«Я подобрала тебе пару», – заявила тетя Виолы. – «Ты выйдешь замуж». Как гром среди ясного неба. Собственным трудом став владелицей роскошного шляпного магазина в центре столицы, Виола попала в сложную ситуацию. Единственные родственники вынуждают её выйти замуж. Что может сделать девушка в такой ситуации? «Стань моим женихом на год, пока я окончательно не стану независимой», – попросила Виола самого могущественного лорда империи. «Не женихом» «Что?» «Я стану мужем».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я сказала «нет» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8 глава. Первая встреча
— Добро пожаловать, леди. — сообщил дворецкий.
Женщина вежливо поклонилась Виоле, а за ней и два ряда горничных. На предыдущей встрече ее не сопровождали столько людей.
Только вчера Виоле коридоры особняка Матиса казались невероятно мрачными, но сегодня прибранный дом с открытыми окнами и лишившимся оттуда светом был чистым и светлым. Этот контраст показался девушке загадочным.
Виолу сопроводили на широкую террасу, украшенную белыми и фиолетовыми цветами. Ей нравилось такое сочетание: сама она часто носила платья фиолетового цвета.
Мадам Матис уже ожидала ее. Из чайника рядом с ней на столе шел пар и густой аромат.
— Садитесь, леди Деволи. Мне невероятно приятно Вас снова видеть. — улыбнулась Сталиса Матис.
Пока женщины медленно пили чай, занятые разговором, на втором этаже в кабинете герцога было очень тихо. Какие звуки там были? Можно было расслышать, как перелистывали страницы книги, шуршала бумага и дул легкий ветер, который раздувал тюль. Мужчина же, который занимался бумагами, не издавал ни единого звука. Только однажды он поднял голову, когда до него дошел шум снаружи.
— Мейер. — отчетливо произнес Затар.
В кабинет вошел мужчина. На нем аккуратно сидел костюм и лакированные туфли. Он шел с подносом в руках, покрытых белыми перчатками.
— У тети гости? — спросил герцог.
— К мадам приехала леди Виола Деволи. — низким голосом сообщил Мейер.
Затар поднял глаза на подчиненного, словно он был во всем виноват. Нельзя сказать, что Затар был сильно недоволен действиями тети. Его уже давно донимали разговорами о женитьбе. Даже король за личными встречами не забывал намекать о такой теме.
Но и в бездействии не приходится винить герцога. Он исправно посещал балы и приемы и пытался сблизиться с молодыми леди. Но в ходе разговора он понимал, что разговаривать оказывалось не о чем. Шляпы и платья? Он ничего в этом не смыслил. Последние романы? Затар читал другие книги. Сплетни и слухи? Он избегал этого, как от чумы.
На его книжных полках можно было найти много книг, написанных профессорами королевской академии и учебных заведений за пределами страны. Немногие знали, что, помимо общей академической программы королевства, Затар был знаком с учениями других народов. Чуть поодаль на полках лежали книги на шребетском, ламурском и других языках. Это были языки тех народов, которые по военным и дипломатическим причинами Затару приходилось навещать. В современном мире он легко мог был исполнять обязанности военного министра и посла.
Будучи правой рукой короля и главой королевской администрации, Затару приходилось решать огромное количество вопросов. Начиная от коммуникаций с соседним народом Шребета до реформ в делах торговли.
И все это так накладывалось на молодого герцога, что, потирая уставшие глаза, он не думал ввязываться в авантюру под названием «женитьба». Он не хотел снова тратить время на бессмысленные разговоры с очередной леди.
Но отказать было сложно, ведь в это очевидно было связано с тетушкой.
— Господин, — тихо сказал Мейер.
Он аккуратно положил бумаги на стол и попросил герцога обратить на это внимание.
— Что это?
— Жак прислал сегодня. Отчет по вашему последнему приказу.
«Дай мне всю информацию по этой леди Деволи», — всплыли в памяти Затара его же слова, которые он вчера произнес своему ближайшему подчиненному.
— Где он сам?
— В замке Градиони.
Затар вспомнил о расследовании, которым был занят Жак, и кивнул.
— Сообщи ему, чтобы подошел сегодня ко мне. Нужен договор.
— Вы что-то собираетесь покупать? — спросил Мейер.
— Нет. Нанять человека. — коротко сообщил герцог.
Мейер отпустил голову с недоумением. В особняке обычно он занимался наймом прислуги, но, видимо, этот случай был явно не тем.
— И после чаепития с тетушкой сопроводи леди Деволи в мой кабинет. — сказал Затар.
Получив приказ, Мейер откланялся. Он не очень любил связываться с дворецким мадам Матис, так как дворецким была женщина, и Мейер чувствовал себя неуютно. Но приказы господина не обсуждались.
За разговором во время чаепития Виола заметила, что мадам Матис быстро потеряла интерес к их беседе после того, как спросила про самочувствие девушки. Их разговор быстро иссяк, как и вода в чайнике. Некая тишина заполонила террасу, а сама хозяйка молчала.
— Леди Деволи, вы знаете, что на территории Матиса есть чудесный сад?
— Могу предположить, что он хорош, раз находится под вашим присмотром. — сказала Виола.
— В таком случае у вас есть возможность убедиться в этом. Ступайте.
Виола опешила. Хозяйка поместья даже не соизволила проводить гостью. Словно ее просто выкинули за порог.
Выйдя из террасы, Виола лишь улыбнулась.
«Это можно было сделать изящнее», — подумала девушка.
Виола знала, что сделку придется заключать не с мадам Матис, а с самим герцогом. Поддержка Сталисы может оказаться кстати, но девушка чувствовала, что у этой помощи есть и другая сторона. Еще ничего не решено. Ее все еще могут выдать замуж.
Виола не знала, что мадам Матис рассказала про нее герцогу. Вряд ли Затар спокойно отнесется к ней.
Но их встреча неизбежна.
Девушка подошла к дворецкому мадам Матис.
— Могу ли я увидеться с герцогом? — спросила Виола. Женщина удивленно подняла голову, но сдержала слова. Она сказала:
— Господин уже ожидает Вас.
«Умело», — подумала Виола.
Он уже ждал ее.
«Предложение, от которого он не сможет отказаться», — подумала Виола.
Вряд ли человека его положение привлекает женитьба именно на леди Деволи. Мозг девушки лихорадочно размышлял. Ее глаза не зря цеплялись за интерьер, шторы, одежду слуг. В доме любого человека она легко могла разузнать о характере человека больше, чем из разговоров о нем.
— Леди Деволи, позвольте сопроводить Вас. — сообщил высокий слуга, который только что подошел к девушке.
«Ну да, мужская прислуга, видимо, в подчинении у герцога», — подумала Виола.
Пока они шли, девушка обратила внимание на стойку дворецкого. Она видела, как кланялась прислуга, которых они встречали по пути. В коридорах лежала ковровая дорожка, шторы на окнах были из дорого материала. И ни одной картины, ни одной скульптуры.
— Прошу Вас. — открыл дверь дворецкий после того, как доложил гостье.
Виола вошла внутрь и огляделась. Повсюду были книжные полки с большими книгами, на столе аккуратными стопочками лежали бумаги. На зеленом сукне стола отчетливо выделялись канцелярские принадлежности. Сзади стола находился балкон. Справа от герцога находился глобус вместе с коробкой с инструментами. Ни одного оружия.
«Какой интересный человек», — улыбнулась про себя Виола, когда наконец встретилась с черными глазами напротив.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я сказала «нет» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других