Спустя месяцы после того, как Инара покидает «Серенити», Мэл наконец узнает шокирующую причину: компаньонка умирает от рака, и времени осталось очень мало. Экипаж в отчаянии ищет информацию, которая может помочь. Эксперт-онколог Эсо Вен, как говорят, разработал метод лечения, но был дискредитирован и осужден на пожизненное заключение. По слухам, он на Атате – печально известной тюремной планете Альянса. Арестанты там находятся без охраны и выживают как могут. Более того, терраформирование планеты не закончено, так что мир представляет собой мерзлую пустошь, населенную озверевшими мутантами. Чтобы спасти Инару, команде «Серенити» придется в очередной раз совершить невозможное… «Создатель сериала Джосс Уидон редактор-консультант этой серии книг, и они являются официальными историями, входящими в канон франшизы». – Entertainment Weekly
8
— Вот так, значит? — Саймон вопросительно посмотрел на Мэла. — Вы приняли решение.
— Точно. Прямо сейчас, — ответил Мэл. — Приземляемся на Атате, находим Вена, берем его и валим ко всем чертям.
— А у остальных разве нет права голоса?
— Нет. Мой корабль, мои правила. Если вам это не по душе, можете сойти.
— Но это… Вы же знаете, что мы с Ривер не можем просто… — Саймон собрался с мыслями. — Мэл, я просто должен сказать, что это не лучшая из ваших идей. Минусов у вашего плана значительно больше, чем плюсов.
— Жалуйтесь сколько влезет, но я уже все решил.
— Я не жалуюсь, а просто объясняю, что ваш план с большой долей вероятности приведет к провалу. Более того, данная затея, скорее всего, безнадежна. Но если вы настаиваете, то… — Саймон мужественно вздохнул, — то я в деле.
— Рад, что вы со мной согласны.
Мэл знал, что Саймон уступит — и на него даже не придется давить. Брата и сестру Тэмов разыскивали федералы, и лучшим — а возможно, и единственным — убежищем для них был «Серенити». Корабль никогда не задерживался на одном месте, и поэтому властям Альянса было сложно их выследить. Недостаток данного варианта заключался в том, что Саймону и Ривер приходилось соглашаться с любым предложением Мэла.
— Я тоже в деле, — сказала Ривер. Крутанув кухонный нож на кончике пальца, она подбросила его в воздух, поймала и одним ударом разрезала цукини на две части. — Хотя ты меня об этом и не просил.
— А остальные? — спросил Саймон с видом человека, который пытается сохранить лицо. — Они согласны?
— Давайте спросим их, послушаем, что они скажут. — Мэл включил интерком и вызвал Джейна, Кейли и Уоша в столовую.
Когда все собрались, он быстро ввел их в курс дела.
— Это доктор Вен, — сказал Мэл, показывая фотографию, найденную в «кортексе».
На фотографии был изображен мужчина средних лет с всклокоченными черными как смоль волосами. Под его глазами висели мешки, словно он постоянно страдал от усталости. Он производил впечатление человека умного, но слегка оторванного от мира.
— Я не прошу разрешения отправиться на его поиски, — продолжил Мэл. — Просто хочу получить согласие.
— Зои? Полагаю, ты согласна, — сказал Уош.
— Да, — ответила Зои. — Насколько я понимаю, у нас два варианта: мы можем сидеть на попе ровно и ждать, пока Инара умрет, или — как сказал Саймон — ухватиться за соломинку. Я предпочитаю что-нибудь сделать, даже если это ни к чему не приведет.
— Тогда я в деле, — сказал Уош. — Если Зои что-то хочет, значит, этого хочу и я.
— Мой мужчина — он такой. — Зои обняла его одной рукой и поцеловала. — Вот почему я тебя люблю.
— И вот почему ты до сих пор меня не убила.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Мэл повернулся к Кейли:
— А ты?
Кейли выглядела бледной и выжатой как лимон. Известие о том, что у Инары рак, так опечалило Кейли, что она почти перестала покидать машинное отделение. Копание в механизмах «Серенити» всегда ее успокаивало.
Теперь же на ее лице застыла маска предельной решимости.
— Когда вылетаем?
— Молодчина! — воскликнул Мэл. — Джейн?
— Выполнимые дела от безумных затей отделяет тонкая грань. И тот, кто пытается вытащить заключенного с Ататы, эту грань переходит.
— То есть ты отказываешься.
— Не факт. Насколько я понимаю, у тебя есть план.
— Плана пока нет, только наметки.
— Твой план включает в себя опасности и насилие?
— Надеюсь, что нет, но ты же знаешь, что обычно случается с планами.
— С твоими планами чаще, чем обычно.
— Не думал, что тебя напугают опасности и насилие.
Огромный наемник выпрямился во весь рост.
— Не пугали, и не будут пугать. От Инары я не видел ничего, кроме добра.
— Вот это похвала, — пробурчал Уош, обращаясь к Зои.
— Шлюхе нужно дать шанс, — сказал Джейн.
— Компаньонке, — поправила его Кейли.
— Без разницы. — Джейн пожал плечами. — Давайте попробуем. Выясним, где грань между реальностью и безумием.
— Значит, единогласно, — сказал Мэл. — То есть если вы уже перестали вилять, док.
— Я же сказал, что я в деле, — сказал Саймон. — Но давайте сразу проясним одну вещь. Вы предлагаете устроить побег из тюрьмы.
— Ага.
— С планеты-тюрьмы, которую, если я правильно помню, патрулируют корабли Альянса.
— Ага.
— И нет никаких гарантий того, что доктор Вен еще жив. Он — медик; всю жизнь он смотрел в микроскоп и работал с центрифугами. Посмотрите на его снимок: вряд ли такой человек готов — физически и морально — жить бок о бок с агрессивными уголовниками. Один из них, вероятно, решил, что Вен — легкая добыча, напал на него и ударил самодельным тюремным ножом… как там он называется?
— Заточка, — вставила Ривер.
— И зарезал его.
— Пырнул.
— А ты неплохо разбираешься в тюремном жаргоне, Ривер, — заметила Зои.
— Никогда не знаешь, когда он пригодится.
— Вполне вероятно, что Вен уже умер, — подвел черту Саймон, — и, значит, наша затея становится еще более сумасбродной. Может, лучше отправимся на Гринлиф и поищем собранные им данные?
— Его лаборатория сгорела, помните?
— Но, возможно, копии записей он хранил где-нибудь еще — дома, например. Гринлиф — куда более цивилизованная планета, чем Атата, и она… ну, вы понимаете… не обладает качествами планеты-тюрьмы.
— Да, эта мысль приходила мне в голову, — ответил Мэл, — и да, такой вариант значительно проще. Но даже если мы получим результаты его экспериментов, насколько легко нам будет в них разобраться и изготовить эти вирусы? И под «нами» я имею в виду вас, Саймон.
— Пожалуй, я мог бы это сделать, — ответил Саймон. — Все зависит от того, насколько подробными окажутся записи. Кроме того, мне понадобится оборудование.
— И даже если у вас будет все необходимое, сколько времени у вас на это уйдет — дни, недели?
Саймон печально покачал головой:
— Скорее, месяцы.
— У Инары их нет.
Кейли всхлипнула.
— Нет, док, время на исходе, — сказал Мэл. — Нравится вам это, или нет, но Атата — наш единственный шанс. Мы, конечно, не сможем просто явиться туда, разузнать все у первого попавшегося и свалить вместе с Веном. Это — одна из тех операций, где нужно действовать более тонко. Кроме того, в ней должны участвовать вы, док.
— Я? — спросил Саймон, указывая на себя.
— Вы.
— То есть я должен высадиться на Атате и действовать наравне со всеми.
— Именно так.
— Но почему?
— Потому что Вен — врач, и вы тоже.
— Какая связь?
— Вы поможете нам его найти.
— Вы думаете, что мы, медики, чувствуем друг друга на расстоянии, что у нас есть «врач-радар», который пищит, когда рядом коллега?
— Нет, — ответил Мэл. — Но давайте вообразим себе худший вариант развития событий. Допустим, Эсо Вен умер. Возможно, он привез с собой что-то на Атату — то, что позволит нам разобраться в его результатах. Может, он даже взял с собой эти вирусы. Вы обладаете знаниями, которые помогут нам выяснить, что к чему. Вы — наш туз в рукаве.
Саймон посмотрел на всех остальных и задержал свой взгляд на Кейли.
Она умоляюще улыбнулась ему.
— Пожалуйста, Саймон. Капитан прав. Тебе нужно это сделать.
Похоже, эти слова стали решающими.
— Ну хорошо, — со вздохом сказал Саймон.
Кейли подошла к нему и, встав на цыпочки, чмокнула его в щеку.
— Спасибо.
Румянец не сходил со щек Саймона еще несколько минут.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Firefly. Признаки жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других