Вот так живёшь себе в Цитадели, пакостишь народу по мелочи и в силу характера и в ус не дуешь. С крылатыми дружишь, топтунов – терпишь, водных и вовсе стороной обходишь. А потом одна противная амазонка попадает в беду – и мир переворачивается с ног на голову. Ещё вчера воевали с вредной воительницей, а теперь если падать – то только вместе. Но зато и подниматься – тоже вместе. Тем более, что враг у вас теперь общий да не чета прежним…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стальные перья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
В жилище Селины есть своя прелесть — все-таки дом ихтионки. Купальные чаши, мраморные бассейны, фигурные фонтаны и водопады скрывает от посторонних глаз малахитовый купол, как круглая крышка защищает от мух изысканное блюдо. Если б не купол, чередование чаш и бассейнов можно было бы принять за причудливый канделябр с чашами с водой вместо подставок под свечи. В другой стороне, ближе к выходу, огромный бассейн с чистейшей водой.
Аэлло сначала хотела искупаться в нем, и уже свесила с бортика обнаженные ноги, принявшись болтать ими в воде, когда все же сделала выбор в пользу купальной чаши.
— Если бы только не вероятность намочить крылья, — с сожалением произнесла она, оглядываясь на бассейн.
Отметив, что в чаше вода теплее, Аэлло довольно улыбнулась и тут же забыла о бассейне. Она уселась на теплое мраморное дно, предварительно раскрыв крылья и растопырив их в стороны, чтобы не потяжелели. Юная гарпия подставила ладони под водопадик и с наслаждением умылась теплой ароматной водой. Крылья, расправленные по бокам, напоминают искусно отделанные ширмы, на стальных перьях играют блики от света и воды. Аэлло тут же представила, что попала в сказочный грот, только для фэйри и сказочных водяных фей.
С минуту полюбовавшись игрой света на стальных перьях и полупрозрачном малахите, Аэлло зажмурилась и подставила голову под теплые потоки. Запустив пальцы в волосы, потерла их.
В этом положении ее и застала Брестида. Ступая на цыпочках, амазонка подошла к купальне и высыпала в чашу, из которой течет водопад на голову гарпии, какой-то темный порошок. Вода тут же зашипела и окрасилась в фиолетовый, в воздухе запахло розами и сиренью. Несколько секунд Брестида с мстительным наслаждением на лице наблюдала, как темно-фиолетовые струи покрывают, словно цветным платком, склоненную головку гарпии, а затем вышла также тихо, как и вошла.
Стоило двери в купол ихтионки захлопнуться, как по обнаженной коже плеч и рук гарпии потянуло холодком, воздух в купальне пошевелился, словно зевая в томной неге этого царства воды и чистоты.
— Селина, это ты? — позвала Аэлло, не открывая глаз.
Ей не ответили, но она готова была поклясться, что несколько секунд назад слышала чью-то легкую поступь, словно кто-то на цыпочках пробежал по мраморным плитам пола.
Аэлло отбросила мокрые волосы за спину. Прежде чем открыть глаза, хорошенько потерла их. Вроде чей-то силуэт мелькнул за полупрозрачной малахитовой стеной, а может, показалось.
Опуская пальцы в теплую воду, Аэлло блаженно смежила веки, чтобы в следующий миг заорать и подскочить на месте, выплеснув добрую половину содержимого чаши на мраморный пол.
Белые плиты тут же окрасило розовым.
Как и белые кудри гарпии.
Спустя несколько секунд злая, в прилипающем к мокрой коже платье, стараясь не распахивать крылья, чтобы не порушить все к вихрю в хрупком доме Селины, гарпия выскочила за двери.
Ихтионка сидит все в том же положении, обнимая колени руками и смотрит на морской горизонт, словно не двигалась с места со вчерашнего дня. На лице — то же отстраненное выражение, только сегодня ихтионка кажется еще бледнее. Глазища красные — не только радужка, но и белки, а веки усталые, припухшие.
Когда тень от серых крыльев гарпии упала ей на лицо, а расправленное крыло заслонило море, Селина подняла глаза на Аэлло.
Ничуть не меняясь в лице, ихтионка меланхолично произнесла:
— А тебе идет.
И опять уставилась вдаль.
Аэлло задохнулась, набирая побольше воздуха в легкие, собираясь заорать так, чтоб у Южной речки птицы с веток попадали, но, прежде, чем гарпия успела что-то сказать, Селина невинно спросила:
— Тебя нашла Брестида?
Аэлло выдохнула.
Нахмурившись, она провела носком сандалика линию на земле.
— Брестида? — переспросила она, щурясь.
— Ну да, — удивляясь непонятливости Аэлло, подтвердила Селина. — Она искала тебя, буквально несколько минут назад. Я сказала, что ты у меня.
— А она что?
Ихтионка пожала хрупкими плечиками.
— Она сказала, что принесла тебе красящий цветочный экстракт, как обещала. Я спросила ее, не злится ли она, что ты ее… немного… подстригла.
Произнося «немного», ихтионка потупилась, даже щеки заалели, что говорит о том, что ихтионка преуменьшает реальную картину.
— А она?
— А она сказала, что грех обижаться на убогих… И что-то вроде того, что на детские выходки надо отвечать детскими выходками, мол, не убивать же тебя теперь. Но ты не переживай, я сказала ей, что ты очень сожалеешь… Ты же сожалеешь, правда? И что вчера ты собиралась извиниться… Ты же извинишься перед Брестидой, Аэлло?
По мере рассказа ихтионки щеки Аэлло багровели, а глаза щурились, пока не превратились в узкие зеркальные щелки. Селина, не замечая настроения гарпии, продолжала:
— Она зашла… а потом сразу вышла. Аэлло…
Селина поежилась, словно замерзла, и произнесла каким-то обреченным тоном:
— Я чувствую магию воды… Она совсем близко! Если то, что Оракул говорила про Рубиновый Трезубец правда, то в действии с магией воды это страшно, и это приближается… Приближается ко мне, к Цитадели, к Атлантии… От этого нет спасения! Я боюсь, Аэлло!
— Я ее убью, — сообщила Аэлло. — Извинюсь и убью.
Гарпия взмахнула крыльями, оттолкнулась от земли и вскоре превратилась в точку. Селина закусила губу и обхватила себя за плечи.
***
Брестида нашлась, ожидаемо, возле своего дома, маленького и скромного, с просторной конюшней. Сверху из-за рыжих волос, торчащих во все стороны, была похожа на огневушку, но по мере снижения Аэлло превратилась в амазонку с перекошенным от гнева лицом, задранным вверх.
В руках у амазонки натянутый лук, тетива впивается в щеку. Закусив губу, Брестида не сводила глаз с кружащей в небе гарпии. Тугой кожаный лиф с трудом сдерживает содержимое декольте, что так и ходит вверх-вниз от гневного дыхания. На бедрах, под росписью татуировок, широкий кожаный пояс-доспехи, из-под него выглядывает короткая зеленая юбка. На ногах не сапоги для верховой езды, как обычно, а удобные кожаные туфли, тонкие полоски-завязки от них поднимаются к коленям.
Решив, что лучшая защита — нападение, Аэлло вытянула крыло перед собой, наводя стальное перо на цель.
— Мало я тебе прическу попортила, — пробормотала сквозь зубы Аэлло, прицеливаясь в булыжник у ног амазонки.
Гарпия не успела метнуть перо — что-то вжикнуло вдоль щеки, растрепав волосы.
Вторая стрела срикошетила в сторону, звякнув о стальное перо.
Чтобы не столкнуться с третьей, гарпии пришлось перевернуться в воздухе.
Под четвертую стрелу поднырнула, не дожидаясь, пока долетит.
Брестида уверенно натянула лук в пятый раз, и Аэлло камнем рухнула вниз. Крылья раскрыла только у самой земли, прямо перед носом Брестиды.
Грациозным движением амазонка опустила лук.
Гнев на красивом, надменном лице сменился другой эмоцией.
Уголки пухлых губ поползли в стороны, зеленые кошачьи глаза сощурились. Брестида и сама напоминает кошку — крупную и опасную хищницу, сжатую пружиной, готовую в любой момент разжаться, прыгнуть, запустить когти в добычу.
С видимым удовольствием Брестида окинула взглядом розовую шевелюру Аэлло. Даже присвистнула восхищенно-издевательски.
Судя по вздыбленным волосам и покрасневшему лицу, особенно по лбу и щекам, видно, как отчаянно гарпия пыталась оттереть волосы. Брестида хмыкнула.
— Красота, — протянула она. — Правда, несколько ярко. Не находишь? Глазам больно смотреть.
Изобразив на лице сочувствие, амазонка часто заморгала.
Направив указательный палец на висок, прямо на розовые кудри, гарпия с ненавистью прошипела:
— Это все ты!
Брестида в ответ указала на свою прическу: вместо привычного пучка, рыжие локоны торчат в разные стороны. Сильно укороченные, волосы торчат во все стороны, обрамляя голову амазонки рыжим шлемом. На гладкий лоб наискосок спускается густая прядь. Лицо воительницы растеряло строгость и надменность, вид стал дерзкий и немного мальчишеский.
— Можно подумать, это — птеринг! — заявила Брестида, зло улыбаясь.
— Меня кто-то звал? — спросил, снижаясь, Керкегор, явно обращаясь к амазонке, но не сводя взгляда с розовой шевелюры гарпии. Взгляд у Керкегора осуждающий, так родитель смотрит на ребенка, сделавшего на лбу татуировку воина, притом, что ребенок — девочка.
Не обращая внимания на Керкегора, Аэлло нагло воскликнула:
— А тебе идет!
— Что? Кому? — заклекотал птеринг.
Из-за здания Цитадели показались Страг с Теонардом, посреди невысокий приземистый силуэт Тарната. Все трое замерли, приложив ко лбам ладони. Взгляды троих прикованы к копне розовых кудрей.
— Вы поменяли прически? — попал пальцем в небо Керкегор, вызвав злобный свист гарпии.
— Ага, поменяли! — зло воскликнула она. — Ты только посмотри на Брестиду, как ей идет!
— Так и тебе идет! — не осталась в долгу Брестида, и зеленые глаза словно засветились изнутри от гнева. — Как раз на свой жемчужный насест, или что там тебя ждет! Хороший попугай получился!
И амазонка издевательски расхохоталась.
С криком «Ах ты, лошадь!» маленький смерч взвился над землей и ринулся на обидчицу сверху, сбив ту с ног.
Комок, над которым топорщились рыжие, как огонь, пряди и локоны цвета взбесившейся розы, с хлопающими по сторонам крыльями, покатился по земле.
Сверкающая зеркальцами глаз Аэлло недолго оставалась сверху, отвешивая амазонке оплеухи. Более сильная и ловкая, Брестида повергла гарпию на землю ударом в челюсть. Но подмять под себя не успела: Аэлло лягнулась, отползая и, взмахнув крыльями, вскочила на ноги.
Взлететь гарпия успела, а подняться над землей нет — что-то крепко ухватилось за ногу, дергая вниз.
Аэлло судорожно замахала крыльями, поднимаясь в небо вместе с амазонкой, но надолго ее не хватило.
Набрать высоту препятствовало еще то обстоятельство, что Брестида дергалась, вцепившись в ногу Аэлло двумя руками, а когда гарпия принялась лягать ее свободной ногой, второй рукой ухватила за нее.
Собравшиеся внизу Тарнат, Страг, Теонард и Керкегор, с одинаковым выражением лиц, несмотря на то, что одно лицо с клювом, задрав головы, наблюдали за дракой.
— Может, поможешь? — спросил Страг, хлопая по плечу Керкегора, показывая взглядом на крылья птеринга.
— Кому? — задумчиво спросил Керкегор, а Страг коротко выругался.
Выражения лица Керкегора стало еще более надменное. Он демонстративно отступил от Страга, чуть приподняв крылья. Встал рядом с гномом, смерил того довольным взглядом и горделиво расправил плечи, выпятив мускулистую грудь.
Тарнат покачал головой и проговорил презрительно:
— Клювастый прав. Мужику в женскую драку… Это не по Вежеству!
Птеринг удовлетворенно проклекотал что-то, из чего никто не понял ни слова.
Сверху раздался визг и ругань. Страг нахмурился, глядя в небо. Переведя взгляд на хранителей, заметил, что Глава сам не свой — брови хмурит, переступает с ноги на ногу, даже как будто пробурчал что-то себе под нос.
Страг кашлянул, и хмуро сказал арбалетчику:
— Теонард! Ну ладно эти… нелюди, но ты ж человек, значит, нормальный. Разнять их надо…
Теонард сглотнул.
— Керкегор! — сказал он. — Страг прав. Надо что-то делать! Они же упадут, разобьются, порежутся! Лети и разними их сейчас же!
Птеринг снова фыркнул что-то надменно-невразумительное, и сообщил, что крылатая с бескрылой слишком перепутались, и ему одному их не разнять, надо звать горгулью, или горгону.
— За горгоной, если нужно, могу слетать! — сообщил он с готовностью, обращаясь почему-то к Тарнату.
Гном никак не отреагировал, силясь изогнуть шею, словно лебедь, чтобы не пропустить ни одного момента воздушной драки.
— Между прочим, у Аэлло перья стальные! — не выдержал Теонард.
— И что? — не понял Тарнат. — Сам не видишь, что ли, убивать друг друга они не собираются?
Рядом с ним в землю, одно за другим, впились два стальных пера, и, отпрыгнув, гном воскликнул:
— Горное Лихо!
Подумав, добавил уже не так уверенно:
— Вроде бы не собираются…
Когда хлопающий серыми крыльями комок со всего размаху обрушился на землю и распался на две женские фигурки, одну в кожаных доспехах, другую в задранном платье, с воинственно расставленными крыльями за спиной, мужчины бросились разнимать амазонку и гарпию.
Тарнат и Страг, переглянувшись, бросились на амазонку одновременно, хватая ту за руки. Тарнат даже повис на обманчиво хрупком плече, из-за чего только вскочившая на ноги Брестида опять рухнула на землю. Вместе с ней, ругаясь, упал и Страг.
Теонард и Керкегор вцепились в руки гарпии, не давая той взлететь. Отбиваясь, как дикий сапсан, Аэлло яростно выкрикнула:
— Лошадь!
Амазонка, пытающаяся подняться с земли, и потому лягая Страга, упавшего на нее, в долгу не осталась:
— Попугай!
— Ты — простолюдинка! А я наследница! — вопила Аэлло.
— Вижу, какая ты наследница! Наследница попугайского острова!
— Лошадь!
— И фантазия у тебя хромает!
— Какая еще фантазия, это правда!
— Да давайте уже делать что-то, в конце концов! — завопил Тарнат. — Страг! Потащили эту фурию подальше, а вы — свою! Да не лягайся ты!
— А она кусается! — раздался обиженный голос Теонарда.
— Уберите руки! — орала Брестида. — Дался мне этот попугай!
— Конечно! — орала в ответ Аэлло, отплевываясь, потому что в рот набились перья с крыльев птеринга. — Зачем кобыле птица!
— А ну, руки прочь от старшей конного разъезда западного крыла!
По лицам Теонарда и Керкегора видно — сзади не шутят. Брестида дергаться перестала, разъяренное лицо снова стало надменным.
Обернувшись, Тарнат сглотнул.
Позади выстроился ряд амазонок. Брови нахмурены, губы поджаты, ноги словно вросли в землю, в руках натянутые луки. Три стрелы смотрят в спину Страгу, еще три — прямо в лоб Тарнату.
Гном даже присел, снова помянув горное Лихо.
— Руки убрали, — процедила амазонка.
Страг, которого не так легко испугать, тем более полуголыми женщинами, хоть и свирепого вида, спокойно сказал:
— Если обещаешь, что успокоишься и драться не будешь.
— Обещаю! — поспешно ответила Брестида.
— С Аэлло, — хмуро добавил Страг.
Амазонка сердито прошипела что-то, словно большая рыжая кошка, наконец выплюнула презрительно:
— Ладно.
Руки осторожно отпустили, Брестида дернула ими, разжимая кулаки и над хранителями закружились серые перья и белый пух.
— Ты обещала, — предупредил амазонку Тарнат, косясь на стоящих сзади фурий с луками.
— Нужна она мне! — рявкнула Брестида. — Пускай хоть проваливается в Пекельное Царство! Вместе с вами со всеми! Сволочи вы!
Амазонка свистнула. Поднимая клубы пыли, к ней приблизился рыжий конь.
— Старшая, — робко позвала воительницу одна из амазонок. — Ты куда?
Буркнув, что съездит на Южную речку, остыть, Брестида вскочила на лошадь без уздечки и седла, ударила рыжие бока пятками. Высоко подбросив передние ноги, конь с места взял в карьер, мимо домишек амазонок. Рыжий вихрь промчался по направлению к лесу, пока не скрылся за деревьями.
Переругиваясь, не переставая вслух возмущаться, разошлись и амазонки.
Страг, не оглядываясь направился в сторону своего замка.
Тарнат задумчиво повертел головой — то в сторону уходящих амазонок, то в сторону Страга. Наконец, сделал выбор, и с криком:
— Девочки! Подождите! Вы что, обиделись?
Скрылся среди невысоких домиков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стальные перья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других