Детективный роман Габриэля Сабо из серии о своенравном комиссаре Конте. Бывший преступник, выросший на улицах Монмартра — он единственный, кто как свои пять пальцев знает все тёмные стороны Парижа. Начальство вынужденно терпит его неуступчивый характер, ведь только ему открываются все злачные тайны высокомерной столицы. Но терпению приходит конец, когда по его воле разгорается скандал с обличением нечестных на руку начальников полиции. После временного отстранения, комиссар исчезает на четыре года из поля зрения коллег и знакомых. Из-за проблем с криминальным авторитетом банды Фалардо, начальник полиции волей-неволей вспоминает о Конте, и поручает своему заместителю любой ценой найти его и поручить расследование убийства совсем не простой цыпочки кабаре, стоящее камнем преткновения между бандитами и полицией. Но убийством дело не заканчивается. Странное исчезновение дочери видного политика… Комичное, но дерзкое ограбление в «Палас Отеле»… Что связывает все эти события?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Грешные святоши» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Опасные сентименты
— Без трёх минут двенадцать, где его черти носят?! Учти Леон, если он не явится, я спущу с тебя шкуру прямо в моём кабинете, это я уж тебе гарантирую!
— Шеф, Конте, конечно, последний мерзавец, но он никогда не нарушает данного слова. Придёт, придёт! Вот-вот явится, ровно в полдень. Если только с ним действительно что-то не произошло, и он и впрямь не у…
— Хватит с меня этих сказок, Леон! В следующий раз, когда он и вправду умрёт, я не поверю до тех пор, пока собственноручно не вскрою его нутро.
Начальник Бруссо не находил себе места и блуждал по кабинету, запрокинув руки назад, как тигр, которого только что бросили в клетку. Его заместитель Жозеф пока ещё мог сохранять самообладание и успокаивал расшатанные нервишки сидя за своим столом и коротал время чисткой пистолета. Но время неумолимо истекало, а вместе с ним и терпение. Начальник соединился с регистратором на первом этаже:
— Ле Брюн, Конте не являлся? Нет? Как только увидишь его на проходной, сразу звони мне, понял?
Только после того, как стрелки часов перевалили за половину двенадцатого, на пороге предстал он — Конте.
Бруссо чуть не захлебнулся собственной слюной от злости:
— Не прошло и ста лет, явился, подлец! Тебе было сказано: быть здесь не позже двенадцати!
По обычаю, без стука, Конте вошёл в кабинет и первым делом направился к шкафу начальника — ему нужна была новая, чистая рубашка. Прикидывая, какая ему лучше подходить к лицу, он продолжал в своём репертуаре:
— Всё как в старые добрые времена, двое славных солдат на посту — строгий хозяин Адольф и его верный пёс Лео. Слушай, Адольф, я займу у тебя рубашку и галстук, в счёт премии, так сказать, авансом.
Бруссо пребывал в бешенстве, но не препятствовал служебной вакханалии, главное, чтобы как можно скорее началось расследование. Вновь побледневший Леон продолжал не глядя полировать корпус пистолета, ещё немного — и дырка обеспечена.
— Конте, если ты не забыл, где твой кабинет, то когда ты там окажешься, увидишь на столе несколько папок по делу. Нас ерошит Фалардо со своими людьми, нужно что-то решать пока он окончательно не сошёл с ума.
— Ив? Тысячу лет его не видел, но точно знаю, что крупными делами он больше не ворочает. Нет, ну не то, чтобы он свернул на путь праведный, но с вооружёнными налётами завязал бесповоротно. Прости дружище, но твой галстук мне подойдёт лучше, со вкусом у твоего хозяина совсем беда — Конте перекинулся с рубашки начальника на галстук Жозефа, снимая понравившеюся вещицу прямо с его шеи.
— Как раз таки не бесповоротно. Он угрожает нам устроить «сладкую» жизнь, причём в ещё больших масштабах, чем десять лет назад. Я думаю, память у тебя не отшибло о тех временах, хоть и на моём месте тогда сидел Руссен.
Накинув себе на шею галстук Леона, Конте откатил нижний ящик стола, за которым сидел начальник и вынул солидный чёрный хьюмидор5, набитый сигарами. Слегка понюхав одну из них, он иронично сморщился:
— Да, Руссен был мужик, что надо, не то, что ты — типичная свинья. Это хорошо, что свои привычки ты не меняешь. Одолжу-ка парочку, мне строго по делу — явно брал у Дорилье, а такой левак мне не по вкусу. Так, а суть в чём, чего хочет Ив?
— И даже такой условно святой, как Руссен только раза четыре отстранял тебя от дела.
— Всего лишь два. — также иронично поправил начальника Конте.
— Ив хочет, чтобы мы нашли убийцу главной певички заведения Марсьяля Шапю — некой Жанетты Паризо.
— Убийство на Монмартре? Слышал, было дело. Так она была его подружкой?
— Если бы мы сидели в каком-нибудь кабаке, то может он и ввёл бы нас в курс дела. Он поставил нам ультиматум — чтобы делом занимался именно ты и расследование должно начаться не позже сегодняшнего дня. У тебя между прочим осталось всего лишь пол часа на то, чтобы приехать в его бистро, так сказать, на ранде-ву.
— О, как интересно всё получается! Одного не понимаю, с его связями это плёвое дело, да и разобраться он сможет на раз-два с любым, кто отдавит ему хотя бы четверть пальца.
— Значит не такое уж и плёвое это дело. Так что давай, прекращай своё представление и берись за дело.
— Всё прекрасно, мой дорогой Адольф. Ив получит убийцу на растерзание, ты со своим верным псом — тишину и покой от Департамента, а что получу я? Пулю в лоб? Уж не думаешь ли ты, что я буду ишачить на благо полиции и бандюг за шаблонную благодарность в кедровой рамке?
— Прекрати фамильярничать, здесь тебе не подворотня с бродягами. Ладно, сколько ты хочешь?
— Деньги в данный момент меня не особо интересуют. В случае положительного результата, меня бы устроила скромная должность, скажем, начальника отдела Сюрте.
— Начальником Сюрте Парижа?!
— Не обязательно, Лазурный берег меня тоже вполне устроит.
— Конте, ты совсем сдурел?! Может сразу префектом или министром внутренних дел?!
— Хорошее предложение, могу повысить ставку. Или могу больше не отягощать вас своим присутствием.
— Как по-твоему я пропихну тебя на эту должность с таким послужным списком? Как я должен подсидеть Бертрана, чёрти-что, мало мне врагов, так ещё и этого козла злить…
— Это не мои проблемы, Адольф. Но под тобой дрожит земля, иначе твоя собака за мной бы не гналась по всему Парижу.
— Прекрати называть меня Адольфом! Ладно. Я подумаю над этим. А ты Конте, прекращай паясничать и берись за дело. Но на этот раз без плутовства за моей спиной. И чтобы впредь ты не перебегал нам дорогу словно чёрная кошка, мы назначаем тебе напарника.
Последнее слово слишком резало по ушам Конте, пытавшегося завязать у зеркала галстук Жозефа:
— Кого-кого?
— Да, ты правильно услышал.
В разговор внезапно встрял молчаливый Леон, язвительно лепеча на ухо Конте:
— В этот раз ты дольше всего был отстранён от дела, мог потерять хватку. Хотя ты знаешь, основная причина в том, что мы не хотим повторения твоих закидонов. Или ты забыл, как лет восемь назад сам чуть не отправился за решётку? Ты нарушил все каноны, помогая преступнику улизнуть от правосудия!
— Кто виноват, что он всего лишь воровал куриц, а вы сшили ему убийство, потому что проще спихнуть всё дерьмо на недалёкого воришку, чем на сына главного прокурора.
Бруссо прекратил перипетию, разговор слишком затянулся:
— Как бы там ни было, ты должен принять это условие если хочешь выдвигать свои. Кроме того, вся отчётность будет проходить теперь только через него.
— Прекрасно, спасибо за чемодан без ручки — я прямо воспрял духом! И где эта ноша?
— Ждёт за порогом. Вероятно, ты прошёл мимо него.
— Ты о той мраморной статуе в коридоре? Этот птенец ещё даже не успел отрастить перья на своих маленьких крылышках, а уже толкаешь его в полёт? Вот что я вам скажу — чокнулись вы, ребятки.
— Это не обговаривается. Персонально от нас он получил все необходимые рекомендации по всем возможным ситуациям. И не пробуй от него избавиться, иначе о назначении можешь забыть, Департаменту не понравятся те показания, которые этот птенец даст и которые конечно же будут сугубо в нашу пользу. — В самый накал разговора вошла миловидная секретарша с ароматным, крепким кофе и немного разгрузила обстановку, перетянув всё внимание на свои соблазнительные формы. А начальник Бруссо заодно воспользовался ситуацией, дав ей поручение. — Мадлен, можете передать Адриану, что он может войти.
Длинноногая блондинка Мадлен кивнула всей длинной своих ресниц и поспешила мелькнуть фигурой в дверях. Без единой задержки в кабинет вошёл молодой, высокий брюнет с глубокими, тёмно-синими как сам океан глазами и одетому полностью с иголочки в изящный, строгий тёмно-серый костюм. Его мягкие, но холодноватые черты лица только добавляли общему виду красавца лоска и чертовской привлекательности. Да, новый инспектор Адриан Коте-Фавро однозначно был воплощением всех женских грёз.
Начальник Бруссо принял молодого коллегу с хитрой улыбкой, мысленно потирая руки.
— Адриан, знакомьтесь с легендой нашего участка — комиссаром Конте. Комиссар — инспектор Адриан Коте-Фавро, наш новичок.
— Мсье Конте, комиссар, я давно наслышан о вас! Рад что мы теперь будем работать вместе! — Коте-Фавро протянул руку комиссару, но тот лишь окинул его с ног до головы и без стеснения скривил лицо, отвернувшись в другую сторону.
— Да уж, подсобили вы мне, мерзавцы. Ладно, некогда мне с вами тары-бары разводить, время идёт, а мы не с места. Забегу сперва в «Шеваль Бланш», разузнаю в чём там дело и чего добивается Фалардо, а уже потом к Марсьялю.
— Что значит забегу? С этого момента у тебя есть напарник, который будет сопровождать каждый твой шаг, то есть, будет твоим помощником-оруженосцем. Тем более, вы более чем связаны друг с другом — он силён в теории, а ты в практике. Вот и поучите друг друга.
Сунув руки в карманы, Конте был готов плюнуть начальнику Бруссо прямо в лицо. Но игра вполне могла стоить свеч, потому он воздержался от этого порыва, бросив лишь пару резких фраз перед уходом:
— Чтоб вы сдохли, не выходя из кабинета. Ну что стоишь, идём, напарничек.
На выходе из полицейского участка стояла потрёпанная временем тёмно-оливковая старушка Альпина6, но несмотря на свой уставший вид, она ещё растеряла свой порох, чем полностью была под стать своему хозяину.
Инспектор Фавро следовал молча за своим новым патроном, мысленно прокручивая возможные общие темы для разговоров и вообще, любые варианты для налаживания контакта. Уже в машине Адриан попытался это сделать, но чтобы он не пытался предпринять, особого душевного отклика от комиссара в ответ не следовало.
— Комиссар, я уже успел изучить все документы из папок по этому делу и даже задокументировал ключевые моменты в блокноте. Если позволите, то я считаю, что ваше предложение верное, и начинать нужно с этого Фалардо. Судя по его досье, этого типа можно отнести к категории «бандитов». Человек он опасный, банда его отца была второй после знаменитой «Банды Ситроенов». Со своей стороны осмелюсь предложить созвать подкрепление. Но я бы хотел у вас уточнить один момент — какой метод мы будем использовать при расследовании?
Если попытаться обрисовать то, что думал обо всей этой болтовне Конте, то это будет лишь череда предложений, идущих вразрез с общепринятой нормативной лексикой. И сделав довольно отстранённый вид, комиссар сухо выдал совершенно противоположное от того, что ожидал его новоиспечённый помощник:
— Мой метод в отсутствии любого метода. Сигары куришь? — Вопрос Конте немного вывел Адриана из колеи.
— Н-нет, комиссар, только сигареты…
— Может и к лучшему. Сейчас тормознём на углу улицы Сен-Клу и подхватим одного парня, затем сразу на Монмартр.
— А этот ваш парень, он… кто вообще? Эксперт? Наёмник? Понятой?
— Ну, скорее, тайный агент или детектив под прикрытием, если тебе так больше нравится, Фавро.
Растерянному Коте-Фавро оставалось лишь сидеть на своём месте и наблюдать за дальнейшим развитием событий.
Доехав до обозначенного пункта — угла улицы Сен-Клу у табачной лавки, Конте высунул голову из окна машины и оглушительно свистнул, да так, что в его сторону обернулось пол улицы. Отличник полицейской академии обомлел увидя человека, больше похожего на ожившее полевое пугало — седого, взъерошенного бродягу в смятом, грязном, как Сена после ливня, пальто.
— Эй, Альбанелла! Садись назад, едем на Монмартр. Я высажу тебя на площади Тертр — ты знаешь, куда тебе идти. А мы едем сначала к Иву, потом в кабаре Марсьяля. Но тебе там крутиться и показываться всем на глаза пока не нужно.
— Всё понял, Конте!
— Кстати, это Фавро, можешь пожать ему руку, вроде он не заразен. Покатается немного с нами, там посмотрим.
Поздоровавшись с бродягой, Коте-Фавро уже ничему не удивлялся, и вероятно был несказанно «рад» такому знакомству.
— Приятно познакомиться: Альба-нелла! По слогам будет проще. Ба, да вы настоящий пижон, и где вас Конте откопал, неужели, на бывшей Всемирной выставке?
После слов Альбанеллы, напарник комиссара слегка смутился, но всеми фибрами души отгонял чувство, что находится «не в своей тарелке».
Остановив машину на площади Тертр, Конте сунул Альбанелле пучок сигар, которые вытащил из хьюмидора начальника Бруссо:
— На, держи, подарок от Алфи. Отдашь это отменное дерьмо Кри-Кри в обмен на сотрудничество, его услуги нам понадобятся, и чувствую, что не один раз.
— Есть, синьор Конте! И тебе парняга, до скорого. — Выскочив из машины, бродяга потащился в сторону блошиного рынка и уличных художников, быстро смешавшись с толпой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Грешные святоши» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других