Грузинские сказки

Сборник

Знакомство с прошлым грузинского народа, с его многовековой борьбой против иноземных захватчиков и поработителей, с его непреодолимым стремлением к свободе, не может, наряду с другими источниками, не обратиться и к устному поэтическому творчеству. Все, чем жили, что испытывали простые грузины, все их чаяния и надежды, горе и радости, успехи и невзгоды, их быт и нравы – все это нашло свое отражение в фольклоре грузинского народа, в его богатом художественном слове. В своих сказках, с их простым, но богатым и чеканным языком, Грузия увековечила общественный опыт многих поколений, запечатлела свою борьбу с природой, пафос овладения новыми видами труда, любовь к свободе и ненависть к насильникам, свой пламенный патриотизм и неугасимую веру в счастливое будущее.

Оглавление

© 2012 г. Издательство «Седьмая книга». Перевод, составление и редакция.

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Витязь в барсовой шкуре

Тот, кто любит, кто влюбленный, — должен быть весь озаренный,

Юный, быстрый, умудренный, — должен зорко видеть сон,

Быть победным над врагами, знать, что выразить словами,

Тешить мысль как мотыльками, — если ж нет, — не любит он.

Кто, горя сердечной кровью, льнул с тоскою к изголовью,

Назовет ли он любовью эту легкую игру.

Льнуть к одной, сменять другою, — это я зову игрою.

Если ж я люблю душою, — целый мир скорбей беру…

Тысячу лет назад, а может быть и больше, в одной стране случилась эта удивительная история. Сейчас я вам её расскажу. Звалась та бескрайняя страна Аравия, правда, сейчас её не отыскать ни на карте, ни на земле. За сотни лет постарело лицо земли. Там где шумели леса и в степи алели тюльпаны — сейчас лишь печально вздыхают барханы, каменные города уснули вечным сном, и даже небо стало другим. Прозрачные и тонкие, как овечья шерсть облака, что легко парили над миром, унеслись на далекое неведомое пастбище, и теперь на опустевшем высоком небе даже самый могущественный маг не сумеет прочитать тайные послания. Во всяком случае, пока не появятся первые звезды. Звезды вечны, говорят, в те времена они так низко склонялись над землёй, что от их сиянья ночью было светло, как днём.

И вот в одну из таких ночей, когда небо казалось белым от звезд, царь Ростеван стоял у окна. Всё в нём подчеркивало львиную царственную натуру: не по годам прямая спина, непокорная грива седых волос и даже имя. На языке его народа оно означало «лев». Бескрайни были его владения и безгранична власть, но в такие минуты могучего правителя охватывало отчаянье: он не знал, кому оставит свою страну после смерти. Всё было у него, о чём может мечтать смертный, кроме наследника.

Легкий порыв ветра коснулся царского сада за окном и вдруг в полной тишине раздалось негромкое:

— Тин… тин-тин, — это ветка инжира постучала в окно. Ростеван прислушался. И вот снова налетел ветер и теперь царь совершенно четко услышал ответ на вопрос, который мучил его последние дни.

— Тин-тин, Тина-тин — барабанила ветка инжира.

— Конечно! Как же он раньше не догадался?! Тинатин! Нежная, как инжир. Тинатин! Его единственная дочь примет царство. Сегодня же он изменит древний закон. Отныне наследниками будут не только сыновья.

— Созвать всех визирей и мою дочь! — приказал Ростеван и через мгновение в ночной тишине зашуршали мягкие халаты придворных. Сонные визири покорно выстроились перед царем.

— Я собрал вас в столь поздний час, чтобы сообщить, что в эту ночь моя единственная дочь — Тинатин взойдет на престол. Отныне она во всём равна мне, царю Ростевану, а когда наступит мой последний час, станет единственной правительницей всех моих владений. Теперь она ваша царица.

От этих слов вздрогнула юная Тинатин, нелегкой ношей казалась ей отцовская корона. Но не посмела ослушаться его воли. Придворные визири не могли вымолвить ни слова, они не могли поверить, что царь возведёт на престол свою дочь. Ни одна женщина никогда прежде не становилась полновластной царицей.

Тогда самый старший визирь собрался с духом, поклонился царю и сказал:

— Повелитель, на всё твоя воля! Мы будем преданно служить царице Тинатин, также как служили тебе. Никогда не было у нас царицы, так пусть Тинатин станет первой. Значит, так было угодно небесам. Кто бы ни родился в царской семье львенок или львица, он станет нашим повелителем.

— Пусть же отныне так будет всегда, — кивнул царь. — Благодарю вас, мои мудрые визири. Сегодня же мы устроим во дворце большой пир в честь новой царицы, а завтра утром я жду вас и ваших сыновей на охоте, узнаем, кто самый меткий стрелок и так ли стар и немощен ваш царь Ростеван?

До рассвета во дворце горели огни и звучала музыка. А утром двенадцать самых лучших стрелков оседлали своих коней и вместе с Ростеваном поскакали на охоту. Легко неслись резвые скакуны по бескрайним лугам, градом сыпались острые стрелы, слуги едва успевали собирать богатую добычу. Доволен был старый царь Ростеван своими подданными, но самым ловким и удачливым казался ему молодой воин по имени Автандил.

— Эй, Автандил, — крикнул разгоряченный погоней царь, — а ну-ка, гони зверя к реке, не дай уйти ему в лес, а там посмотрим, кто из нас подстрелил сегодня больше.

— Слушаюсь, мой повелитель, — ответил Автандил и пришпорил скакуна.

Ураганом пронеслись они по полю и остановились на краю скалистого утеса.

— Я победил! — рассмеялся царь. — Что старый Ростеван, еще не так стар и немощен? Я по-прежнему лучший охотник и рука моя тверда!

— Нет, государь! Победил я! — воскликнул Автандил.

— Что?! Ты посмел со мной спорить? — изумился царь и строго посмотрел на юношу. Этот взгляд был самым строгим укором, на который был способен царь. Он любил Автандила, как сына.

Много лет назад осиротевший мальчик нашёл приют в царском дворце и уголок в царском сердце. Повелитель настолько привязался к своему воспитаннику, что дал ему имя «Сердце Родины» или Автандил. С первого взгляда полюбил юноша прекрасную Тинатин, и девочка отвечала ему взаимностью, но влюбленные скрывали свои чувства. Прошли годы Автандил возмужал, стал отважным воином, и Ростеван доверил ему свою армию…

И вот теперь на охоте приемный сын впервые заспорил с отцом.

— Не гневайся, повелитель, — продолжал Автандил. — Все знают, как ты мудр и справедлив. Прикажи слугам, пусть посчитают добычу. Кто настрелял дичи и зверя больше, тот и победитель!

— Будь, по-твоему, считайте! — приказал царь.

Охотники сошли с коней, а слуги бросились раскладывать и пересчитывать охотничьи трофеи.

— Государь, не вели казнить, вели помиловать, — поклонился старший слуга, — мы пересчитали всё, но добыча Автандила богаче твоей. Вот взгляни, повелитель, и убедись сам.

Ростеван поднял суровый взгляд, перед ним возвышались два холма трофеев, и один из них был выше другого, ни у кого и не осталось сомнений, кто сегодня лучший стрелок.

— Автандил, сынок, не зря ты с детства близок царскому сердцу. Твоя взяла. Ты сегодня победил меня! Это твоя охота!

Юноша поклонился царю и оба сели в тени деревьев на скалистом берегу реки, дожидаться царской свиты.

Вдруг словно какая-то тень мелькнула на другом берегу среди скал.

— Что это? — удивился царь. — Взгляни, что это там на другом пустынном берегу. То ли зверь пробежал, то ли призрак явился во плоти?

— Повелитель, это не призрак и зверь, это всадник, но выглядит он будто хищный зверь, оседлавший коня! Посмотри, как сверкает на солнце серебром его пятнистая шкура… Словно барс вцепился в конский хребет.

— Догнать его и немедленно привести ко мне! — велел царь. Двенадцать стражников поскакали на тот берег, но загадочный всадник, выхватил плеть и в одиночку разметал всех воинов. Не на шутку рассердился царь и послал за незнакомцем второй отряд и снова все двенадцать воинов были повержены.

— Что ж, Автандил, седлай коней, поедем вдвоём и вместе сразимся с этим демоном. От нас он точно не уйдет.

Они вскочили в седло и через несколько мгновений были на другом берегу, но странный всадник едва заметив царя, со всей силы хлестнул своего коня и исчез, словно растворился в воздухе.

— Дурной знак, — нахмурился царь, — видно злой дух решил померится со мной силой… И не отважился сразится в честном бою, посмеялся надо мной, провалился сквозь землю. Не желаю больше никого видеть, — с этими словами он повернул коня и медленно поехал во дворец, не проронив ни единого слова…

Царь Ростеван снова молча стоял у окна, и никто не решался нарушить его покой. И только ветка инжира неслышно покачивала своими первыми белыми цветами. В комнату тихо вошла царевна Тинатин.

— Что случилось, отец?

— Доченька, не спрашивай меня ни о чём.

— Отец, я вижу, что глубокая печаль поселилась в твоём сердце, расскажи мне и тебе сразу станет легче.

— Ты права, моя Тинатин. Царица должна знать правду, какой бы горькой она не была. Сегодня на охоте мне был дурной знак. Среди скал явился демон на коне…

— Отчего же ты решил, что это демон? Зачем ему конь, если дух сам парит быстрее ветра?

— Но… Его облик… Он был похож на зверя, на снежного барса, вцепившегося в конский хребет…

— И ты видел оскал хищника?

— Нет… Постой — постой, доченька… У него были глаза человека… Зверь не может так смотреть…

— Как?

— Печально…

— Отец, это был человек! Но что заставило его бежать прочь при виде себе подобных? Что заставило завернуться в звериную шкуру? Вели послать гонцов по всему свету, чтобы они отыскали его…

Полетели гонцы по всему свету, долго странствовали по разным землям, но нигде не встретили странного человека с печальными глазами, одетого в шкуру барса. И когда последний гонец вернулся ни с чем, прекрасная царица Тинатин велела позвать к себе Автандила:

— Автандил, ты знаешь, что я люблю тебя с самого детства. Сначала ты был моим верным слугой, потом стал названным братом, теперь я готова назвать тебя своим мужем… Но прежде, чем ты разделишь со мной престол — раздели мою судьбу, отыщи того странного человека, что явился вам с отцом на охоте прошлой весной… Его образ не даёт нам покоя, он не должен омрачить наше царствование.

— Моя милая Тинатин, я готов исполнить любое твоё желание. Сегодня же я отправляюсь по свету и, да помогут мне небеса, отыщу этого всадника. Его взгляд, взгляд страдальца, я запомнил навсегда… Но как же оставлю тебя одну? Кто защитит царицу Тинатин и трон, пока я буду в дороге?

— Тебе решать.

— Пусть это будет мой верный друг Шермадин… Только ему я доверяю, как самому себе.

В тот же день Автандил покинул дворец. Три года он провёл в странствиях, объехал весь свет, но где бы ни появлялся отважный посланник царицы, нигде не нашёл следов странного витязя в зверином обличье. Никто даже не слышал о нём… Отчаялся Автандил найти незнакомца в этом мире и так затосковал о своей возлюбленной, что однажды не выдержал долгой разлуки — повернул назад. Как только Автандил ступил на родную дорогу, вдруг показались вдалеке несколько путников. Измученные долгим странствием трое изгнанников брели в дорожной пыли. «Что за чудеса? Уж не мираж ли это? Откуда они взялись в этих безлюдных местах? Верно, их ограбили разбойники!» — решил Автнадил и придержал коня.

— Добрые люди, мир вам! — крикнул он, — кто вы и куда путь держите?

Ничего не ответили странники и продолжали молча брести навстречу. Как только они поравнялись с юношей, он заметил на их телах свежие раны, из которых сочилась кровь.

— Кто вы? Отвечайте! — воскликнул Автандил. — Несчастные жертвы разбоя или вы сами разбойники, наказанные по заслугам?

— Выслушай нас, отважный витязь, — отвечал один из них. Никто нас не грабил, да и сами мы не грабители. Мы — три брата, три охотника. Однажды мы преследовали дикого зверя и сами не заметили, как увлекшись погоней, оказались в этих безлюдных краях. Мы уже почти настигли добычу, как вдруг коварный хищник исчез, будто сквозь землю провалился.

— Мы огляделись по сторонам, — продолжал второй брат, и тут увидели на холме вдали странного всадника.

— Что удивило вас в его облике? — спросил Автандил.

— Он был статен и красив, золотом сверкало его оружие, а его вороной скакун был так хорош, что я не мог оторвать от него глаз… Вот только звериная шкура, в которую был одет этот воин…

— Мы решили, что это тот самый хищник, что обманом увлёк нас в чащу, принял обличье человека, и решили сразиться с ним, — воскликнул младший брат, — мы бросились к нему. На этот раз он не пытался уйти от погони, а один разметал нас, как щенков…

— И теперь мы, израненные и униженные, держим путь в родные края, в Кхатаэт.

— А где тот холм, где вы сразились с ним? — воскликнул Автандил.

— Два дня пути отсюда на Восток, — ответил старший из братьев.

«Видно, не зря мудрый царь Ростеван принял этого витязя за демона! — подумал Автандил. — Что-то здесь не ладно!» — и хлестнул своего скакуна… Странники долго еще смотрели ему вслед, а потом пошли своей дорогой.

Два дня без сна и отдыха, гнал юноша своего скакуна, всюду ему мерещился таинственный незнакомец, но едва юноша пытался настигнуть его, как тот исчезал, будто его и не было. Наконец, выбившись из сил, Автандил решил заночевать в лесу. Он сошёл с коня, напоил его из горной реки, привязал у дерева, а сам спрятался в густой кроне и вскоре уснул. Вдруг сквозь сон юноша услышал негромкий женский голос. Он посмотрел вниз и увидел юную девушку в черных траурных одеждах. Автандил не поверил своим глазам! Тот самый незнакомец в барсовой шкуре, которого он искал много лет, был рядом с ней. Они мирно беседовали у ручья. Автандил прислушался:

— Милая, Асмат, — обратился незнакомец к девушке, — все наши страдания были напрасны… Нам не напасть на след… Всё кончено. Люди всё ближе и я скоро не смогу выполнить свой обет.

— Мой господин, — отвечала девушка, — не печальтесь. Вы устали с дороги, вам надо отдохнуть. А завтра вы снова отправитесь на поиски.

С этими словами они скрылись в чаще леса, а Автандил ещё долго не мог заснуть, думая о том, какую же тайну хранит этот незнакомец в барсовой шкуре. На другой день юноша снова увидел девушку в черном одеянии у лесного ручья. Он тихо спустился вниз и осторожно пошёл за ней. Вскоре девушка привела его к пещере. «Здесь они скрываются!» — догадался Автандил и схватил незнакомку за руку. Бедняжка пыталась вырваться, но напрасно.

— Отпусти меня, злодей! — кричала она, — Тариэл, на помощь, Тариэл, помоги мне!

— Кто такой Тариэл?! Отвечай немедленно! — прикрикнул на неё Автандил. — Может, этот тот витязь в шкуре барса?

— Не скажу! — упрямилась служанка.

— Скажешь!

— Можешь убить меня, я не слова тебе не скажу! Хотя, знаю, ты меня не убьешь! Тогда ты точно ничего не узнаешь… — разрыдалась девушка.

— Прости! Прости меня… Я не хотел тебя напугать… — отступил на шаг Автандил и отпустил её.

— Уходи прочь! — всхлипывала девушка. — Скоро вернется мой хозяин, и тебе несдобровать!

— Постой, так Тариэл это твой хозяин?

— Да, Тариэл мой господин, а я его служанка Асмат.

— По всему видно, что человек он знатный и богатый, но что заставило его жить здесь в изгнании, в лесной глуши?

— Я ничего тебе не скажу. Уходи.

— Не сердись на меня, Асмат, — продолжал Автандил, — я такой же скиталец по свету, как и вы. Не знаю, что заставило вас покинуть отчий дом… Меня — любовь.

— Любовь? Так ты тоже влюблен?…

— Возлюбленная моя, прекрасная Тинатин велела мне отыскать витязя в барсовой шкуре, как только я выполню её повеление, она станет моей. Три года я скитался по свету и вот теперь, когда я, наконец, напал на след этого витязя…

— Тише… — прошептала служанка, — слышишь легкий топот вдали? Это возвращается мой господин, прячься. А дальше видно будет…

— Здравствуй, мой повелитель, — поклонилась Асмат. На мгновение вход в пещеру заслонила высокая тень. Статный и могучий витязь со звериной шкурой на плечах обнял свою служанку, как родную сестру. Она помогла ему снять оружие и доспехи, омыла водой и развела огонь. Витязь присел у очага. Служанка поставила перед ним ужин, но незнакомец не притронулся к еде.

— Асмат, я не голоден…

— Но ведь вы же не ели весь день, господин? Отведайте, хоть кусочек…

— Я не могу думать о еде, все мои мысли заняты одним… Точнее одной… Неужели мне не суждено её найти!

— Мой господин, я должна вам кое-что рассказать, когда вас не было…

— Что случилось, Асмат?

— У нас гость… Вот он…

Автандил вышел навстречу Тариэлу, тот потянулся в клинку, который всегда был у него за поясом… Но одернул руку.

— Господин, это добрый человек… — вмешалась служанка. — Он не причинит нам зла.

Несколько минут витязи смотрели в глаза друг другу, и взгляды их были красноречивее слов.

«Нет, он не демон во плоти, он человек, — догадался Автандил. Как печальны его глаза! Какая тоска точит его сердце? Любовь… Конечно же, любовь… Он также страстно влюблен, как и я…»

Автандил обнял незнакомца, и оба они… вдруг разрыдались.

— Садись у огня, поужинай со мной, — предложил Тариэл. — Кто ты и откуда будешь родом?

— Я родом из Аравии, — отвечал Автандил. — Три года назад моя возлюбленная царевна Танатин повелела мне разыскать тебя. Как я мог не выполнить желание любимой? Сердечная тоска долго гнала меня по свету и вот я здесь… А кто ты? Твоя история, наверно, гораздо интереснее моей? Помнишь, мы встретились на охоте? И ты умчался прочь? Мы тогда приняли тебя за демона.

— Я не демон, — грустно промолвил витязь, — хотя удел мой не менее печален. Послушай мою историю, друг. Я сын славного индийского Царя Саридана — Тариэл. На твоём языке моё имя означает «восходящее солнце». Так меня нарекли, потому что я родился в предрассветный час, и звёзды предвещали мне счастливую судьбу, удачный брак и индийский престол… Но… всё вышло иначе…

В земле индийской испокон веков было семь государств, у шести был один владыка — Фарсадан, седьмым правил мой отец. Однажды отец решил добровольно отдать свои владения более мудрому правителю Форсадану, чтобы край наш еще больше расцветал. Но тот отказался от щедрого дара отца. Два царя побратались, и стали вместе править бескрайними владениями. Я был их единственным наследником, и рос при дворе в неге и любви. Вскоре у Фарсадана родилась красавица-дочь, её назвали — Нестан-Дареджан. Мы полюбили друг друга еще в детстве. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, мой отец — правитель Саридан умер, и Фарсадан сделал меня полководцем.

Я честно служил Форсадану и старался не думать о его прекрасной дочери, хотя сердце моё сгорало от любви в ней. И вот однажды вечером ко мне пришла служанка моей возлюбленной Асмат. Да, да та самая Асмат, что сопровождает меня теперь по свету. Она принесла мне письмо от любимой. «Тариэл, — писала Нестан, — я вижу, как ты страстно влюблен в меня… Но сколько можно страдать и скрывать свои чувства? Или они не насколько сильны, как мне кажется? Заслужи мою руку и сердце кровью. Объяви войну коварным хатавам, разбей их и тогда я с гордостью стану твоей женой….»

На следующий день я отправился в поход, разбил полчища хатавов, пленил их хана Рамаза и вернулся к Фарсадану с победой… Но мой подвиг никто не оценил. Отец Нестан не знал о наших чувствах и подыскал для неё более достойного жениха — сына шаха Хорезма. Вскоре во дворец прибыли сваты… С болью в сердце я принял решение моего повелителя, но не мог пойти против его воли… Но Нестан… Она потребовала от меня невозможного — убить царевича Хорезма, чтобы жениться на ней и не отдавать Индийские земли под власть хорезмийцев. Я выполнил и эту волю моей возлюбленной — пролил невинную кровь. А потом сам рассказал обо всём Фарсадану: «Теперь я по праву единственный наследник твоего престола, повелитель, — сказал я царю, — отдай за меня свою дочь». Фарсадан пришёл в ярость от моих слов, он не верил, что юная и прекрасная Нестан надоумила меня на такое и решил, что здесь не обошлось без его сестры, колдуньи Давар. Фарсадан решил казнить свою невиновную сестру, но та оказалась проворней брата, не зря её обвинялись в чародействе. По велению Давар в покоях Нестан появились двое духов, они подхватили девушку на руки, втолкнули в ковчег и он унес её от родного дома, никто не знает куда. В тот же день я бросился на поиски любимой, взяв с собой полсотни отборных стрелков… Но так и не отыскал несчастную…

— С тех пор ты так и скитаешься по свету? И так ничего не услышал о ней? — спросил Автандил.

— Да, но однажды я, кажется, напал на её след… — продолжал Тариэл. Однажды в своих скитаниях я повстречал отважного повелителя государства Мульгазанзара. Звали его Нурадин-Фридона. Он много лет воевал против своего дяди, тот пытался разделить страну пополам. Я встал на сторону Нурадин-Фридона, вместе мы одолели врага и восстановили в его царстве мир и покой. И как-то раз мой новый друг рассказал мне, что видел у берега сверкающую ладью, из которой вышла девушка невиданной красоты. Я не сомневаюсь, что это была она! Я тотчас бросился на берег, но… ладья уже уплыла в открытое море. Я снарядил корабль и отправился за ней, но доплыв до самого края земли, так и не повстречал мою Нестан. Тогда снова вернулся я в край моего побратима Нурадин-Фридона, рассказал ему, что поиски на море ни к чему не привели… Друг посоветовал мне не отчаиваться и проложить странствия по земле. Он подарил мне этого вороного скакуна. С собой в дорогу я взял верную служанку Асмат… И вот мы нашли приют в это пещере, где ты и разыскал нас…

— Но, скажи, Тариэл, почему ты надеваешь на плечи серебристую шкуру барса?

— Это в память о ней, о моей возлюбленной Нестан. Она всегда напоминала мне дикую и прекрасную хищницу…

— Друг мой, позволь мне разделить твою судьбу? Давай мы отправимся на поиски Нестан вместе? Может, два влюбленных сердцах отыщут к ней самую короткую дорогу?

— Спасибо, тебе, Автандил.

— А теперь мы вместе поедем к Ростевану. Я хочу познакомить вас.

На следующее утро витязи отправились в путь и через несколько дней были в Аравии. С великой радостью встретили их при дворе, седой Ростеван обнял обоих, как родных сыновей:

— Автандил, сынок, спасибо, что утешил моё сердце, — сказал повелитель Аравии, — впервые увидев этого витязя в обличье барса, я подумал, что это дурной знак — сами боги предупреждают меня об опасности, которая грозит моему царству, ведь впервые на его престол взошла женщина. Теперь я спокоен: нас ждёт благоденствие, поскольку я вижу, это благородный человек с любящим сердцем. Совсем, как ты, сынок.

— Благодарю тебя, мой государь.

— Ну, что ж, — продолжал Ростеван, — я знаю о твоём уговоре с Тинатин. Ты по праву заслужил её руку и сердце. Она тоже любит тебя и уже заждалась своего героя… А потому сегодня же мы начинаем готовится к Вашей свадьбе!

— Но, мой государь, я еще выполнил не все свои обещанья… И не могу наслаждаться счастьем, пока мой друг Тариэл грустит. Позволь мне отправится вместе с ним. А когда мы отыщем его возлюбленную, то сыграем сразу две свадьбы.

— Сынок, я уже совсем стар, доставь мне радость — позволь увидеть вашу свадьбу, близок мой последний час… Дождусь ли я твоего возвращения? Не знаю…

Ничего не ответил Автандил, а в полночь вместе с Тариэлом тайно покинул владения Ростевана.

— Теперь нам надо спешить, — прошептал он другу. — Я не могу обидеть старика, также как не могу нарушить данное тебе слово. В путь! Мой верный Шермадин позаботится о Тинатин и её отце.

Через несколько дней они снова достигли знакомой пещеры. Там их ждала верная Асмат. Усталые странники уснули крепким сном. А на рассвете, когда Автандил открыл глаза, но увидел её в слезах.

— Что стряслось, Асмат? воскликнул Автандил.

— Мой господин, Тариэл снова ушёл на поиски Нестан совсем один, я не смогла его остановить…

Автандил бросился следом за Тариэлом и к вечеру отыскал его в лесу. Он лежал на траве, из глубоких ран сочилась кровь.

— Я вступил в схватку со львом и барсом… Жаль, что мне не удалось погибнуть в этом честном бою. Зачем мне жизнь без Нестан?

— Мы обязательно отыщем её! — ответил Автандил и взвалил раненного друга на плечи.

Много дней и ночей выхаживали друга Автандил и Асмат. А когда витязь окреп, то Автандил сказал ему:

— Тебе лучше остаться в пещере, пока не затянуться раны, я сам отправлюсь в Мульгазанзар к царю Фридону и еще раз его расспрошу о Нестан.

На семидесятый день прибыл Автандил во владения Фридона. Царь с почестями принял гостя и рассказал ему, что однажды видел, как в берегу причалила сверкающая ладья, из неё вышла печальная красавица. Её сопровождали два чернокожих воина. Фридон пришпорил коня, вытащил меч и хотел освободиться пленницу, но стражи вмиг усадили её в ковчег и тот отчалил от берега и исчез без следа… С тех пор о её больше никогда не видел.

Вновь отправился в путь отважный Автандил, ещё сто дней странствовал он по свету, но так ничего и не узнал о прекрасной Нестан. И вот однажды встретил он на пути караван купцов. Вел его старый торговец Усам. Устало брели путники по дороге.

— Мир вам, добрые люди! — приветствовал их юноша. — Куда путь держите?

— Мы купцы из Багдада, идём в Египет, — отвечал старик-караванщик.

— Но почему же вы выбрали такой долгий путь — вокруг моря? На корабле туда можно доплыть за два дня.

— Морские разбойники не дают нашем брату покоя. Вот и приходится идти в обход, убытки терпеть…

— Снаряжайте корабль! Я смогу вас защитить.

Обрадовались купцы, снарядили корабль и в тот же день отплыли. Попутный ветер дул в паруса. Ничто не предвещало беды. Но вдруг среди ночи ураганом налетели на них разбойники. Автандил смело принял бой и защитил торговцев.

— Проси в награду, чего пожелаешь! — сказал ему старый купец. — Денег? Золота? Что тебе не хватает для счастья?

— Спасибо тебе, отец. Для счастья мне не хватает только моей любимой… Прошу тебя позволь мне отправиться с вами дальше. Говорим всем, что я твой старшина в караване.

— Будь, по-твоему, — ответил старик, — будь у меня старшиной.

Вскоре вдали показался дивный цветущий берег и корабль причалил к чудесному городу Гуланшаро. Автнадил вместе с другими купцами сошёл на берег и разложил товар в тени деревьев. Бойко шла торговля, от покупателей не было отбоя. Вдруг к Автандилу подошёл незнакомец, по виду слуга и сказал с поклоном:

— Чужеземец, моя госпожа Фатима-хатун приглашает вас в гости. Женщина она знатная, гостеприимная. Её дом всегда открыт для купцов, ведь её муж тоже заработал своё состояние торговлей. Так что окажите нам честь.

— Благодарю за приглашение, — ответил Автандил. — Сегодня же вечером я навещу твою хозяйку. Передай ей мою благодарность за гостеприимство.

Едва Фатима увидела молодого витязя, как тут же в её сердце вспыхнула любовь. Она старалась во всём угодить гостю, усадила его на почётное место, велела подать самые лучшие кушанья. А когда тот спросил её, не встречалась ли ей печальная красавица на сверкающей ладье? Фатима рассказал ему такую историю:

— Однажды я была на торжестве у нашей царицы. Видишь, вон там, на скале, возвышается её замок? Я вышла на балкон и увидела с высоты, как к нашему берегу причалила незнакомая ладья. Из неё на берег вышла красавица, какой я прежде никогда не видела. Вели её двое темнокожих стражников. Я пожалела несчастную пленницу и решили спасти её. Я выкупила девушку и оставила у себя. Но она ничего не говорила о себе, кто она и откуда родом. И вот однажды я решила отослать её к своему мужу, чтобы он нашёл ей приют в царском дворце, ведь такая красавица достойна лучшей доли. Я посадила её на коня и отправила к Усену, но вскоре узнала, что бедняжка оказалась в стране злых духов Каджетии и даже помолвлена с их царём…

— Значит мой путь лежит в Каджети? — воскликнул Автандил.

— Постой, простому смертному туда не попасть… Я пошлю одного из своих колдунов…

Через несколько дней чародей доставил послание от Нестан.

— Пленница просит только об одном, — молвил чародей, — чтобы Тариэл не приходил с войском в Каджети, его ждёт неминуемая погибель… Так гласит пророчество…

— Ну что ж, тогда в Каджети отправляюсь я! — воскликнул Автандил, — но сначала я должен обрадовать Тариэла: Нестан найдена!

В тот же день он сел на корабль и отправился в обратный путь. Как счастливы были Тариэл и Асмат, когда узнали, что Нестан жива. Вскоре три друга Тариэл, Автандил и Фридон выдвинулись в поход, взяв с собой три сотни лучших лучников, каждый из которых был равен целой армии. Дрогнула крепость Каджети под их натиском, бежал враг, а счастливый Тариэл бросился к возлюбленной. Долго не могли влюбленные наглядеться друг на друга, и с тех пор больше никогда не расставались.

Навьючив на три тысячи мулов и верблюдов богатую добычу, трое витязей вместе с прекрасной царевной отправились к Фатиме, чтобы отблагодарить её. Все добытое в честном бою преподнесли они в дар правителю Гуланшаро, который с великими почестями встретил гостей и также одарил их богатыми подарками.

Затем герои отправились в царство Фридона, и тогда великий праздник наступил в Мульгазанзаре. А оттуда витязи отправились в Аравию.

Царь Ростеван со всей своей свитой выехал навстречу отважным друзьям и прекрасной Нестан-Дареджан.

— Прости моего побратима, — обратился Тариэл к царю. — Он покинул твой дом без твоего позволения, но ради благой цели. Автандил вернулся героем.

— Что ж, я только горжусь своим приемным сынок, — ответил царь, — и не держу на него зла. Отныне, вот ваш повелитель, муж царевны Тинатин, — обратился он к придворным.

Уже на следующий день в Аравийском дворце играли свадьбу Автандила и Тинатин.

Когда пир был в самом разгаре, на горизонте появился караван в траурных одеждах. Автандил вышел к путникам и спросил:

— Кто вы и откуда держите путь? Не омрачайте нашу свадьбу…

— Мы посланники царя Индостана, несколько лет назад он потерял свою единственную дочь, с тех пор мы ищем её по свету… И потому не снимаем траур.

— Так вот ваша Царевна, — воскликнул Автандил, — А это — её муж. Ваш законный повелитель…

Так стали править в своих странах три доблестных витязя-побратима: Тариэл в Индийском царстве, Автандил в Аравии, а Фридон в Мульгазанзаре…

Вот такая историю о любви и дружбе поведали мне однажды большие южные звёзды, когда я стоял у окна и смотрел на цветущий сад.

О любви пою верховной — неземной и безгреховной.

Стих об этом полнословный трудно спеть, бегут слова.

Та Любовь от доли тесной душу мчит в простор небесный.

Свет сверкает в ней безвестный, здесь лишь видимый едва.

Если тот, кто любит, плачет, это только то и значит,

Что в себе он жало прячет. Любишь, — знай же тишину.

И среди людей, средь шума, об одной пусть будет дума.

Но красиво, не угрюмо, скрытно, все люби одну…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я