Невеста для Его Высочества. Книга 2

Кира Фарди, 2022

Эстер – обычная циркачка, удивляющая всех ловкостью рук. Но ее жизнь окружает тайна, а на ее шее темнеет знак Богов. Его девушка скрывает от посторонних взглядов, потому что за обладателями таких меток охотятся жрецы. Эйнар – наследник престола, принц Атрэйна, наделенный властью карать и миловать. Она делает все, чтобы выжить и спастись от преследователей. Он с рождения привык, что люди ему повинуются и каждое его слово – закон, но и он не властен над своей судьбой: жениться может лишь на невесте, выбранной ему отцом. Их пути не должны были пересечься, но они все-таки встретились…

Оглавление

Из серии: Дилогия Невеста для Его Высочества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Маленькие шалости и важные новости

Когда стемнело, нарядились в одежды богатых горожан, прячась за кустами, сбежали от слуг и направились в музыкальный (и не только) салон мадам Фуко. У дворцовых ворот возникла заминка: стражники скрестили копья, не выпуская друзей в город.

Принц засмеялся и, не обращая внимания на заминку, обнял за плечи приятеля и нарочно громко сказал:

— Смотри, какая Луна! Это идеальная ночь для веселья!

— Вперёд! Будем кутить и наслаждаться жизнью!

Но не тут-то было!

— Покажите бирки! — не сдавались дозорные.

Принцу пришлось доставать свой пропуск. Стражники разом склонили головы и расступились, и уже через минуту Эйнар услышал за спиной топот быстрых ног.

— Побежали докладывать, — проворчал Кенхо. — Говорил вам, надо идти тайным проходом.

— И пусть. Нам это только на руку. Решат, что я с горя захотел напиться.

— Тоже верно.

Друзья добрались до заведения, расположенного в центре столицы и достаточно далеко от дворцового города, в крытой повозке. Не хотелось раньше времени раскрываться, шпионы советников повсюду.

Салон был в почете у всей знати. Здесь собирались, чтобы повеселиться, провести ночь в компании красивых танцовщиц и певиц, обсудить тайные государственные дела. Мадам Фуко на этот случай держала разные комнатки и кабинеты. Одни были обустроены как будуар с широким ложем и мягкими подушками, другие — как строгие помещения с большим столом для приема гостей.

Но были в огромном доме и секретные уголки, вход которых надежно защищался сложными механизмами и запорами. Именно здесь собирались чиновники на тайные посиделки, и о чем они говорили, какие планы строили, не слышал никто.

Закрывая лица широкими капюшонами, они прошли через красочный мостик, перекинутый через пруд, к зданию салона. Вечером здесь было оживлённо: заведение пользовалось успехом. То и дело побывали повозки с гостями, слышался топот копыт по мостовой.

— Господа, я приветствую вас в моем салоне, — защебетала мадам Фуко, заметив принца и Кенхо.

Она стояла на верхней ступеньке широкой лестницы и смотрела на них сверху. Госпожа Фуко была молода и очень красива. Лицо в форме сердечка расплывалось в широкой улыбке, на щеках играли милые ямочки, но синие глаза смотрели холодно и оценивающе. В этой прелестной головке прятались расчетливые мозги, которые раскладывали гостей по себестоимости.

Ее взгляд мгновенно отметил массивные кошельки, привязанные к поясам друзей, и их дорогие одежды. Мадам начала спускаться. Широкая юбка ее ярко-голубого платья скользила по ступеням, драгоценности, украшавшие прическу, уши и шею красавицы, сияли в свете настенных светильников, браслеты на руках мелодично позвякивали.

— Королева! — восхищенно прошептал Кенхо и прикоснулся губами к протянутым пальчикам.

— Вы прелестны, мадам, — вторил ему принц.

— Где вы хотите сесть, Ваше Высочество? — тут же остудила их пыл госпожа Фуко.

Эйнар на миг растерялся, попытался вспомнить, когда и где он пересекался с мадам. В салон он всегда отправлял Кенхо, сам выходил из дворцового города только переодевшись простолюдином.

— Вы мне льстите, — усмехнулся он. — Я простой горожанин из низких чинов.

— Разве? — широко улыбнулась мадам, взяла его под руку и повела наверх. — Не бойтесь, о вас никто не узнает, — прошептала она ему на ухо.

Эйнар улыбнулся уголками губ: тщательно спланированный план начал действовать. Кенхо ещё днём якобы случайно бросил несколько фраз о визите в салон. Видимо, шпионы не дремали и доложили хозяевам. «Что ж, нам это только на руку», — подумал принц и пошёл за мадам Фуко.

Госпожа привела друзей в будуар. Они удивленно переглянулись и даже порадовались: видимо, их визит воспринимался только с определенной целью. Что ж, это было на руку.

Не успели они осмотреться, как в комнату вошли две девушки. Обе такие хорошенькие, что у Кенхо загорелись глаза, и разные, как день и ночь. Девушка со светлыми волосами на друзей не смотрела, ее щеки пылали, словно розовые бутоны. Неизвестно, что это было: мастерство по украшению лица или стеснение, но выглядела она как испуганная лань.

Черноволосая, наоборот, не отводила от принца открытого взгляда тёмных глаз, в которых бушевало пламя. Ее длинные локоны, собранные в причудливую прическу, спускались ниже талии. Сразу было понятно, что дерзкая девчонка бросает ему вызов.

Девушки быстро стали накрывать на низенький стол. Они поставили напитки, блюда с едой и разбросали везде подушки.

— Но…

— Вы хотите девственниц? — подмигнула мадам Фуко. — Эти две новенькие рабыни к вашим услугам, — она махнула рукой, и девушки опустились на колени. Они уже прошли обучение, но ещё не возлежали с мужчинами.

Принц почувствовал, как от откровенности мадам перехватило горло, а по телу побежали мурашки. На такой приём он не рассчитывал. Невольно закралось подозрение: это все неспроста. Но какую цель преследуют враги? Отключить его мозги, при удобном случае опозорить перед отцом за похоть или отменить поединок?

Нет, в победе Криса старики уверены. Генерал, преданный стране до последней капли крови, будет сражаться в полную силу, чтобы армия не перешла в руки юнца. Скорее всего, сановники не видят в наследнике достойного соперника, а значит можно пока расслабиться.

— Отлично! — хлопнул в ладоши Кенхо и первым опустился на подушки. — Сегодня повеселимся на славу! Пришлите нам Камелию. Хотим для начала выпить, закусить и послушать хорошую музыку.

Мадам Фуко изменилась в лице. Она сжала губы, ее лицо домашней кошечки неожиданно стало диким, словно она увидела перед собой врага, а взгляд колючим.

— Камелия сегодня занята с другими гостями.

— Ты откажешь Его Высочеству? — не сдавался Кенхо.

Его дурашливость мгновенно слетела. Эйнар знал, что, когда надо, друг мог быть жёстким и непреклонным.

— Что вы, что вы! Но, разве вы не хотите, чтобы ваш визит остался в тайне?

Вопрос прозвучал как угроза: или делайте, что вам говорят, пейте и развлекайтесь с девственницами, или все узнают, что наследник престола посещает бордель.

— Кенхо, захлопнись! — приказал принц. — Мы сегодня отдыхаем. Конечно, о мастерстве Камелии далеко разошлись слухи, но, думаю, госпожа пришлёт к нам не менее умелую актрису.

Они упали на подушки и подняли бокалы с вином, девушки получили сигнал от мадам и бросились к ним.

Кенхо налегал на спиртное и еду, вовсю заигрывал с красотками. Скоро его лицо лоснилось от румян, а щеки пестрели красными следами от поцелуев.

— И кто же будет раздевать меня сегодня? — вдруг завопил он, подмигивая принцу.

Девушки с визгом кинулись к красавцу на грудь и повалили его на пол. Замелькали руки, ноги, полетели в воздух платки, шпильки, ремни, верхние юбки.

Принц только усмехался и не участвовал в веселье. Он ел и пил осторожно, опасаясь подлога, и брал в рот только то, что до него пробовали сами хозяйки.

Однако все выглядело невинно. Никакие пузырьки с сонным зельем не показывались из тайников одежды, а сладости таяли во рту, не оставляя привкуса горечи. Одно тревожило Эйнара: новенькие рабыни ничего не знали о жизни в салоне и не могли поделиться его тайнами. Зато их руки действовали умело и незаметно, и вскоре друзья предались сладостным утехам на всю катушку.

— Фу, хочу облегчиться! — заявил вдруг Кенхо и вскочил на ноги.

Но тут же потерял равновесие и свалился на пол. Шнуровка на панталонах была расстегнута, рубашка потерялась где-то среди подушек. Влажное тело блестело от пота. Он комично прополз на четвереньках, пытаясь подняться, ничего не получилось, и все весело засмеялись.

— Господин, я вас провожу, — вызвалась светловолосая Адель.

Она выглядела не лучше клиента: лохматая голова походила на гриву лошадки, щеки пылали огнём, а вокруг рта размазалась помада. Она вцепилась в Кенхо, помогла встать на ноги и вывела его за дверь.

— Ваше Высочество, — гортанным голосом, от которого у принца побежал по спине холодок, произнесла смуглянка Сиена. — Расслабьтесь. Вы пришли отдыхать, вот и забудьте о государственных делах.

— Я о них и не думаю, — попытался отмахнуться Эйнар.

— Давайте, выпьем! Приглашаю!

Девушка приложила стакан прямо к его губам и слегка надавила. Принцу пришлось приоткрыть рот, и красотка тут же воспользовалась этим. Быстрым движением она поставила стакан, ухватила наследника за шею и притянула к себе. Жаркий поцелуй опалил ему губы и отозвался во всех частях тела. Он на миг даже забыл, зачем пришел в салон, и поддался искушению страсти.

— А ты шалунья! — прошептал он и толкнул кокетку на подушки.

Она с готовностью потянула его на себя.

— Позвольте я сниму с вас верхнее платье. Здесь жарко.

Она помогла принцу раздеться, и ее руки тут же забрались под рубашку и побежали по царственному телу. Эйнар сначала напрягся. Перед глазами появилась циркачка, которая смотрела на него ехидными зелёными глазами и усмехалась.

— Брысь! — махнул он перед лицом рукой.

— Это вы мне? — испугалась Сиена.

— А, продолжай!

Он отогнал образ циркачки, расслабился и позволил девушке заниматься своей работой, чтобы мысли не терзали голову.

— Ох, хорошо! — простонал он, выгнув спину.

Его тело жило своей жизнью: кровь бурлила в жилах, плоть горела, естество требовало разрядки.

— А так, Ваше Высочество? — довольно хохотнула красавица.

— У тебя волшебные руки, — принц схватил ее за талию и подмял под себя.

— Ба-Бах!

От грохота он вздрогнул и вскочил на ноги.

— Что это?

— Не волнуйтесь, Ваше Высочество, идите ко мне, — девушка потянула его за руку. — Чиновники гуляют. Они всегда так.

Но Эйнар уже насторожился. Он сел, надел рубашку и небрежно спросил:

— Не знаешь, кого из именитых гостей принимает мадам?

— О, сегодня здесь Правый советник и его друзья. Эти господа обычно развлекаются всю ночь и девушек заставляют прислуживать им голышом.

— Подлые твари! — стиснув зубы, пробормотал принц: эта новость мгновенно остудила голову и тело.

— Но, Ваше Высочество! Мы не закончили.

— Достаточно! Вы потрудились на славу. Куда пропал мой друг?

Кенхо появился, словно услышал голос принца. Он по-прежнему шатался, но взгляд, брошенный на Эйнара, был абсолютно трезв.

— Куда потерял Адель? — спросил принц.

— На неё упал тазик с умывальной водой. Я отправил ее переодеваться.

— Сиена, ты свободна! Помоги подруге.

— Но…

— И найди умельца игры в кости. Хочется размять пальцы, — добавил Кенхо.

Как только девушка скрылась, Эйнар уставился на друга.

— Ну, получилось?

— Да, узнал. Все потом.

Остаток ночи они развлекались игрой в кости. Намеренно спустили все деньги и отправились во дворец с чувством выполненного долга. Принцу было полезно послушать сплетни о королевском дворе, которому наплевать на народ.

— Казнят за все, не разбираясь, — жаловался один игрок.

— А король что?

— Его Величество развлекается.

— А наследник?

— Этот юнец? Говорят, — голос собеседника сошёл на шёпот, — умом слаб.

— Эх, и защитить нас некому!

Друзья слушали пьяную болтовню и переглядывались. Эйнар понимал, что надо что-то менять, но без союзников и армии в своём распоряжении он мало что мог сделать. Однако каждое слово падало на благодатную почву. Принц принимал боль народа как свою собственную.

Только оставшись наедине, смогли открыто поговорить.

— Короче, Ваше Высочество, я опрокинул таз с водой на Адель и, когда она убежала, выскользнул из умывальной клетушки. Сделал вид, что не могу найти свою комнату и прошёлся по всему коридору. Прислушивался к голосам.

— Так, убирай подробности! — от нетерпения принц даже вытащил меч.

— Обижаете…

— Дальше!

— Удалось подслушать разговор Первого советника и мадам Фуко. Не знаю, это третье условие, или нет, или они болтали вообще не о вас, но речь шла о династическом браке.

Династический брак?

Принц устало закрыл глаза. Нет, он знал, что вступил в брачный возраст, и сановники уже ищут ему невесту, и будут наперебой предлагать своих дочерей, но династический брак — это немного иное. Почему он о нем ничего раньше не слышал?

Этот вопрос нужно обязательно прояснить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для Его Высочества. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я