Привет! Это снова я, Аграфена. Вы не поверите, что я расскажу! Я теперь Разрушительница заклятий! То есть, так меня все называют. А все потому, что я победила главную колдунью бывшей Империи, миледи Лионеллу! После совершенно невероятных приключений в Белой Гриве и Чугунной Голове я и мои друзья – Триш из рода леших, механик Пима и кот Акаций – направились в городок Золотая Подкова, чтобы найти старого знакомого. Но оказалось, что он исчез! Вообще здесь творится что-то странное. Ходят слухи, что в лесах недалеко от Королевского госпиталя пропадают люди, а по городку бродит дикая корова и опустошает грядки с кукурузой! Местные жители напуганы, а власти что-то недоговаривают… Хм, похоже, придется здесь задержаться и выяснить, что происходит!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аграфена и тайна Королевского госпиталя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава шестая,
где у Триша появляется дедушка, а Игуан просит защиты
Все ошарашенно уставились на застывшего Триша, а он в свою очередь очумело смотрел на дымящиеся обломки паровой машины, лежащие глубоко в ущелье.
— Аааа!!! — завопил кот Акаций.
Аграфена расстроенно шлепнула себя по лбу.
— Ты… ты что сделал, дубина ты этакая?! — потрясенно воскликнул Пима.
— Я не думал, что она такая легкая, — честно признался Триш.
— Дед Мартьян этому точно не обрадуется!
— Вот чучело огородное! Сила есть, ума не надо! — разозлился Акаций. — И что нам теперь, пешком идти?
— В машине остались все наши деньги и провизия, — убитым голосом произнесла Аграфена.
— Что?! — Тут кот пришел в настоящий ужас. У него даже вся шерсть встала дыбом. — Провизия?! Как ты мог, пустая твоя голова?! — набросился он на Триша. — А ну полезай в пропасть! Я как раз захотел немного покушать!
Триш, Пима и Акаций принялись громко ругаться, размахивая руками, лапами и хвостом. Наконец Аграфене надоело их слушать.
— Да хватит вам! — устало сказала она. — Доберемся до города пешком, тут уже недолго осталось.
— Пешком?! — взвыл кот.
— А что еще нам остается?
— А письмо для аптекаря Парацельса тоже осталось в машине? — воскликнул Пима.
— Да, оно ведь лежало в моем рюкзаке.
— И как же мы найдем его дом?!
— Спросим у кого-нибудь, — предложила Аграфена. — Главное, мы помним, как его зовут, а остальное сможем и на словах передать.
Акаций повозмущался еще какое-то время, но делать было нечего. Пропасть оказалась такой глубокой, что спуститься туда не представлялось возможным. Никто бы и не отважился на такой подвиг. Пришлось им дальше отправиться пешком.
Полчаса спустя юные путешественники спустились с крутой горы и углубились в небольшой лесок. По ту сторону ряда деревьев уже виднелись домики Золотой Подковы, в окнах которых горел свет. А вскоре они увидели небольшой трактир. Из высокой кирпичной трубы на его крыше поднимался густой черный дым, изнутри доносилась веселая музыка, раздавался громкий хохот. Заведение называлось «Пляшущий козел» — вывеска раскачивалась на ветру неподалеку от ворот заведения.
— Зайдем, — Акаций даже подпрыгивать начал от нетерпения. — Зайдем-зайдем! Я уже с ног валюсь от голода!
— Но у нас денег нет, — возразила Аграфена. — Мои небольшие сбережения лежат сейчас на дне той пропасти вместе с моим рюкзаком!
— И что, что денег нет? Когда нас это останавливало? — резонно спросил кот.
— А чем ты будешь платить за еду?
— Придумаем что-нибудь, — ухмыльнулся Триш. — В первый раз, что ли? К тому же у меня тоже в животе урчит.
— Зайдем, — смирился Пима. — Где наша не пропадала?
Аграфена и сама уже порядком проголодалась. Их затея ей совершенно не нравилась, это вам не огурцы воровать из теплицы деревенского старосты. Но голод не тетка. Поэтому она решила махнуть на все рукой и согласилась.
Они толкнули створку ворот и вошли внутрь, оказавшись в большом темном зале.
В трактире оказалось довольно многолюдно. Над главным залом не было крыши, ребята увидели над головами темное небо. У дальней стены полыхало пламя огромного очага, над ним висел огромный котел с булькающей похлебкой. Рядом с ним расположился квартет музыкантов. Они играли ту самую веселую мелодию, используя пару рожков, скрипку и барабан. На вошедших путников никто даже не обратил внимания — видимо в этом заведении останавливалось много приезжих.
Аграфена и ее друзья пересекли внутренний дворик, пытаясь отыскать для себя свободный столик, но таких в трактире не оказалось. Тогда они просто решили присоединиться к какому-то толстяку, который сидел в одиночестве неподалеку от камина и с аппетитом грыз кусок жареного мяса на косточке.
— Вы не возражаете, если мы подсядем к вам за стол? — на всякий случай спросила у толстяка Аграфена.
— Нисколько, — тот кивнул на свободные стулья.
Ребята тут же расселись вокруг столика.
— И что дальше? — шепотом спросила Аграфена у Триша.
— Смотри и учись, — вполголоса ответил тот. — Не возражаете, если мы вас угостим? — вдруг обратился он к толстяку. — За знакомство? Мы впервые оказались в вашем замечательном городе и очень рады познакомиться с его замечательными жителями!
— Конечно, не возражаю, — обрадовался тот. — Эй, мамаша Готье! Пришли сюда официантку!
Со стороны стойки бара послышался приглушенный рев. Секунду спустя у их столика появилась дородная женщина в белом чепце и грязном переднике. Впрочем, чепец тоже выглядел так, будто она периодически вытирала им пот с взмокшего лба.
— Чего надо? — хмуро спросила официантка. Судя по выражению лица, ее только что отвлекли от какого-то чрезвычайно важного дела.
— Несите нам все самое лучшее! — завопил кот. — Мясо! Рыбу! Кувшин молока!
— Хлеба и булочек, — добавил Пима.
— Макарон с сыром, — попросил Триш.
Аграфена уставилась на них во все глаза. Что задумали эти трое?! Если их разоблачат, а потом догонят, пожалуй, местные повара свое следующее жаркое приготовят уже из них!
Официантка кивнула и с мрачным лицом удалилась, громко топая башмаками. Через несколько минут она вышла из кухни с подносом, заставленным тарелками. Она принесла заказ, и весь стол мгновенно оказался завален всевозможными яствами.
Чего тут только не было! Жареное мясо, вареная рыба, макароны с тертым сыром и омлет с ветчиной, сдобная выпечка. Ребята тут же с жадностью набросились на еду.
Триш приветливо улыбался сидевшему рядом толстяку и не только лопал сам, но и предлагал новому знакомцу то одно, то другое.
Толстяк довольно кивал и только успевал закидывать в рот здоровенные куски. Когда тарелки опустели, они принялись за булочки и молоко.
В этот момент ворота трактира снова распахнулись, и на пороге возник какой-то длинный и тощий тип. Он был одет в чересчур свободное пальто темно-коричневого цвета. На голове его красовалась изрядно помятая широкополая шляпа с оборванными краями, через плечо висела замызганная сумка на длинной лямке. На длинном остром носу незнакомца сидели толстые очки с темными стеклами, грязные седые волосы свисали до плеч.
— Мамаша Готье! — сварливо крикнул он. — Не угостишь меня своим знаменитым кексом?!
Из кухни показалась настоящая женщина-гора. Гигантского роста, мощной комплекции, со здоровенными ручищами и красным лицом, она живо напомнила Аграфене Коптильду, комендантшу сиротского приюта. Только даже той крупногабаритной злодейке было далеко до мамаши Готье. Эта превышала ее размерами почти вдвое.
— Игуан?! — Мамаша Готье смерила пришельца недовольным взглядом. — Снова притащился втюхивать порядочным людям свои бесполезные порошки и зелья?
— Бесполезные?! — взвился Игуан. — Да меня в жизни так не оскорбляли! Взгляни-ка на свое белоснежное платье, — он ткнул пальцем в одеяние мамаши Готье. — Разве тебе не понравилось мое средство для стирки белья?
— Не понравилось! — громыхнула трактирщица.
— Отчего же?!
— Потому что до стирки твоим проклятым средством это платье было ярко-красного цвета! Да и твои средства от насекомых и вредителей — тоже белиберда!
— А что ты скажешь на это?! — злобно крикнул Игуан и сунул руку в свою сумку. — Мое новейшее средство от комаров!
Он вытащил баллончик угольно-черного цвета, встряхнул его и брызнул в воздух над своей головой. С крыши послышалось хриплое карканье, а затем на стойку бара свалилось три дохлых вороны.
Акаций захохотал так, что едва не подавился куском сыра.
Игуан тут же повернулся к коту, сверкая стеклами своих очков.
— Это кто там насмехается надо мной?! Назови свое имя, презренный! Я покажу тебе, как хихикать над знаменитым аптекарем Игуаном!
— Это твое имя? — еще громче рассмеялся кот. — Звучит будто название породы ящериц!
— Да, меня так зовут! — Игуан прищурился, поправляя на носу очки, затем изумленно уставился на Аграфену, сидящую рядом с котом.
— Это… Что это? — не понял он. — Что за мерзкое чучело в твоих руках, девчонка?! Ты что, чревовещательница?
— Что?! — возмутился Акаций. — Это я-то чучело?! Ты котов никогда не видел, что ли?!
— Котов? А это еще кто такие? — вскинул брови Игуан.
— Он еще и соображает туго, — подбоченился на столе Акаций. — Нюхни-ка горчицы, может, мозги получше заработают!
И он швырнул в старика баночкой соуса.
— Коты в наших краях — большая редкость, — изумленно пробормотала мамаша Готье, уставившись на Акация.
— Кем бы ты ни был, жалкий комок шерсти, чтоб тебя моль сожрала! — крикнул Игуан. — Сейчас ты пожалеешь, что попался у меня на пути! Ведь меня зовут…
— А меня зовут «Тебе кранты»! — зашипел Акаций. — И сейчас я вцеплюсь тебе в загривок! Вот только сыр доем…
Дело принимало скверный оборот. Аграфена на всякий случай ухватила Акация за встопорщенный хвост. Как бы и впрямь не кинулся в драку.
— И где мой кекс?! — развернулся Игуан к мамаше Готье. — Или мне придется отделать этого кота на пустой желудок?
— А деньжата у тебя есть? — хмуро осведомилась трактирщица. — Я тут бесплатно кормить никого не собираюсь!
При этих словах у Аграфены кусок застрял в горле.
— Конечно есть, — недовольно бросил Игуан. — За кого ты меня принимаешь?!
— А я слыхала, что твоя аптека на грани разорения!
— Брехня! — злобно воскликнул Игуан. — Это все происки и сплетни местных злопыхателей, ведь у меня здесь столько завистников! Просто у меня сейчас небольшие трудности. И все из-за этого проходимца Парацельса! Он переманил у меня всех богатых клиентов!
Триш и Пима радостно переглянулись. Аграфена навострила уши. Именно Парацельс им и нужен. Но вот у Игуана она точно не стала бы спрашивать его адрес. Уж больно злобным выглядел этот грязный тип.
Тем временем Игуан осмотрелся вокруг, гневно сверкая очками.
— Свободных столиков сегодня нет, — сразу предупредила его мамаша Готье.
— Да мне и не надо! Дай мне кекс, и я уйду. — Готье бросил на прилавок несколько монет. — А этого наглого кота дождусь снаружи.
— Ха! — только и сказал Акаций. — Смотри не убеги раньше времени.
Мамаша Готье подала Игуану увесистый кусок кекса, завернутый в плотную коричневую бумагу. Затем сгребла монетки в карман своего гигантского передника.
— И не забудь про свой старый должок, — угрожающе произнесла она. — Ты мне еще должен за мясо! А иначе папаша Готье отходит тебя своей самой большой метлой.
— Помню! Отдам при первой возможности, — пообещал Игуан. — К счастью, еще не все мои клиенты переметнулись в аптеку Парацельса.
— А знаешь, из-за чего?! — вдруг вскочил на ноги один из посетителей трактира. — Потому что его лекарства действительно помогают! А от твоих настоек никакого толку. Только вороны и дохнут, а еще тараканов можно выводить!
Все присутствующие покатились от хохота.
— Что?! — выкрикнул Игуан. — Да я лучший аптекарь в этом городе!
— Вас в Золотой Подкове всего двое и осталось, ты да Парацельс! И все мы знаем, кто из вас лучший. В прежние времена город славился своими лекарями и больницей! А теперь мы вынуждены терпеть таких шарлатанов, как ты!
— Подойди сюда и скажи мне это в лицо! — крикнул Игуан.
— Охотно!
— Становитесь в очередь! — выкрикнул Акаций. — Сыр я уже почти доел!
Аграфена обернулась. Похоже, дело и впрямь запахло дракой.
Противник Игуана уже шагал к нему, протискиваясь между столиков, закатывая на ходу рукава. Это был рослый детина, под его рубахой так и перекатывались бугристые мышцы. Аграфена поняла, что сейчас он просто размажет противного старикашку по прилавку.
А в это время за их столиком тоже начало твориться что-то неладное. Сначала куда-то исчез Акаций, затем Пима на цыпочках вышел из-за стола и бочком направился к двери. А потом Триш взял ее за руку и вдруг резко поволок за собой к выходу из «Пляшущего козла».
— Куда это вы намылились?!
Перед ними вдруг вырос тощий нескладный мальчишка с темными всклокоченными волосами. На нем был такой же передник, как на мамаше Готье, только ему пришлось три раза обернуть его вокруг своей костлявой фигуры.
— А платить кто будет? — грозно спросил он.
— Наш дедушка! — тут же ответил Триш. — Вон, сидит за нашим столом. — Он кивнул в сторону толстяка, который как раз доедал сдобные булочки.
Вот теперь Аграфена поняла, что они задумали. И для чего подсели к тому обжоре.
— Да неужели?! — мальчишка подбоченился.
— И вообще, мы еще никуда не уходим, — поспешно заявил Триш. — Просто решили немного потанцевать. Уж больно музыка у вас тут веселенькая.
Он вдруг сгреб опешившую Аграфену в охапку и принялся энергично потряхивать ее в такт музыке.
— От таких танцев мой ужин скоро начнет проситься обратно, — шепнула девочка на ухо своему внезапному партнеру.
— Ваш дедушка, говоришь? — злобно нахмурился мальчишка, сжимая кулаки.
— Да, вон он, как раз допивает молоко, — Триш помахал толстяку.
Тот с набитым ртом улыбнулся и помахал в ответ. Куски булки повалились обратно на тарелку. А скандал у стойки бара тем временем разгорался все сильнее.
— Да как он может быть вашим дедушкой, если это мой папаша?! — яростно завопил тощий мальчишка. — Я — Парамон Готье, а этот жирдяй — мой отец! Мы — владельцы этого трактира!
Триш и Аграфена просто остолбенели. Такого поворота они точно не ожидали.
— Эй, папаша, — истерично закричал Парамон. — Эти хлыщи решили удрать, не заплатив за ужин!
— Что?! — взревел папаша Готье, вскакивая из-за стола. — Вот уж дудки! Сожрали провизии на несколько монет, да еще и меня угощали. Моей же собственной едой! Эй, мамаша Готье! Тащи сюда мою кочергу!
Парамон Готье с ехидной ухмылочкой преградил ребятам путь к выходу. Мамаша Готье уже выбиралась из-за прилавка, папаша Готье, сердито тряся пухлыми щеками, наступал сзади. Он не смог протиснуться между столиками, поэтому пошел вдоль стены.
— Дело дрянь! — тихонько выдохнула Аграфена.
В этот самый момент ругань у прилавка стихла. А в следующий аптекарь Игуан, сваленный с ног мощным ударом, брякнулся на пол в центре трактира, аккурат между Аграфеной и опешившим Парамоном.
— Бия!!! — завопил Игуан, поправляя на ушах дужки очков. — Меня тут бьют, а ты где-то шляешься?! А ну-ка заступись за меня, дрянная девчонка!
Ворота «Пляшущего козла» с грохотом распахнулись.
Раздалось испуганное мяуканье Акация, еще чьи-то истошные вопли.
— Дыхание дракона!!! — крикнула какая-то девчонка.
В следующее мгновение в зал с громким треском ворвалась длинная извилистая молния ярко-зеленого цвета. Она стегнула Парамона по спине, зацепила краем мамашу Готье, опрокинув толстуху на ближайший столик, а затем врезалась в котел, висящий над очагом. Он тут же опрокинулся, выплеснув похлебку прямо в огонь. Послышалось громкое шипение, по залу тут же начал распространяться удушливый черный дым. Не прошло и секунды, как всю харчевню затянуло его клубами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аграфена и тайна Королевского госпиталя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других