Иннис Веланор всю жизнь была тенью и величайшей неудачей прославленных родителей, и однажды она приняла решение поступить в Высшую королевскую академию Романдитора, чтобы доказать, что тоже чего-то стоит! Вот только это безумно сложно, и помочь ей может лишь человек, которого она надух не переносит! А ещё Иннис заключила сделку с богиней, но хватит ли ей храбрости расплатиться за её милость?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дитя четырёх кровей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Иннис снился дивный сон о приключениях и дальних странах. О гигантских белых птицах, способных нести на себе дюжину человек. Они были столь прекрасны, столь величавы, что их полёт заставлял людей задирать голову и наблюдать за ним, пока эти исполины не скрывались из виду.
А потом она плыла по тихой, мирной речушке. Мерное покачивание баюкало её, рука потянулась к тёплому солнцу, чьи лучи согревали всё вокруг. Другой рукой Иннис потянулась к воде, но не достала до неё. Приподнявшись на локте, она приблизилась к краю, как вдруг плот стал мягким, как перина, и девушка ухнула под воду!
Сон прервался, как только речная гладь сомкнулась над её головой. Перекувыркнувшись, девушка оттолкнулась ногами ото дна и вынырнула на поверхность, пытаясь осознать то, что с ней произошло.
Иннис убрала волосы с глаз, осмотрелась: она узнала это место. Раньше, будучи маленькой, ей нравилось сбегать сюда почти так же сильно, как и в Дивные Дубравы. Небольшой овраг, глубиной в человеческий рост, раз в году полностью набирался во время Месяца небесной воды, когда с наступлением весны практически весь зимобор[1] не прекращались сильнейшие ливни. Иннис стояла по плечи в воде, безуспешно опуская всплывшую юбку своей ночной сорочки, рядом плавал матрац с её кровати, а на берегу, аккурат напротив неё, среди танцующих на ветру зелёных колосков, возвышался самый неприятный, премерзкий сорняк….
— Как вода? Я слышал, плаванье поутру способно подстегнуть работу мозга.
Айрелл Тиббот, будь он неладен, выглядел страшно довольным собой! И никакая маска не могла скрыть это! Чёрные волосы были стянуты на затылке, светлую просторную рубашку навыпуск он надел поверх просторных тёмно-серых штанов. Он был свеж и доволен собой, тогда как Иннис чувствовала, что своей растущей яростью вот-вот вскипятит этот несчастный водоём…
— Вы выжили из ума, миэйр! Как Вы посмели сотворить такое?!
— Я здесь для того, чтобы обучать Вас, а не тратить время на безуспешные попытки разбудить безответственную, обленившуюся девицу! Вы спите так, словно накануне разобрали и заново отстроили свой дом.
— Значит, нужно было с вечера условиться, во сколько встретимся. Вы, миэйр, и знать-то не должны, как я сплю! ― рявкнула девушка, вновь опустив мокрую ткань всплывшего подола. Ей, почему-то, казалось, что чудовище в маске могло видеть то, что ему видеть не полагалось, и от этой мысли щёки обдало жаром.
— Долго Вы собираетесь притворяться кувшинкой, миэйра? Немедленно вылезайте, у нас много дел.
— И как Вы себе это представляете? Моя сорочка насквозь вымокла, так что выйду, только если принесёте мне сухие вещи.
Мужчина подбоченился.
— Должно быть, Вы слишком много времени провели в холодной воде, разум стал Вам отказывать. Я не посыльный!
— Но это по Вашей милости я оказалась здесь!
— Живо на берег, несносная девица!
— Даже не подумаю, ― рявкнула она и в сердцах шлёпнула по воде!
Айрелл Тиббот шумно выдохнул и покачал головой. Сдался? Навряд ли… Иннис признала, что, вероятно, была слишком резка в высказываниях, а требование принести одежду и вовсе было невыполнимым, но, возможно, он хотя бы отойдёт? Или отвернётся…
— Ну, как хотите. Сами напросились…
О чём он?..
Мужчина словно щипнул воздух слева и справа от себя, и в сжатых пальцах засияли сверкающие нити. Он переплёл их, после чего толкнул вперёд, и этот крошечный сверкающий комочек, мгновенно ставший широким кругом, опустился на воду таким образом, что Иннис оказалась внутри него. Вода в этом месте исчезла, сорочка опала и приклеилась к телу, но прежде, чем девушка смогла хоть как-то отреагировать, мужчина сделал пасс руками, словно завязал верёвку, и Иннис закрутило! Мокрый песок исчез из-под ног, она рухнула в неизвестность, как вдруг босые стопы ударились о землю, поросшую густой травой!
Мокрые щиколотки защекотало, она покачнулась и расставила руки в стороны, сохраняя равновесие, и во все глаза уставилась на мужчину, посмевшего достать её из воды столь варварским способом!
— Так, поди, по суше будет.
— Да как Вы посмели…
Прохладный, утренний ветерок обдал её спереди, полоснув по мокрому, продрогшему телу, и тут Иннис сообразила, в каком виде она сейчас стояла перед этим гадом! Сгорая от стыда, девушка прикрыла грудь, просвечивающуюся сквозь мокрую сорочку, скрестила ноги. Будто бы это поможет…
— И что же Вы намерены делать дальше, Вы, несносная девчонка?
Издёвка, прозвучавшая в голосе обидчика, подстегнула гордость девушки. Вот же прощелыга! Это его испытание? Часть обучения? Или ему просто нравится над ней глумиться?
Иннис решила в пользу последнего. Поэтому, недолго думая, шагнула вперёд и, что было мочи, толкнула мужчину. Тот покачнулся, однако устоял, и Иннис не придумала ничего лучше, кроме как толкнуть его ещё раз, добившись своего: сделав несколько шагов назад, мужчина рухнул в воду!
С мгновение девушка, позабыв как дышать, осознавала то, что натворила, но как только взбешённый колдун вынырнул, развернулась и, что было мочи, припустила в сторону дома!
Слушая сдавленные проклятия из-за спины, Иннис едва ли не повизгивала от смеси ужаса и восторга, переполнявшей её. Вот так учудила! Но… оно того стоило.
За завтраком они оба не проронили ни слова.
Бабуля, сидевшая, как и накануне, во главе стола, с любопытством переводила взгляд с внучки, чьи волосы всё ещё оставались мокрыми, на сидевшего напротив неё профессора, над которым клубились чёрные-пречёрные грозовые тучи. Эта преисполненная мудростью женщина сделала вид, будто не заметила ни следов мокрых ног на полу и лестнице, ни развешенной на бельевой веревке ночной сорочки, ни даже висевших подле неё рубашки и портков мужчины…. а также вымокшего матраца. Возможно, бабушка и ждала каких-то объяснений, и даже заслуживала их. Но Иннис для себя твёрдо решила, что из её уст она ничего не услышит. Ей кусок в горло не лез, и где-то было даже приятно, что и еда мужчины была практически не тронута.
Когда с завтраком было покончено, а позже ― и с грязной посудой, Иннис, повинуясь сдержанному приказу мужчины, вышла во двор, и тут-то пришло волнение. Последние два дня оказались полны на события, и ей некогда было даже начать бояться неизвестности, а именно ― предстоящего обучения. Как оно будет проходить? Справится ли она?..
И потому она едва не заплакала от радости, увидев замаячившего чуть впереди Фэллана. Он шёл в компании дородного старичка, закутанного, несмотря на жару, в мантию с меховой оторочкой. Сам же Фэллан выглядел свежо и беззаботно. Когда они подошли ближе, Иннис поняла, что старичок ещё старше, чем ей показалось. Его кожа была сморщенной и тонкой, и имела какой-то нездоровый, сероватый оттенок. Что, однако, не помешало ему окинуть девушку цепким, тяжёлым взглядом.
— Так вот, значит, из-за кого весь сыр-бор? Из-за тебя меня вызвали на другой край Романдитора?
Моргнув, Иннис почтительно склонила голову.
— Полагаю, что да, почтенный миэйр. Моё имя Иннис.
Старичок хрюкнул и улыбнулся, отчего глазки-прорези стали ещё незаметнее.
— Ну, хоть манерам обучена. А там, глядишь, ещё чего привьём. Но для начала, мне нужно поговорить с твоим наставником…
— С внучки моей о манерах спрашиваешь, юноша, а сам-то не чтишь старших!
На крыльцо величаво вышла бабушка, а вслед за ней и Айрелл Тиббот. Иннис сперва изумилась обращению «юноша», обращённому к дородному незнакомцу, а потом ещё больше тому, как старичок, похожий на высушенную черносливину, чьи глаза моментально стали круглы как два серебряника, учтиво поклонился до самой земли и, не разгибаясь, промолвил:
— Прошу простить мне мой промах, уважаемая Кассади. Много лет прошло с тех пор, как я приветствовал кого-то, чьи прожитые годы превосходят мои собственные. Для меня великая честь видеть Вас.
Бабуля коротко кивнула.
— Вы прибыли, чтобы провести испытание, я правильно понимаю? ― Старичок кивнул, и тогда бабушка перевела острый взгляд на Иннис с Фэлланом. ― Оставаться на месте. Взрослым нужно поговорить, и когда мы закончим, я не хочу искать вас по всему городу. Ослушаетесь ― заверну обоих в корни самых старых деревьев и оставлю висеть на краю утёса, на потеху чайкам.
— Страшная женщина, ― констатировал Фэллан, когда они скрылись, и вздрогнул от хлопка двери. ― Не знаю, как ты, но я поверил каждому слову.
— Я тоже, да…. Кто этот человек?
— Мейстер Духол. Он служит при Академии, определяет уровень врождённого дара и его природу, и он… не совсем человек. В Академию, как ты знаешь, поступают, в основном, те, кто уже знают, во что горазды, однако встречаются и самородки. Или же на отборе выясняется, что талант у претендента отличается от того, что он развивал до этого…. Ежегодно, среди множества желающих, нужно отобрать тех, у кого есть шанс пройти испытания и, в дальнейшем, завершить обучение. Вот в этом и состоит задача мейстера.
По спине девушки прошёлся холодок. Она едва смогла сглотнуть из-за враз пересохшего горла, и сипло проговорила:
— Ничего не выйдет, Фэллан. Зря мы это затеяли, зря переполошили семьи. Я не справлюсь и точно подведу тебя….
— Э-э-й, ну-ка успокойся. ― Мужчина дружески похлопал её по плечу. ― Всё получится!
— Но столькие пытались…
— У них не было такого талантливого педагога, как у тебя.
— Точно…. И всего за два дня нашего с ним знакомства я умудрилась вывалять его в пыли, дважды ворваться к нему в комнату, а потом ещё и сбросить в воду, ― мрачно отозвалась девушка и, сложив руки на груди, порывисто вздохнула. ― Жду не дождусь.
— Боги, да у вас тут куда интереснее, чем я думал, ― изумлённо проговорил он. ― Я определённо останусь здесь до конца лета! А что там за история с комнатой и промокшим дядей?
Иннис собиралась было рассказать, но тут дверь отворилась, и когда она вновь увидела мейстера, у неё засосало под ложечкой….
Владычица Вирява, что же сейчас будет?..
Троица величественно направилась к ним, и когда расстояние сократилось до десяти шагов, бабушка провозгласила:
— Да начнётся испытание.
Мейстер скинул своё пальто, и в тот же момент в сторону девушки стремительно понеслись тёмно-коричневые ленты…
[1] март
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дитя четырёх кровей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других