Дазгар. Тайны наследия

Диана Гилберт

Дазгар – мир, переживший ядерную катастрофу. Выжившие стали бессмертны. Они с нуля построили города. Достигли расцвета в искусстве и науках. Но многие знания предков оказались утеряны. Лишь нескольким людям удалось открыть тайны прошлого.Сражаясь за любовь, стремясь к простой человеческой жизни, главным героям предстоит не допустить повторения катастрофы. Задача не из легких. Ведь их главный враг – самый коварный и алчный король из всех правителей Дазгара.

Оглавление

Планы Карла

Ровландский посол герцог Винсент ожидал Карла III в зале. Он прогуливался вдоль стен и рассматривал картины. На них были изображены портреты королевской династии.

— Изучаете мое генеалогическое древо, герцог? — спросил Карл, зайдя в зал.

— Подумать только, каким был бы мир, если бы не случилась та катастрофа?! — рассуждал герцог, поклонившись королю.

— Мир может и был бы другим, но лишь немного. Герцог, меняются времена, меняются люди, но есть вещи постоянные.

Герцог вопросительно посмотрел на Карла.

— Власть! Богатство! Люди всегда к этому стремились и будут стремиться, — ответил Карл.

— Еще любовь, — подметил посол.

— Да, любовь тоже. Ну, может, в меньшей мере.

— Все зависит от конкретного человека, — добавил Винсент.

Карл улыбнулся и продолжил:

— Кстати, о власти. Я хочу Вам кое-что показать сегодня. Мы прогуляемся к моей лаборатории.

— Лаборатории? — переспросил герцог.

— О, да! Вы должны это увидеть! Я сторонник прогресса.

— Простите, Ваше Величество, но я заметил, что даже в театре до сих пор используются свечи, а не лампы, — сказал посол.

— Я понимаю Ваше удивление! Но это не более чем традиция. Везде есть свои традиции! К тому же, я считаю, что прогресс, в большей степени, должен быть направлен на вооружение и безопасность!

— Могу поспорить, могу поспорить, Ваше Величество. Мне, к примеру, приятней принять горячую ванну просто открыв кран с горячей водой, нежели ждать пока слуги согреют воду в котле! — засмеялся герцог.

— Я не грею воду в котле! — засмеялся в ответ Карл.

Герцог понял, что зашел слишком далеко. Как бы не обидеть короля! Но Карл или не заметил сарказма посла, или сделал вид, что не заметил.

— Пройдемте. То, что Вы увидите, надолго запомнится Вам, герцог! — сказал Карл и открыл ключом тяжелую металлическую дверь.

Карл провел посла по узкой лестнице вниз. Открыл еще одну железную дверь, потом еще одну.

— Безопасность превыше всего! — улыбнувшись, сказал Карл.

Через минуту они оказались в просторном помещении, освещаемом лампами. Карл проводил гостя к большому столу и предложил присесть. Герцог Винсент удобно устроился за столом и вопросительно посмотрел на короля.

Карл нажал на кнопку под столом, и столешница моментально разъехалась в разные стороны. Снизу начала подниматься подставка с непонятным сооружением, напоминающим коробку с множеством проводков, трубочек и кнопок.

— Что это? — удивленно спросил герцог.

— Это передатчик информации на большом расстоянии!

Герцог удивленно приподнял брови.

— Нигде такого изобретения еще нет! Только у меня! Оно позволяет передавать информацию в любую точку королевства. Да что там королевства — всего мира! Если на том конце есть такой же аппарат. Не нужны гонцы, часы, дни, недели ожиданий!

— Поразительно! — герцог удивился не на шутку. Он восхищенно посмотрел на Карла. — Я слышал из древней истории, что нечто подобное было когда-то, до катастрофы. Неужели сохранились чертежи, схемы?

— О, герцог, это моя тайна! — сказал Карл. — Неважно как, важно, что именно «Я» смог добиться прогресса!

— Браво, Ваше Величество! Браво! — восхищенно воскликнул герцог.

— Думаете это все?!

— Есть что-то еще?

— Конечно! Пойдемте!

Карл провел посла по множеству безлюдных кабинетов, показывая ему свои «изобретения». Герцог осматривал все и думал для чего Карл это делает. Зачем иностранному послу он раскрывает свои тайны?

После экскурсии Карл отвел гостя в гостиную и велел принести напитки.

— Я вижу, Вы удивлены, герцог, — сказал Карл. — Я рассказал Вам и показал то, что скрыто от других. Любой в мире мечтал бы побывать здесь и увидеть все своими глазами!

— Да, это так. В чем подвох? — корректно спросил герцог.

— Подвох? — удивленно переспросил Карл. — Нет никакого подвоха! Я знаю, герцог, Вы очень умный человек. И очень успешный. Я много наслышан о Вас.

— Мне приятно слышать это из Ваших уст, Ваше Величество!

— Скажите, герцог, чтобы Вы сделали, имея такую технику, такие приборы? — лукаво спросил Карл.

— Вероятней всего, завоевал мир! — шутливым голосом ответил герцог.

— Я серьезно… — сказал Карл без тени улыбки на лице.

Герцог задумался и тоже перестал улыбаться.

— Что бы Вы чувствовали, достигнув прогресса, способного перевернуть мир? — спросил Карл снова.

— Власть. Безграничную власть, — ответил посол.

— И Вам бы нравилось это чувство?

— Конечно, — герцог пристально посмотрел в глаза королю, пытаясь понять, к чему он клонит.

— Я хочу предложить Вам… Я хочу поделиться с Вами этой властью, — неторопливо сказал король.

— Для чего? — спросил удивленно герцог.

— Эта ноша слишком тяжела для меня одного. Мне нужен в союзники сильный и умный человек. Вы, герцог.

— Ваше Величество, Вы мне льстите, — откинувшись на спинку кресла, сказал герцог.

— Отнюдь! Я дам Вам время подумать. Недолго. Но Вы должны помнить, в моих руках безграничная власть. И рано или поздно я начну действовать. Не лучше ли Вам оказаться по нужную сторону баррикад? Подумайте, герцог.

Винсент отпил вина из бокала и ответил:

— Я подумаю… И, скорее всего, приму Ваше предложение.

— Мудрое решение!

— Ваше Величество, я всегда восхищался сильными людьми, умеющими достигать поставленных целей! Пусть любым путем, но достигать, — начал рассуждать посол. — А Вы как раз такой человек! Я восхищен Вами!

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я