще.
— Барышня, взгляните на саше?
Мужчина внезапно распахнул плащ, и Тера взвизгнула и зажмурилась.
— Убирайся, извращенец! — крикнула она и машинально выставила перед собой ладонь.
Грохот, крик, а потом тишина напугали ее. Она приоткрыла один глаз и увидела, что человек, приставший к ней, сидит у стены, выпучив глаза.
— Э-э-э, — пролепетал он. — Э-э-э… ты кто? Бандитка? Стража!
— Какая я тебе бандитка? — замахнулась на него Тера.
Незнакомец отпрянул и снова приложился затылком о стену, полы его плаща распахнулись, и девушка разглядела, что мужчина был полностью одет, а изнутри к ткани привязано множество разноцветных мешочков, с резким травяным запахом.
— Ой, простите, — пролепетала она и помогла торговцу выпрямиться.
— Ну ты даёшь! — мужчина потряс головой. — Откуда сила такая в этих тощих ручках?
— Я подумала о вас плохо, — ещё больше смутилась Тера, кончики ее ушей запылали.
— Да ладно, проехали, издержки ремесла, — усмехнулся он. — Купи, красавица, саше?
Торговец потряс перед ней полами плаща. Лёгкий звон колокольчиков наполнил мелодией воздух. Тера вытаращила глаза.
— Что это?
— Не знаешь? Да ты совсем темная! Из какой деревни приехала? Ароматические мешочки для хорошего брака. Сегодня национальный день влюблённых в государстве Атрэйн. Наш король — великий мастер всяких традиций. Купишь саше для возлюбленного и сможешь выйти за него замуж.
— Как же! А если мне нравится тот, кто не любит меня?
— По традиции, нельзя отказать дарителю саше.
— Не шути со мной! — фыркнула Тера и побежала дальше.
Ишь ты, замуж! За кого? За Громилу или Дрима? А может, за директора Мистеля?
Б-р-р-р! Тера передернула плечами от отвращения. Нет, она даже не думала о браке в свои семнадцать лет.
Она выбежала на большую улицу и замерла, потрясённая увиденным. Девушки в ярких платьях сидели у перил высоких террас и разглядывали молодых людей, которые важно прогуливались внизу. Заметив нужного парня, красавицы бросали в него мешочек. Иногда саше доставалось не тому человеку, тогда все разочарованно вскрикивали.
— Вот дуры! — фыркнула циркачка: как далеки были ее планы и мечты от убогих желаний этих девиц.
Сзади кто-то тоже засмеялся, девушка оглянулась, но человек исчез. Она двинулась вдоль зданий, побежала и ей показалось, или она услышала за своей спиной топот ног, словно кто-то преследует ее. Тера пошла неторопливо, но вдруг сорвалась с места, быстро свернула за угол и присела за бочку с квашением.
На открытое пространство выскочил тот самый парень, которого она видела рядом с красивым молодым купцом. «Ишь ты! Проследить за мной вздумал? То-то мне показалось, что слишком легко меня отпустили», — фыркнула она.
Тогда Тера обогнула лавку и побежала назад, успела ухватить торговца саше за плащ.
— Дядя, продай мне свой мешочек. А ещё лучше — несколько.
— Где ж ты, девушка, столько женихов найдёшь?
— Не твоё дело. Торгуй себе, пока покупают.
— А если они все придут за тобой, что будешь делать?
— Разберусь как-нибудь.
Тера схватила первые попавшиеся саше, сунула торговцу деньги и снова побежала к центральной улице. Боковым зрением она видела тень, скользившую за ее спиной. «Ну, паря, держись!», — усмехнулась она.
Тера взлетела по ступенькам первой таверны. Ее преследователь остался внизу, спрятался за столбом. Девушка забежала внутрь и крикнула:
— Кому саше? Подходи, налетай!
К ней бросились сразу несколько красоток не первой свежести.
— Сколько стоит?
— Бесплатно отдам, за услугу.
— Какую? — настороженно поинтересовалась расстроенная толстушка. Именно она промахнулась и залепила своим мешочком в нищего крестьянина.
— Смотрите, — Тера показала на столб, за которым прятался ее преследователь. — Сможешь отдать саше этому красавчику?
— Конечно!
— Я тоже хочу.
— И я.
Девушки разобрали все мешочки и побежали к краю перил. Тера из глубины наблюдала за ними. Но красотки не ограничились призывами. Они бросили саше в преследователя и сами побежали к нему.
— Выбирай, кого возьмёшь в жены? — налетели на несчастного парня.
— Да пошли вы! — крикнул он.
— Сегодня праздник, ты не можешь нам отказать! — закричала одна.
— Мы пожалуемся королю, — поддержала ее другая.
А толстушка просто схватила за шиворот и встряхнула. От такого напора преследователь оторопел. Он сбросил руки слишком активной невесты и бочком, поминутно оглядываясь, пошёл по улице.
— Девочки, держите засранца! — раздался клич.
Парень встрепенулся и припустил быстрее, а потом подпрыгнул, как молодой козлик, и перешёл на галоп. «Так тебе и надо!» — потёрла ладошки Тера.
Она свернула на боковую улочку, в просвете которой увидела свой шатёр. Услышав зазывный бой барабанов, побежала, чтобы успеть на представление вовремя. Перепрыгиваю через камень, она услышала за спиной звон. Оглянулась: бирюзовый мешочек лежал на земле и словно подмигивал ей колокольчиком, как круглым глазом.
— Откуда ты взялся?
Тера посмотрела на него с удивлением, хотела бежать дальше, но затормозила. Девушка подняла мешочек, сунула его за пояс и тут же забыла о нем.
Кенхо вернулся через час.
— Все, больше не могу! — согнулся он пополам, тяжело дыша. — Эти бабы чуть меня не четвертовали.
Эйнар внимательно посмотрел на друга. Одежда чиновника, которая была на нем, превратилась в лохмотья нищего. Из штанов торчала рубашка, шнуровка на вороте была разорвана. ремень висел почти до колен. Друг переступал босыми ногами и вытирал пот. Из кармана выглядывал цветной мешочек.
Принц усмехнулся: он совсем забыл о сегодняшнем празднике. На красавчика Кенхо девушки засматривались.
— А обувь где потерял?
— Эта циркачка… настоящая заноза в заднице. Устроила мне бег с препятствиями.
Помощник рассказал о неожиданном приключении, свалившемся на голову. Эйнар слушал и улыбался: ему все больше нравилась эта сообразительная девчонка, вон как ловко избавилась от преследователя.
— Не ворчи, сама виноват, расслабился. Собирайся, идём к балагану.
Через час они опять стояли на пустыре и смотрели на собирающийся народ. Когда мимо пробегал карлик, Кенхо схватил малыша за шиворот и притащил к принцу.
— Позови ко мне девушку.
— Зачем она вам?
— Не твоё дело! — замахнулся на карлика Кенхо, но тот ловко вывернулся, пнул обидчика в ногу и засеменил обратно к шатру. — Вот за что мне такие муки, Ваше Высочество?
— Сам виноват, — улыбнулся уголками губ Эйнар, с нетерпением поглядывая на вход в шатёр.
Девушка показалась не сразу. Она откинула полог, выглянула, немного постояла. Со стороны казалось, что она с кем-то спорит. Потом ее словно толкнули, она вылетела наружу и нехотя направилась к ним.
— Извините, — сразу начала она и склонила голову. — Я не хотела никого обидеть.
— Ты нам нужна для дела, — сказал принц и схватил циркачку за локоть. — Нужно поговорить.
Девушка фыркнула, выдернула руку.
— За съеденную еду отрабатывать заставите? Мы так не договаривались.
— А использовать горожанок договаривались? — прошипел Кенхо.
— Нечего следить за мной!
— Топай, давай!
Кенхо ткнул девчонку в спину. Принц развернулся и пошёл вперёд, нисколько не сомневаясь, что девушка последует за ним, тем более что сзади ее охранял Кенхо. А чуть поодаль, за домами, бежал карлик. Эйнар видел, как из-за углов появляется взлохмаченная голова маленького человека.
Принц остановился так резко, что циркачка налетела на него сзади. Он повернулся.
— Можешь нам помочь? Я хорошо заплачу.
— В чем? — циркачка смотрела исподлобья, явно не доверяя ему.
Эйнар начал рассказывать сначала медленно, но все больше увлекаясь. Он замолчал. Девушка задумчиво крутила локон, хмурилась и кривила рот.
— Сколько у вас есть времени?
— Полтора дня.
— Почему не хотите использовать цирк? Смотрите, сколько народу собирается.
Циркачка махнула в сторону улицы, по которой тянулись к пустырю горожане.
— А есть другой вариант? — недовольно скривился Эйнар.
— Думаете, поставить меня под кинжалы? — вопросом на вопрос ответила девушка.
— А что, не справишься? — придвинулся ближе Кенхо.
— Громила — мастер по метанию, солдаты короля тоже. Риск, конечно, есть, но минимальный. А простые люди меня первым же ножом прирежут. В гробу ваши деньги мне не понадобятся.
Принц разглядывал красавицу. Она вызывающе вскинула подбородок и посмотрела прямо ему в глаза. От зелёной радужки словно исходило сияние. Оно проникало в самые глубины его души. Эйнар чувствовал, как просыпалось желание. Оно рождалось бабочками в животе и трепыхалось там крыльями, а потом передавалось в пах, и все тело оживало.
Он встряхнулся, прогоняя наваждение. Ни одна женщина, а их к его слугам и потребностям во дворце было много, не вызывала такие чувства.
— Значит, ты отказываешься? — помимо его воли в голосе прозвучала угроза.
— Нет. Согласна. Вот только, Ваше Высочество, не хотите вы поработать мишенями?
— Как ты смеешь, нищенка? — Кенхо замахнулся, девушка выстрелила в него зеленью взгляда, и он, к своему удивлению, почувствовал, что не может пошевелить рукой.
— Что надо делать?
— Все просто…
Циркачка придвинулась к уху принца зашептала. Горячее дыхание опалило ухо, мурашки побежали по всему телу. Эйнар схватил ее за плечи и отодвинул от себя.
— Это невозможно!
— Отчего же? Я вам маски дам, никто вас не узнает. Согласны?
— Д-да. Попробуем.
— Дрим, иди сюда!
Карлик тут же прибежал, словно ждал сигнала. Циркачи о чем-то пошептались, и Дрим засеменил маленькими ножками обратно к пустырю.
— Где начнём?
— Тащите своих секретарей на центральную улицу, там, где девушки кидают в парней саше. Это самое многолюдное сейчас место, — приказала циркачка и первая пошла вперёд.
— Ваше Высочество, — Кенхо обеспокоенно оглянулся, — что она хочет делать?
— Увидишь.
— Вы ей не доверяйте, обманет и глазом не моргнёт.
— У нас нет выбора. Попробуем. Посылай гонцов за секретарями и бумагами.
Кенхо мгновенно исчез, словно растворился в воздухе. Когда Эйнар и девушка пришли в нужное место, работа кипела вовсю.
Дрим принёс маски. Циркачка затащила новых друзей в проулок и приказала надеть их.
— Ну, начнём? Готовы?
Они вышли на улицу и встали недалеко от столов. Девушки и женщины, проходившие мимо, с любопытством поглядывали на необычных людей в масках. Циркачка набрала воздуху в грудь и закричала:
Эй, народ простой,
Подходи не стой!
Эй, красавицы девицы!
Хватит мужиков терпеть,
Не хотите ль их раздеть?
— Ты что творишь, дура! — зашипел Кенхо. — Мы так не договаривались!
— Разве? Вы сказали, что вам срочно надо и быстро. Смотрите!
— О, мои боги!
Призыв шальной девчонки разлетелся по всей улице. Со всех сторон бежали молодые и не очень горожанки. Они возбужденно переговаривались, их глаза горели и искрились, но никто первым не рисковал прикоснуться к мужчине.
— Барышни, это просто, — подбадривала их циркачка. Она подошла почти вплотную к принцу, и он увидел в прорези маски насмешливый прищур зелёных глаз. — Делаем раз, — она положила руку ему на грудь и пошевелила пальчиками.
Сердце принца заколотилось, словно пустилось в пляс, а по телу табунами понеслись иголки. Хитрая девчонка явно услышала эти бешеные удары, потому что улыбнулась уголками губ и крикнула:
— Делаем два! — ее пальцы ловко проникли под ремень перевязи для меча.
— Ты спятила? — зашипел Кенхо и ударил ее по пальцам.
Но циркачка просто отмахнулась, уцепилась за ремень и сдернула его с плеча Эйнара вместе с мечом.
— Делаем три! — крикнула она.
И будто подала сигнал: толпа жаждущих посмотреть на красивые мужские тела девиц взревела и ринулась к мишеням.
— Я первая!
— Нет, я!
— У тебя муж есть!
— Забери его себе!
— Пустите, — растолкала всех толстушка. — Это добыча моя! С чего начинать?
Дрим вытащил маленький барабан и заколотил по нему палочками, привлекая внимание.
— Есть одно условие, — звонко крикнула циркачка. — Снять можно только одну вещь, и она… останется на память, — ее слова встретил рёв множества глоток. — А ещё нужно подойти к столам и поставить подпись.
Слово «подпись» вызвало смущение, но ненадолго. Толстушка первая рванулась к столу, а потом бросилась к Кенхо. Она сдернула с него перевязь и втянула носом запах кожи, потом повернулась к подругам и потрясла добычей.
На улице выстроилась огромная очередь. Каждой девушке хотелось в национальный праздник брака получить незабываемые воспоминания. Писцы не успевали подставлять листы бумаги, Эйнара и Кенхо крутили во все стороны. Когда барышни сдернули с них рубашки и увидели обнаженные тренированные торсы, они зашлись в немом экстазе и кинулись толпой.
К этому моменту подоспели стражники из дворца. Они сдержали наплыв женщин, выстроили их в очередь и установили относительны порядок.
— А теперь, — закричала циркачка. — Смертельный номер — обнимашки с красавчиком!
Рёв пронёсся по всей улице. Стражники встали плотной толпой перед беззащитными принцем и его другом. Эйнар во все глаза смотрел на происходящее и не понимал, как согласился на такую авантюру.
— Ваше Высочество, смотрите. — Кенхо показал на столы, где росла стопка подписанных листов. — Эта девчонка просто…
— Раздевайтесь! — приказала циркачка стражникам. Заметив, что те недоуменно переглядываются, добавила: — Приказ Его Высочества!
Она вытащила из кармана печать принца, а он только вытаращил глаза: в этой суматохе не заметил, как его карманы обчистили.
— Да ты… воровка! — возмутился принц.
— Зато печать не досталась карманникам, — со смехом ответила девушка.
— Верни назад! — рявкнул Кенхо.
И через минуту возле неё стояло уже несколько человек, обнаженных по пояс. Женщины ликовали, их стало все труднее сдерживать, а они все прибывали. Со стороны пустыря, услышав о необычном представлении, тоже потянулись люди.
Циркачка подняла руки, призывая к вниманию, толпа замерла. Девушка медленно подошла к принцу, положила ладони ему на плечи, заглянула в глаза таким проникновенным взглядом, что у Эйнара перехватило дух. Она притянула его к себе и крепко прижала к груди.
Наследник престола боялся пошевелись, с его телом творилось что-то непонятное.
Наконец циркачка отпрянула, но замешкалась, словно ее что-то держало. Девушка дернулась, мелодично звякнуло. Не обращая внимания на заминку, красавица повернулась к толпе и махнула рукой, подавая сигнал.
— Начали!
Зрительницы взвыли, и впервые за весь день Эйнар вдруг пожалел, что связался с этой загадочной особой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других