1. книги
  2. Попаданцы
  3. Генсо-но Ками

Триединый 2: Клинок Средоточия

Генсо-но Ками (2024)
Обложка книги

Встреча с ловцом духов лишила меня надежды на возвращение. Удивительно, но расстроился я куда меньше, чем можно было ожидать. Вероятно, оттого, что мне сейчас не до переживаний. Есть задачи поважнее: защитить близких мне людей, разобраться с пробудившимся Даром. И самое главное — найти способ соскочить с крючка наиболее влиятельной и загадочной организации этого мира…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Триединый 2: Клинок Средоточия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Мы точно видели одно и то же, братух? — скептично поинтересовался Келл. — Или тебе берет на глаза сполз и чего-то примерещилось?

— Учитывая, что ты большую часть времени ронял слюни, глядя на проходивших мимо дамочек, видели мы явно разное, — отозвался я, расстегивая френч.

— Ну так поделись снизошедшим озарением!

— Непременно, — пообещал я. — Но прежде мне необходимо кое-что проверить… Ты здесь дольше нас: не подскажешь, где можно раздобыть подзорную трубу?

* * *

Следующие пять дней я провел на улице. В гостиницу приходил только на ночь. Все остальное время крутился вокруг крепости рода Зангар, наблюдая за входом.

Я выяснил, что всех въезжающих — доставщиков продуктов, сена, дров и прочих снабженцев — тщательно проверяют, прежде чем пропустить внутрь. Это было ожидаемо, а потому не особо интересно. То же, ради чего я почти превратился в бомжа, никак не происходило.

Однажды меня чуть не поймали. Когда я, глядя в подзорную трубу, изучал мост, меня окликнул какой-то мужчина.

— Парень, что ты тут делаешь? — поинтересовался он.

Его цепкий взгляд обшаривал меня сверху донизу, а после остановился на лице.

Я ощутил, как быстрее забилось сердце. Не от страха, а от возбуждения: встреча подтвердила мою догадку, что крепость охраняют не только изнутри.

Разоблачение меня не пугало. В тот момент я выглядел как простолюдин: псевдоджинсы, вроде тех, что таскал Келл, голубая рубашка, недорогой пиджак и кепка. Последняя не особо мне нравилась, но хотя бы не раздражала, как берет.

— Я учусь на механика, — с энтузиазмом заговорил я, вываливая заранее приготовленную легенду, — и меня жуть, как интересует работа подъемного моста. Никак не пойму: там установлена одна паровая лебедка или две?

— Где ты учишься? — с подозрением спросил мужчина, подавая кому-то знак.

— В ремесленном, — ответил я, решив, что пора отступать. Благо отходные маршруты были заблаговременно продуманы. — Спасибо, что напомнили, как раз опаздываю на урок. Всего наилучшего!

— А ну, стой! — мужчина попытался схватить меня за шиворот.

Конечно, я мог его вырубить. Но это бы поставило на уши всю охрану Зангара. Поэтому, ловко увернувшись, я юркнул в толпу. Лавируя между горожанами, проскользнул в маленький магазинчик. Игнорируя окрик хозяйки, перепрыгнул прилавок, забежал в подсобку, а после выскочил через заднюю дверь. Не обращая внимания на шум позади, неторопливо зашагал по улице. Оглянувшись, свернул за угол. Потом снова сменил направление. Убедившись, что преследования нет, вернулся в гостиницу.

* * *

После случившегося, я два дня не появлялся возле крепости. На третий, под видом разносчика газет пробрался в четырехэтажный жилой дом, фасад которого выходил на озеро. Залез на чердак и несколько часов просидел, таращась на логово семьи Зангар сквозь крохотное грязное окошко.

В этот раз мне повезло, и я увидел, что хотел: выезд главы рода. Не отрываясь от медного окуляра подзорной трубы, я внимательно изучал стражей, ворота, кареты… Когда старший Зангар свалил, я терпеливо дожидался его возвращения. Как назло, старый засранец не торопился, и я изнывал от скуки, духоты и жажды.

— И какого не додумался взять бутылку воды? — тихо ругал себя я.

Во второй половине дня, незадолго до прихода сумерек, Зангар вернулся. Схватив свою оптику, я жадно наблюдал за происходящим. После удовлетворенно улыбнулся: увиденное подтвердило мои предположения.

* * *

— Виктор, что случилось?! — воскликнула Селия, когда я вошел в номер. — Ты весь в пыли!

— Это издержки работы разведчика, — ответил я, со стуком ставя на стол пустую бутылку из-под воды, купленной по пути. — Главное, я получил необходимую информацию, и мы на шаг приблизились к цели.

— Не сомневалась, что ты что-нибудь придумаешь, — присоединилась к разговору Фиорелла, появившаяся в дверях своей комнаты.

— Я тоже не сомневалась в Викторе! — ревниво заявила Лейхандер. После вновь повернулась ко мне: — А что ты узнал?

— С вашего позволения, сначала приведу себя в порядок, — сказал я, снимая грязный пиджак. — Поговорим о деле позже, когда все соберутся… Надо еще Келла позвать.

Блин, до чего же неудобно без телефона! Нужно тащиться невесть куда, просто чтобы пригласить человека на встречу!

— Я отправлю Дарио! — Селия рванула к входной двери. — Все равно ему делать нечего!

— Интересно, он тоже так считает? — пробормотал я, прислушиваясь к удалявшимся шагам. — Бедолага.

Хотя, может, и зря я его жалею. Дарио на многое был готов ради сестры. Он заботился о ней и охотно выполнял различные прихоти. Наверняка и сейчас спокойно кивнет, а после полетит к Келлу…

* * *

Наш ресторанный паладин заявился, когда мы уже потеряли надежду его увидеть. Вошел, распространяя дразнящий аромат жареного мяса. Поставил на стол большой пакет из плотной коричневой бумаги, кое-где покрытый жирными разводами.

— Щас коридорный еще пива притащит, — подмигнул он мне.

Фиорелла глядела на него круглыми глазами.

— Уместно ли это, саэр Келл? — в ее голосе звучало сомнение.

— Чего плохого в том, чтобы перекусить в хорошей компании? — удивился блондин.

В дверь постучали.

— А вот и он! — здоровяк бодро метнулся к входу. Увидев близнецов, ничуть не огорчился: — Это вы… Забегайте скорее! Мясо еще горячее!

— Какое мясо? — удивилась Селия.

— Не обращайте внимания, — сказал я. — Похоже, Келлу сегодня выдали жалованье объедками, и он прибежал похвастаться.

— Вот за такие инсинуации младшенький не получит пива, а будет пить сок, — с напускной грустью сказал паладин. — Пожалуй, и запеченное на углях мясо из знаменитой закусочной папаши Гарта ему также давать не стоит. Попрошу коридорного притащить коржик со сладкой посыпкой. Пускай Вик тихо смокчет его в уголке, покуда взрослые ужинают.

Дарио усмехнулся. Селия переводила недоуменный взгляд с меня на Келла.

— Кто такой папаша Гарт? — поинтересовалась Мэльволия.

— О-о! — обернулся к ней здоровяк. — Это владелец самой знаменитой закусочной на колесах в этом городе. Готовит — пальчики оближешь! А мясо у него и вовсе бесподобное. Я много всякого пробовал — и не только в Иризии. Но ничего лучше не встречал. Папаша Гарт утверждает, что все дело в секретном маринаде…

Гостиничный работник, наконец, притащил дюжину небольших бутылочек с пенным напитком. Кинув ему монету, Келл тут же услал его за блюдом. Вскоре, получив здоровенную керамическую тарель, высыпал на нее содержимое пакета: шашлыки на коротких деревянных шпажках.

— Налетайте! — пригласил он, ловко сбив ножом крышку с пивной бутылки.

Отреагировал я один. Ухватив чуть скользкую от жира шпажку, я зубами стянул мясо, завернутое в тонкую пластину подрумянившегося бекона. Разжевал. Кушанье и вправду оказалось великолепным.

С минуту мы с Келлом энергично работали челюстями, а остальные смотрели на нас в странной неловкости.

Наверно, мы нарушаем правила этикета, — подумал я. — Келл хоть и аристократ, но ведет себя простецки. У нас, на Земле, перекусить вот так с друзьями — в порядке вещей. А близнецы и Мэльволия, должно быть, чувствуют себя не в своей тарелке.

— Селия, Фиа, Дарио, угощайтесь! — подбодрил их я. — Понимаю, что обстановка та еще. Но представьте, что мы в военном походе. Или на охоте… В таких ситуациях правилами хорошего тона можно и пренебречь.

Поколебавшись, брат Селии протянул руку к блюду с шашлыком. Уже через мгновение он с удовольствием жевал мясо. Одобрительно кивнув, Келл открыл еще одну бутылку пива и поставил перед ним.

Фиорелла недовольно покачала головой. Встала и вышла из номера. Я уже хотел пойти за ней, но девушка быстро вернулась. А еще через минуту в комнате возникла горничная, поклонилась и сноровисто сервировала стол.

Келл с презрением поглядел на тарелки с бокалами.

— Вкус стряпни папаши Гарта ощущается лучше, когда срываешь мясо прямо с вертела, — заявил он, запив свою тираду большущим глотком пива.

Я был с ним солидарен и проигнорировал посуду.

Дарио все же воспользовался тарелкой — но лишь для того, чтобы положить шпажку с шашлыком. Пить он продолжил прямо из бутылки.

Фиорелла и Селия ели сдержанно и элегантно, используя ножи и вилки.

Мне показалось, что Мэльволия поначалу вовсе не хотела участвовать в застолье, а присоединилась из вежливости. Но постепенно ледяная королева расслабилась, на розовых губах время от времени появлялась улыбка.

Некоторое время мы просто ели и весело болтали. Келл шутил, смеша всех; я тоже периодически вставлял свои пять копеек. Журчало пиво, стеклянно позвякивали бокалы и бутылки. Не знаю, как остальных, а меня накрыло ощущение спокойствия и беззаботности, подобное которому я не испытывал со времен студенчества.

Позже я думал: смог бы так же наслаждаться моментом, если бы знал, что ожидает нас впереди?

К счастью или к сожалению, будущее скрыто от людей. И, покончив со спонтанным дружеским ужином, я, горя энтузиазмом, делился с товарищами своими открытиями и идеями.

— Мне удалось выяснить, что всех, кто входит или въезжает в крепость, придирчиво проверяют. А посторонним, судя по всему, и вовсе не попасть внутрь…

— Надо же: открыл, что на голове растут волосы, а на пятках — нет, — небрежно бросил Келл, посасывая остатки пива. — Мог бы не тратить время, я бы и так тебе все рассказал.

— Исключение делают только для главы рода, — не обращая внимания на язвительное замечание, продолжил я. — Его карету без задержек впускают в крепость. И мы можем этим воспользоваться…

— Братух, но ты-то не Мервари Зангар. И даже не его сынок, — вновь принялся комментировать здоровяк. — Как нам это поможет?

— Меньше пьянствуй, больше слушай умных людей, — посоветовал я. — Стражники не заглядывают внутрь кареты.

— Потому что знают, кто там, — пожал плечами Келл.

— Думают, что знают, — поправил я. — И если в карете будем мы, охрана, ни о чем не догадываясь, откроет ворота.

— Молодец, — здоровяк дурашливо похлопал в ладоши, — теперь мы без проблем проникнем в крепость!.. А нет, отбой. Ничего не выйдет: у нас нет кареты. А Зангар вряд ли нам ее одолжит.

— А если мы не станем спрашивать? А просто захватим ее?

— Мервари Зангара всегда сопровождает сильная охрана. Людей немного, но это лучшие из лучших в роду. Один лишь огненный маг стоит целого отряда! Они станут защищать главу до последнего.

— Вполне ожидаемо, — кивнул я. — Но кто тебе сказал, что мы открыто станем отбивать у них карету? Можно угнать, пока Зангар занимается делами, ради которых покинул свое гнездо.

Келл задумался.

— Это могло бы сработать… Нет, братух, уверен, что с кареты все равно не спускают глаз.

— Полагаешь, они опасаются, что ее украдут? Такую заметную телегу? Да еще у первого человека в Карнадейле? Да брось!

— Охрана главы рода вряд ли предполагает, что карету могут похитить, — заговорила Мэльволия. — Но сторожить ее всё равно должны — чтобы внутрь не пробрался убийца.

— Думаешь?

— Саэри Мэльволия права, — сказал Дарио. — Бывали случаи, когда убийцы подстерегали высокопоставленных и хорошо охраняемых жертв в самых неожиданных местах. Под столом в ресторане. В уборных. В ванных комнатах… Хорошая стража знает это и потому сделает все, чтобы не дать злоумышленнику и шанса подобраться к тому, кого защищает. Готов поставить золотой против медяка, что даже пустую карету Мервари Зангара стерегут почти так же хорошо, как его самого.

— Ну, ничего, — я пожал плечами. — Тогда переходим к плану «Б». Если мы не можем на время позаимствовать карету Зангара, значит, нужно где-то раздобыть такую же. Думаю, это еще проще, чем украсть оригинал.

— Тут все зависит от того, что у него за карета, — в задумчивости проговорил Дарио. — Если ее сделали на крупной фабрике, копию найти, может, и удастся. Если же собирал на заказ каретный мастер, вроде Паоло Карди или Ферна Мартона, то точных аналогов просто не существует.

— Разве нельзя повторить уже сделанное?

— Наверно, можно, — неуверенно сказал брат Селии. — Но это будет очень дорого стоить и…

— И? — подбодрил его я.

— Растянется на весьма долгий срок. Мастера работают неспешно и тщательно. На одну карету уходит от полутора месяцев. Например, нашему отцу Карди делал экипаж три месяца.

— Три?! — офигел я. — Слишком долго…

— Это еще без учета очереди.

— Какой очереди?!

Дарио развел руками:

— У именитых мастеров полно заказов. И клиентам приходится ждать. Отец дожидался своей очереди больше полугода.

— Полу… — недоговорив, я замолчал.

Н-да, с такими темпами проще будет отбить карету… Или придумать что-то еще.

— Мне бы взглянуть на экипаж Зангара, — сказал Дарио. — Тогда все станет яснее.

— Ты разбираешься в таком? — с надеждой взглянул на него я.

— Немного, — улыбнулся брат Селии.

— Еще как разбирается! — с гордостью за брата, заявила рыжеволосая красавица. — У Дарио — лучшая коляска среди учеников нашей ступени! И в гонках он всегда побеждает!

— Тут важен не только экипаж, но и кони, — скромно заметил Дарио.

— И мастерство возницы! — добавила Селия.

— Отлично, — остановил поток восхвалений я. — У тебя наверняка будет возможность оценить тарантас Зангара, так как я все равно намеревался попросить тебя заглянуть в крепость.

— Как заглянуть? — удивилась Селия. — Туда же никого не пускают.

— Полагаю, Виктор имел в виду — заглянуть сверху, — пояснил более сообразительный Дарио. Он посмотрел на меня. — Это может оказаться сложным делом. Обычно над главными усадьбами запрещено летать представителям других родов. Уверен, крепость семьи Зангар — не исключение. Меня без предупреждения атакуют.

— Я и не собирался отправлять тебя прямо туда, — успокоил я. — Достаточно взлететь повыше где-то неподалеку в городе. С помощью подзорной трубы ты наверняка получишь представление о внутреннем устройстве крепости.

— Правильно, — закивал здоровяк. — Без этого можно даже не браться за дело.

— Почему? — удивилась Селия.

— Потому что нельзя идти наобум, не зная, к чему готовиться, — принялся растолковывать Келл. — Следует выяснить, есть ли во дворе охрана. Нет ли дополнительных проверок. Наконец, нужно хотя бы примерно знать, где искать груз.

— Думаете, Дарио поймет все это, просто глядя сверху? — засомневалась рыжая. — Он же не просвечивает станы взглядом!

— Наблюдая за перемещениями людей, он способен догадаться, где находится склад. Одно это уже серьезно упростит нашу задачу. Ведь обыскать единственное помещение куда проще, чем переворачивать вверх дном всю крепость.

— Верно, — согласился я.

— Хорошо, я попробую, — решительно сказал Дарио.

— Только будь осторожен и не рискуй попусту, — попросил я. — Не знаю, как за небом, а за окрестностями крепости точно следят. Старайся не привлекать внимания.

* * *

Дарио идеально справился с заданием. Взмыв высоко в небо, он неторопливо облетел крепость. Учитывая, что в воздухе брат Селии был не один, на мой взгляд, особо он не выделялся.

Оказавшись в гостинице, Дарио быстро набросал схему внутренней части крепости.

— Из-за сетки было не очень хорошо видно, — рассказывал он. — Но кое-что я разглядел.

— Какой сетки? — не понял я.

— В главных родовых усадьбах часто натягивают сети, чтобы защититься от таких, как мы, — улыбнулся Дарио. — Воинов с Даром полета.

— В вашем замке я подобного не заметил.

— Это потому что в нашем роду очень много способных к полету, — пояснил Дарио. — В случае чего, нам такая защита только бы помешала.

Он вновь вернулся к схеме.

— В крепости Зангар даже две сети. Сверху — из металлической проволоки с колючками. Под ней — еще одна, вроде рыболовной. Сети закрывают все пространство: от края крыш до башни в центре.

— Они определенно не хотят, чтобы к ним ненароком залетели гости, — подумал я вслух. — Удивительная осторожность.

— Это точно, — подтвердил брат Селии. Он ткнул пером в чертеж, продолжая рассказ: — По всему периметру, на втором и третьем этажах — открытые галереи. Еще одна — на последнем, шестом, этаже.

— Хорошие места для размещения стрелков в случае нападения, — прокомментировал Келл. — Сверху — для защиты от летунов. Нижние — чтобы обстреливать врагов, прорвавшихся во двор.

— Если все пройдет хорошо, для нас это не будет иметь никакого значения, — отмахнулся я. — Дарио, что еще удалось увидеть?

— Это все.

— Хм, ладно. Для начала неплохо. Теперь нужно разобраться с каретами. Думаю, тебе лучше пока понаблюдать снизу. Если станешь часто появляться в воздухе возле крепости, они непременно тобой заинтересуются.

— Тогда устроюсь на какой-нибудь крыше, — усмехнулся Дарио. — Там меня никто не увидит.

— Только сделай одолжение, не высовывайся, — попросил я.

— Пожалуй, возьму выходной, — сказал Келл. — Подстрахуем парня с земли… на всякий случай.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Триединый 2: Клинок Средоточия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я