Война между Небесами и демонами неизбежна. Единственный, кто может спасти целый мир от гнева Небесного императора, — это Лисий бог. Ху Фэйциню предстоит убедить демонические кланы выступить единым фронтом, а это задача не из лёгких. Но лиса всегда найдет способ выбраться из норы, даже самой глубокой. И по пути вполне способна обрести самых неожиданных союзников…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
[211] Лисий бог — кто?
Перешагнув порог, Ху Фэйцинь едва не споткнулся, запнувшись о пристальные взгляды присутствующих. Стоя за дверью и прислушиваясь к голосам, но не ставя себе целью разобрать сказанное, он пытался представить себе, как главы Великих семей выглядят. И теперь был несколько успокоен, что они человекоподобные… или человекообразные? Но всё-таки это были самые настоящие демоны, а не люди, обманываться не стоило. Ху Фэйцинь с облегчением заметил, что семейство Ху здесь в полном составе; мысль, что Сюань-цзе рядом, отчего-то очень успокаивала.
Главы Великих семей принялись беззастенчиво разглядывать его. Им не составило труда понять, что он очень молод, юн даже. Внешность его их насторожила: у него были лисьи зрачки, но если бы вставить ему человечьи глаза того же оттенка — вылитый Небесный император!
«Может, все небожители один на другого похожи?» — подумал У Чжунхэ.
Небеса они знали не так уж и хорошо.
— Лисий бог Ху Фэйцинь, — сказал Ху Цзин, а после монотонным голосом, будто неохотно, представил глав Великих семей: такой-то глава и его отпрыск. Имена пресловутых «отпрысков» он назвать не удосужился. Он их не знал и знать не хотел. Он и имя Мо Гуна знал только потому, что тот ему беспрестанно глаза мозолил.
Мо Гун, к слову, осторожно помахал Ху Фэйциню рукой из-за спины отца, расплываясь в улыбке, но тут же подавился ею, увидев взгляд Ху Вэя. Так, как умел смотреть Ху Вэй, ни один из демонов не мог: сразу хотелось превратиться в какую-нибудь козявку и забиться в самый тёмный угол желательно подальше отсюда…
Ху Вэй усадил Ху Фэйциня за стол, сам встал возле и положил руку на спинку стула. Воцарилось недолгое молчание.
Ху Фэйциню потребовалось собрать всю силу воли в кулак, чтобы начать говорить. Они глядели не без любопытства, но он ясно читал в их глазах и неприязнь, и презрение его молодостью, и алчность… В их взглядах не было ничего человеческого. Неужели и лисьи взгляды со стороны казались точно такими же?
— Благодарю, что вы все откликнулись на приглашение.
Голос Ху Фэйциня слегка дрожал. Ху Вэй сдвинул руку и сжал его плечо. Это Ху Фэйциня несколько приободрило, и он продолжил уже увереннее:
— Я хочу обсудить с вами угрозу, нависшую над миром демонов.
— Угрозу? — презрительно переспросила Гуй Ин. — Хушэнь[2] говорит о военных барабанах?
«Хушэнь? — машинально повторил Ху Фэйцинь про себя. — Теперь меня уже и таким титулом наградили?»
— Небесный император думает уничтожить мир демонов… — начал Ху Фэйцинь.
Главы Великих семей переглянулись и расхохотались. Ху Фэйцинь вспыхнул. Лицо Ху Вэя потемнело.
— Что смешного? — процедил он.
— У Небесного императора руки коротки, — смеясь, сказал Яо Хань. — Небожители всегда ошиваются на задворках, это единственное, на что они способны!
— Мир демонов любого небожителя развоплотит, стоит ему только нарушить границы, — добавил Хуань Инфэй.
— Но я-то здесь, — тихо сказал Ху Фэйцинь, но его услышали, — и в добром здравии.
Главы Великих семей оборвали смех и снова уставились на Ху Фэйциня. Тот невольно поёжился.
— Хушэнь — бог, — возразил У Чжунхэ. — И в былые времена боги спускались в мир демонов. Боги и небожители — не одно и то же.
Ху Вэй презрительно фыркнул, но от комментариев отказался.
— Небесный император собирает войска, уверен, в них будут и боги, — сказал Ху Фэйцинь. — От него можно ожидать любой подлости. Где уверенность, что в его арсенале нет небесного оружия, способного разрушить барьер мира демонов? Если он соберёт всех небесных богов и велит им…
Ху Цзин прикусил ус.
«Мальчишка говорит верно, — подумал он. — Я об этом не думал прежде, но боги — совершенное оружие против демонов. Если Небесный император до этого додумается, то миру демонов крышка! Силой небесных богов можно развоплотить Ауру миров».
— Хушэнь говорит так, будто хорошо знает Небесного императора, — небрежно протянула Гуй Ин.
— Конечно, знаю, — спокойно подтвердил Ху Фэйцинь, — потому что я его сын.
Воцарилось молчание, слышно было даже, как жужжат под потолком мухи, как тявкают где-то лисы, как шуршит лапами под окном Недопёсок — тот, без сомнений, подслушивал! Секунду спустя главы демонов разом вскочили на ноги, лица их исказились, один только Мо Э остался сидеть, и Ху Цзин, разумеется, тоже. Заговорили они все одновременно.
— Что?! — поразился У Чжунхэ. — Сын Небесного императора в мире демонов?!
Гуй Ин заскрежетала зубами и вытянула вперёд руки со скрюченными пальцами:
— Этот мальчишка — небожитель?!
— Слушать небожителя? — проскрипел Яо Хань.
— Нас созвал небожитель?! — воскликнул Хуань Инфэй.
— Полегче, — предупредил Ху Вэй, сделав полшага вперёд. — Если не хотите, чтобы я прибил вас к стульям гвоздями, сами сядьте и слушайте.
— А-Вэй, — предупредительно сказала Ху Сюань и обратилась к главам Великих семей: — Успокойтесь. Со стороны это звучит чудовищно, но вы должны успокоиться и выслушать то, что он вам скажет.
— Семья Ху снюхалась с небожителями! — продолжала шипеть Гуй Ин.
В зал собраний наползла тёмная демоническая аура, подкралась к каждому стулу, к каждой тени. Ху Сюань встала и хлопнула ладонями по столешнице. Прозвучало, как удар хлыстом. Ху Фэйцинь поражённо на неё глядел. Он никогда не видел разъярённую Ху Сюань и даже не думал, что она… до такой степени демон. Глаза Ху Сюань замерцали красноватыми огоньками, аура сложилась за спиной в девять призрачных хвостов.
— Я неясно выразилась? — спросила она ледяным тоном. — Лисий знахарь велел вам сесть и слушать.
Ху Фэйцинь был потрясён до глубины души, когда главы Великих семей как-то сразу притихли, съёжились и уселись обратно за стол. Он невольно подумал, что ничего не знает о Ху Сюань.
В поместье Ху была установленная лисья иерархия: Лисий бог, затем глава Ху, затем наследник Ху, затем… Но какова же была иерархия мира демонов? Главы Великих семей беспрекословно слушались лисьих знахарей?
— Так-то лучше, — сказала Ху Сюань и тоже села, но глаза её так и остались мерцать красным.
Лао Лун был в восторге от увиденного и даже не пытался этого скрыть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других