Когда у императора родилась дочь и оказалось, что жена не способна зачать повторно, он женился второй раз. Не заполучив сына, женился третий, но его дочь, Юйко, так и осталась единственной наследницей Трёх равнин. И теперь уже на ней лежит обязанность родить будущего императора. На ней, а не на мне! Я же просто торопилась в универ, чтобы донести забытую копию снилса и попала под машину. Теперь меня хотят выдать замуж за какого-то грозного воина, но ещё один уже ходит следом уверенный, что мой супруг — он. Все зовут меня Юйко, но это не так, я — Юля, и я хочу домой, а не замуж.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Юйко (не)ищет мужа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
14
На повторное свидание с Пингвином я планировала пойти вместе со своим новым зонтиком. Я выяснила, что лавандовую красоту привезли из восточных земель. Ох, что-то там нечистое творится, пусть нечисть и прёт с севера.
— Вам письмо от первого генерала, светлая госпожа, — сказала Лия ранним утром, когда закончила готовить меня к свиданию.
На белоснежной бумаге написано всего-то несколько строк. Сэчжень сообщал, что отправился к северным границам, разить нечисть. Он в шутливой манере обещал привезти для меня оберег из застенка храма Небес, в который заедет на обратном пути. Писал, что любит всем сердцем и поддержит, как бы сильно ни разросся мой личный гарем. Беспокоился только: хватит ли всем выбранным мужьям комнат в Запретном городе.
— Каков наглец, — скомкала я письмо и улыбнулась.
— Желаете написать ответ?
Быстро настрочив пару ласковых, я написала, что в подарок ожидаю лучшую из работ местных послушниц, и передала письмо для запечатывания и отправки. Сама же пошла на встречу с Пингвином.
На улице шёл сильный дождь, поэтому советниками было решено проводить вторую волну свиданий под крышей. Я шла крытыми террасами, вдыхая аромат озона и слушая быстрый стук капель по черепичной крыше. Лия не понимала, зачем в такую погоду госпоже понадобился бумажный зонтик, но я уверенно держала его в правой руке, покачивая во время ходьбы.
В какой-то момент терраса перешла в крытый мостик через реку. Я остановилась и подошла к невысоким деревянным перилам. Вгляделась в воду. Дно покрывал розоватый песочек, я кивнула, понимая наконец, откуда такой интересный оттенок воды. В реке туда-сюда сновали жирные карпы. Видно, что их подкармливали люди. Понаблюдав за рыбками, я пошла дальше, пока мы не достигли квадратной постройки, покоящейся на камнях, разложенных прямо в реке. Ступенчатая крыша с загнутыми кверху краями имела два уровня. Стены отсутствовали, лишь красные деревянные колонны по углам строения. Бумажные фонарики, закреплённые под крышей, горели приятным, жёлтым светом. По трём сторонам беседки находились невысокие глиняные перегородки, а внутри беседки покоился низкий столик и плоские подушки для сидения. Пингвин уже ожидал меня, любуясь дождливой природой.
Усевшись рядом с ним, я приказала Лие и другим слугам ожидать нас на мосту, внутрь не заходить. Они отошли так далеко, чтобы сквозь стену дождя суметь разглядеть нас. Я нахмурилась и, повернувшись к Пингвину, косилась краем глаз на Лию.
— Давай займёмся жарким сексом прямо сейчас.
Пингвин икнул, а Лия не подала и знака о том, что расслышала меня.
— Отлично, нас неслышно, — заключила я до того, как Пингвин успел прийти в себя. — Перейдём сразу к главному, Глеб.
— К сексу? — хрипло переспросил он.
Я скривилась.
— Ш-шучу, — нервно рассмеялся он заикаясь и сделал то движение, благодаря которому я окончательно поверила в то, что передо мной Морковкин Глеб.
Левой рукой мужчина коснулся виска, словно хотел поправить очки.
— Морковкин, — поёжилась я. — Но это невозможно! Ты… Сколько ты здесь?
— Десять лет.
— Нет! — я яростно замотала головой.
— Лия идёт.
Я выставила в сторону девушки раскрытую ладонь. Служанка остановилась, поклонилась и вернулась на прежнее место.
— Послушай внимательно. Если бы ты пробыл здесь десять лет, то попал в этот мир в восемь! А я созванивалась с тобой по видеосвязи в ноябре.
— Помню, — печально улыбнулся Пингвин. — И сколько же, по-твоему, прошло с того ноября?
— Ну, — я принялась тихонько подсчитывать, загибая пальцы. — Одиннадцать месяцев, если считать, как долго я здесь.
— А если не считать? — на его лице отразилась глубокая задумчивость.
— Десять.
Год за месяц.
Мы пришли к одинаковому выводу, из-за которого волоски на теле встали дыбом, а руки и ноги покрылись гусиной кожей. Я запустила пальцы в волосы и сжала, до боли натянув кожу на голове. Новое знание не обрадовало. Оно запутало и напугало. Я задрожала и не сразу расслышала, как Пингвин позвал меня:
— Юль, не всё так страшно, — произнёс он, когда я готова была это услышать. — За десять лет в Трёх равнинах я кое-что узнал, во многом разобрался.
— Если твоё кое-что не способно вернуть нас домой, то мне неинтересно! — в глазах защипало от слёз.
— Способно, — кивнул Пингвин. — Нас вернёт Нефритовый лотос.
Он сунул руку в широкий рукав и выудил из внутреннего кармашка свёрнутый лист. Разложил его на столик перед нами и накрыл текст ладонью.
— Это копия легенды, которую я взял в местном доме ученья, когда понял, что передо мной ты. Другую такую же я читал в доме ученья семьи Вэй, он меньше вашего, но тоже хранит множество полезных знаний.
— Руку убери! — не пожелала я слушать дальше и схватила записанную легенду.
На мягком и приятном на ощупь листе, украшенном изображением чудесного лотоса цвета нефрита, я прочла следующие слова:
Когда звёзды на небе светили ярче, а моря были глубже, когда мир был ещё юн и полон загадок, среди высоких гор Нефритового побережья впервые расцвёл магический цветок под названием Нефритовый лотос.
С тех пор он расцветал каждые 70 лет, наполняя окружающий мир изысканным ароматом и величественной красотой. Его лепестки светились, подобно небесному своду, и каждый, кто осмеливался подойти к нему, чувствовал мощь и магию, лежащую в его сердцевине.
Тот, кто смог дотронуться до сердца Нефритового лотоса в момент его расцвета, получил бы власть над временем и пространством. Цветок мог перенести пожелавшего, между самыми далёкими уголками мира: в небеса, где обитали древние драконы, боги и духи; в любой уголок земли, где проживали люди; и даже в тёмные просторы демонического мира, где царили хаос и зло. Мог цветок вместо этого исполнить самое заветное желание, как считали демоны.
Многие путники исколесили мир, стремясь дотронуться до сердца Нефритового лотоса, но лишь единицы смогли преодолеть все испытания: преодолеть озеро Драконов и взобраться на вершину скалы Небес. И каждый из них, воспользовавшись мощью цветка, становился героем своего времени, властелином миров и хранителем равновесия между силами добра и зла.
Конечно, порой за цветком гнались недостойные, но боги и духи не пускали их к Нефритовому лотосу, путая в бескрайних лабиринтах и сбрасывая в глубочайшие из ущелий.
— Конечно, тут есть несостыковки, — всё же попортил настроение Пингвин, — но такой цветок существует. Я нашёл упоминания о трёх местах, где его замечали прежде.
— Но нам предстоит прождать семьдесят лет? — уголки моих губ поползли вниз.
Вместо ответа Пингвин довольно заулыбался и закусил нижнюю губу, словно нетерпеливый ребёнок.
— Не томи, — надавила я на него.
— Следующий Нефритовый лотос зацветёт через год.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Юйко (не)ищет мужа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других