Древние боги разбужены, армии смертных встретились в решающей схватке за судьбу мира. Орды чудовищ вырываются на свободу. И среди всего хаоса лорд-некромант пытается отыскать и спасти свою невесту. Убийца чародеев-язычников узнаёт, что сама является дочерью почти позабытой богини. Заклятые враги и бывшие друзья объединяют усилия, вспоминая былое перед ликом грядущих ужасов. А затерявшаяся меж всех огней одна маленькая полуэльфийка вместе со спутниками изо всех сил пытается выжить и помочь тем, кому ещё видится шанс уцелеть. Последний боевой танец на острие грани между жизнью и смертью. Рагнарёк достигает своей кульминации. Но каков будет его исход? Будет ли мир разрушен или преобразится? Удастся ли кому уцелеть?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Исход Рагнарёка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Бальтазар I
Лонгширский город Зайн, что располагался недалеко от мангровых болот, славился добычей древесины и плодов, сока и листьев нипы, полезных кореньев, а также моллюсков, рыбы и ракообразных. Несмотря на то, что и отсюда тоже некоторые жители были призваны в собранное ополчение, ныне разгромленное близ границ при активном участии сожранного Апофисом Гелиоса, сейчас здесь кипела жизнь и было весьма многолюдно.
Добытчики и охотники, мастера местного промысла, ремесленники, делающие опорные балки, столбы и сваи, поплавки, дубители, а также плетущие различные изделия: от шляп до корзин, от сетей до зонтов — все занимались своим делом. На кухнях постукивала посуда, воздух полнился сладковатыми ароматами, за исключением соляных мануфактур, где вываривали листья.
На улицах волокли мешки и бочки, начищали обувь и торговали. Город мало чем отличался от себе подобных, разве что неровная местность, по сути, делила его на верхнюю и нижнюю части, соединённые пологими склонами, вдоль которых тянулись улицы. Не было высоких башен, роскошных дворцов и больших замков. Но утончённая эльфийская архитектура напоминала о себе остроконечными очень сильно вытянутыми шпилями в декоре, а ещё завитками спиралей вокруг колонн и общим изяществом в оформлении.
Самые простенькие дома здесь, на окраинах, правда, напоминали хижины дикарей, однако внутри разделялись на секции, комнаты, были наполнены удобной мебелью, да и вообще хорошо обустроены. Каменные и глиняные строения принадлежали народу побогаче, в том числе представляли собой и здания мастерских, трактиров, конюшен. После исчезновения эльфов здесь осталось немало пегасов, за которыми был нужен уход, но так как в целом крылатые лошади оставшимся горожанам были не слишком нужны, большую часть уже успели распродать в соседние провинции.
Собаки облаивали незнакомых прохожих. Зайн своими масштабами явно не тянул на место, где все друг друга знали. Довольно крупный, распластавшийся в лучах солнца, в месте, где даже зимой было тепло и комфортно, где никогда не видели снега, этот город издали всегда напоминал копошащийся муравейник. А там и тут встречались каменные изваяния жаб и лягушек — символов удачи и дождя, детей богини Цатоггвы, которые на болотах защищали ближайшие поселения от роящихся насекомых.
Но в этот день привычная и размеренная жизнь горожан была прервана тревожным детским голоском, когда к перекрёстку торговой площади выбежала черноглазая девочка в тёмно-синем платье с белыми оборками и кружевами. Волосы её были растрёпаны на бегу, сама она казалась взволнованной, нервничающей и даже испуганной. В руках её была бузинная тросточка для слепых, но малышка так торопилась, что едва ли толком ощупывала, куда бежит. Лишь чудом не попала под копыта и ни на кого не наткнулась, двигаясь по центру мощённой бежеватой дороги, когда все другие двигались в разные стороны по краям, чтобы между ними могли проезжать телеги.
— Бегите, спасайтесь, смерть идёт на город! Злая, беспощадная, не ведающая жалости и сострадания! — тревожным голоском громко закричала девочка.
Тревожная весть быстро разнеслась от самых внушаемых и тут же запаниковавших, от сразу поверивших маленькой предсказательнице. На месте вскоре объявилась местная стража, а с ними низенький городничий в очках, с парочкой кудрявых министров, пытавшихся дружно разобраться, что к чему.
Вид чёрных глаз маленькой пророчицы вызывал в их сердцах только трепет. Она не отвечала на их вопросы, кто она, где её родители, лишь говорила о своих видениях, об ордах живых мертвецов, что застилают собой, словно тучи, луга и дороги на пути сюда.
Девочка слёзно кричала о грядущих ужасах и жестоком страшном некроманте с западных земель, что двинулся на живописный Лонгшир, пророчила гибель всем, кто её не послушает и останется, и умоляла поскорее покинуть город и держаться подальше от южных границ.
— Смерть идёт! Некромант не пощадит никого! Прячьтесь, а лучше бегите! — заклинала малышка на площади, и никакие уговоры не могли её успокоить.
Вдали, со стороны северо-запада, даже стала видна густая чёрная туча, не похожая на дым, не похожая вообще ни на что, как кусок космического сумрака в ясный солнечный день, застилавшая собой всё вокруг и приближавшая сюда в виде громадного чудища.
Перепуганные известием о некроманте, о котором на землях эльфов все последние годы со времён нашествия драконов ходили страшные легенды, по большей части принесённые монахами-имперцами, пришедшими помогать в восстановлении городов, переполошившиеся жители города, особенно женщины, сразу же помчались по домам, принялись задувать и заливать печи, собирая детей и припасы в дорогу.
— Смерть идёт! Смерть идёт! — раздавались голоса подхвативших известие юной пророчицы.
— Некромант с запада и его армия мертвецов приближаются к городу! — предсказывала та.
— Кто сказал, что её пророчества верны? Кто ты вообще такая? Я тебя в городе прежде не видел! — восклицали некоторые мужчины на площади, недоверчиво глядя на девочку.
— Спасутся лишь внемлющие! — с тревогой сообщала Кассандра.
— А ну! — раздался трескучий гномий голос под удар по струнам ситара. — Бегите, спасайтесь! С собой запасайтесь! Хватайте детишек, и чтоб без излишек! — напевал Коркоснек, неторопливо средь оббегавших его по разные стороны улицы горожан шагавший в сторону перекрёстка в верхней части Зайна.
Городничему, нервозно поправлявшему очки, не оставалось ничего, кроме как объявить об эвакуации да послать стражу на помощь горожанам, чтобы не допустить ещё большей паники, каких-нибудь драк в процессе дележа пожитков, конокрадства и прочего безрассудства.
На улицах началась суматоха. Кто-то бежал за своими ребятишками к зданиям школы, к ремесленникам, которым своё чадо отдали в подмастерье, к соседям, которых попросили сегодня присмотреть за малышнёй. Сонм голосов, когда жёны зазывали мужей, а те, в свою очередь, бросали дела и спешили домой, наполнил буквально все городские дороги: от центра до самых окраин, куда весть о пророчице быстро разнеслась.
— Скорее! Скорее! Мрак не оставит ничего! Он уже пожрал города по пути! — заявляла слепая Кассандра, стоя на площади и рискуя быть попросту сбитой с ног из-за творящейся суеты.
Со всех сторон мимо неё мчались люди, да и не только люди. Гоблины, крысолюды — те, кто перебрался жить в Лонгшир и не участвовал в войне за свои прежние племена и народы. Слышалось ржание переполошившихся лошадей, скрип колёс, панические крики. Жители сталкивались в беготне, указывали на густую чёрную тучу, приближавшуюся к городу, сшибали друг друга с ног, иногда влетая в заборы, в деревья, с которых падали спелые плоды, но никто не спешил ни подбирать их, ни бросаться на помощь споткнувшимся. Даже стражники были обескуражены, вертели головами у перекрёстков и не знали, что им сейчас делать.
Кажется, что-то даже загорелось в суматохе, так как ушей девочки достигали вопли «Туши! Туши! Неси вёдра!». Не было лишь колокольного звона, как в других местах по пути сюда. В Зайне не строили колокольни, да металла на отлив здесь не водилось.
Дерево, камень и глина были основными материалами в строительстве, декоре, изготовлении разной мебели. Каменные подсвечники, глиняные лампады и посуда, тростниковые изгороди… Металлически изделия типа какой-нибудь кочерги, столовых приборов или подков, конечно, тоже водились, завозимые в город торговцами, но в весьма скудном количестве.
Даже кузница на весь город была всего одна, да и кузнеца оттуда как раз забрали в войска. Остались лишь два молодых парня-ученика лет двадцати, выручавшие горожан, если лопнул обод на бочке, треснула или затупилась коса, срочно понадобились гвозди или кухонные ножи.
— Тьма наступает! Тьма скоро накроет весь город! — заявляла Кассандра под аритмичный топот ног всех спешащих вокруг, напоминавший какое-то шаманское ритуальное перестукивание и похлопывание.
— Слушайте её! — к Кассандре со спины подошёл Ильдар, засияв рубиновым навершием своего посоха из красного дерева.
Луч, посланный им ввысь, был ярким и мерцающим, искрил с особой пульсацией звука, заставляя обратить на себя внимание этим своеобразным скрежетом и «завыванием». Паники вокруг, однако, только прибавилось. Многие уже схватили свои пожитки, погрузили или же несли при себе, а другие лишь вытаскивали сундуки на цепях или держали за округлые ручки. Таких приходилось обходить, а навстречу уже двигались другие потоки спасающейся толпы. В итоге все мешались друг другу, толкались, ругались, кричали. Выли собаки, плакали дети, а горожане всё стремились убраться подальше.
Чем лучше и чётче было видать приближающийся с юго-запада колоссальный сгусток тёмной энергии, тем всё более пугающей представала в глазах паникующих горожан его форма. Туловище напоминало гигантского скорпиона с несколькими вздёрнутыми хвостами, за спиной расстилались перепончатые крылья, торс походил на звериный, а голова с обилием широких рогов напоминала нечто среднее между черепом дракона и черепом волка.
Вероятно, если б Бальтазар когда-либо видел Гарма — бело-серебристого дракона с мордой, больше похожей на представителя псовых, этакую помесь рептилии и явных волчьих черт во внешности, — он бы вдохновился им. Но данный зверь тьмы был соткан исключительно фантазией самого некроманта.
— Вот вы, лорд Кроненгард, человек-маятник, туда-сюда мотаетесь, — проговорил Бальтазару барон Самеди, с важным видом двигаясь рядом, опираясь на тросточку и ведя армию живых мертвецов по землям Лонгшира на пару с чернокнижником.
— Провёл меня проклятый старик-священник. Натравил на Империю, а Люцию спрятал не там. Хитрец, хитрый лис, каких поискать, — процедил ему недовольный некромант, уверенно шагая вперёд.
— У меня это вызвало бы уважение, — подметил Самеди, двигаясь в ногу рядом. — Слабый противник заставляет нас лишь тратить силы впустую. Сильный же заставляет нас думать, обогащает и делает самих нас мудрее, хитрее… Во времена Второй Войны Богов мы с Папой Ведо воевали против богов севера. Хеймдалль тогда дождался, пока войска Таскарии взойдут на радужный мост… и переместил его в Преисподнюю. Демоны всех растерзали безжалостно, а я даже не видел смысла поднять их в качестве нежити. Сколько не трать силы — разорвут на куски вновь и вновь. Я был восхищён планом Хеймдалля. Но когда он попытался провернуть то же самое со вторым ледяным мостом, обрушив его, когда большая часть армии была на нём, я уже был готов. Армия представляла собой просто иллюзию. Настоящие войска шли по тоннелям из Урда, потому что Фудзин заключил союз с орками.
— Славные были времена? — покосился на него Бальтазар.
— Отнюдь, лорд Кроненгард, — манерно покачал головой барон. — Я предпочитаю веселье и танцы, а не кровопролитие. Я бог смерти, но не войны. Праздники, выпивка, сладострастие — вот мой удел.
— Не понимаю, как одновременно можно быть богом секса и смерти, — проворчал некромант.
— Смертным и не дано понять. А уж бог смерти, как никто другой, лучше всего знает, чем ценна жизнь! Удовольствиями, лорд Кроненгард, удовольствиями! — улыбался Самеди. — Ешьте и пейте, танцуйте, пляшите! Целуйтесь и кувыркайтесь в постели! Ищите в жизни удовольствий, ведь только плоть способна ощутить их в полной мере. Зачем, по-вашему, обитавшие в виде бесформенных сгустков энергии духи типа меня захотели обрести форму и тело? Материальные удовольствия сильнее духовных.
— Не сообщили мне ничего нового, — проворчал Бальтазар. — Даже в Фуртхёгге наслышаны о пирах Диониса и любовных приключениях Зевса.
— Есть сущности, питающиеся эмоциями, звуком, печалью, но это совершенно иное, — сообщил темнокожий барон. — Это не сравнится с пиром в обилии вкуснейших блюд, с выпивкой, с курительными смесями. Жизнь коротка, зачем тратить её на страдание, если можно потратить на удовольствие? Цените то, что имеете! Главное, меру знать, ведь праздник лишь тогда праздник, когда это редкий островок средь потоков привычной рутины. Делу время — потехе час. Но час этот должен быть именно тем, ради чего затевалось всё остальное. Важно лишь помнить, что смысл соития не только в экстазе, но и в рождении детей, которых нужно ещё воспитывать и растить, а не валяться пьяным, не просыхая, пока они сами встают на ноги. Чревоугодствуйте в праздник, но держите себя в руках в дни обыденные. Лишь тогда удастся насладиться сполна и ощутить этот вкус мирских радостей.
— Я наконец понял, зачем вы мне помогаете и участвуете во всём этом, — кивнул сам себе, глядя вперёд, некромант. — После войны будет греметь праздник победы. Даже не важно, какой из сторон. Вы не дадите Локи разрушить мир, по крайней мере, усиленно там с Мокошью, Гором и всей остальной божьей шушерой попытаетесь этого не допустить. А потом получите свой праздник. Ежегодное чествование и для себя, как ещё и бога смерти, разные тризны памяти павших.
— Вы умны, лорд Кроненгард, но как же вы не любите богов, — усмехнулся Самеди.
— А они меня любят? Меня родили, лишь чтобы отдать в жертву Молоху. Бог огня унял сильную лихорадку у моей матери, когда отец пообещал отдать первенца на его седьмой День Рождения. Где были добрые боги, барон? — оскалившись, повернул голову и поглядел на рослого собеседника снизу вверх Бальтазар. — Асклепий, что там среди вас заседает…
— Он ведь не вездесущ, — со вздохом, неторопливо и без особых эмоций произнёс темнокожий барон. — Многие божества исцеления погибли в Первой и Второй войнах, лорд Кроненгард. Не было никого в той области Фуртхёгга, где молился за вашу будущую мать ваш отец. Вы слишком много хотите от нас. Исцеляй мы каждого, за кого просят, мы обратились бы какими-то бесами на побегушках у смертных. Пусть демонологи с плетью заклинают инфернальных духов на помощь, боги же никому ничего не должны. И если кто-то решает проявить свою благосклонность сегодня, это не значит, что завтра он не решит обратить свой гнев, если вдруг его разозлить.
— Ветреные, сами себе на уме, — фыркнул Бальтазар, скривив губы. — Толку от всех этих культов вокруг? Поклоняются, а вы даже не слушаете!
— Нам и не надо. Культы питают лишь неделимый хаос, самого Азаг-Тхота, и вы это знаете, — повернулся к собеседнику барон Самеди. — Моё дело — хранить аспект смерти, празднества, экстаза и сладострастия, веселья и ритуальных танцев, почтения к павшим и умершим предкам. Я в этом теле готов объявиться на празднике и вкусить даров, может, вселиться в иное тело, не обретя материальной формы, но я не слышу в ушах голоса молящихся дни напролёт, не наблюдаю за их церемониями, ведь мне это попросту не интересно. И я тоже не вездесущ. Я часто в Таскарии, но это не значит, что прохожу мимо каждого дома.
— Объясни это тем, кто лоб расшибает, бестолково молясь что тебе, что Творцу, что Молху… Все одинаковы, — морщился лорд Кроненгард.
У вас, смертных, весьма неверные представления о богах, — сообщил барон. — И, впрочем, «богам» назвали нас именно вы. Мы приняли это, даже свои новые имена. Меня, например, звали Азагон ЛаКруа, я был гробовщиком, похоронных дел мастером, пока не стал аватаром Самеди, не слился с ним в единую новую форму, подарив свою внешность и сделав это тело вместилищем для его силы. Поначалу я приглядывал за своими потомками, часто посещал родной город… Встречал их в посмертии… А потом однажды тяжёлая болезнь лишила последних наследников ЛаКруа жизни. Мой род прекратил своё существование, и это позволило мне многое понять, осознать, принять свою сущность, проводив родственников в последний путь.
— Последний? В Фуртхёгге, к примеру, верили в перерождение. Потому так легкомысленно приносили в жертву детей страшным богам, — заявил Бальтазар. — Да и если ты был гробовщиком, какого ж лешего тогда ты «барон»?!
— Вы о посмертном возрождении в загробной жизни? Боюсь, лорд Кроненгард, смертным не стоит знать всё наперёд. Но если вас это так беспокоит, то Молох отправил бы вашу душу к Шаб-Ниггурат и переродил вас в качестве демона, если б то, что должно было случиться, таки случилось. Ваш пример должен был вдохновлять, как можно изменить уготованную судьбу, а вы вместо этого стали символом зла, кошмара и надвигающейся угрозы.
— Предпочитаю второе, — пророкотал некромант.
— А я вот всегда отдавал предпочтение десертам, — ухмыльнулся Самеди, заходя в черту города.
Барон взмахнул рукой, желая веселья, и его полчища вместо привычной ходьбы начали двигаться в резких движениях танца. Они шевелили руками, перебрасывали свои головы, катая по плечам, друг другу, буквально менялись черепами, ритмично двигались и продолжали шагать.
Нередко кто-то терял конечности или, выгибаясь назад вместе с толпой, переламывался пополам. Но верхняя его половина вставала на руки, продолжая идти да постукивать зубами в такт костяной музыке, а ноги, пританцовывая, шагали дальше сами по себе. Порой встречались отдельно ползающие руки, сжимавшие пальцы. А лорд Кроненгард только качал головой, считая всё это каким-то цирком и фарсом.
Зомби, находившиеся в его подчинении, начали ковылять по улочкам Зайна. Сгустки сумрака, словно клубы дыма, тянущиеся щупальца и потоки тумана пронизывали дома и постройки. Смелые, не разлетевшиеся птицы падали замертво. Цветы увядали. Ещё мгновения назад кипящий жизнью и процветающий в лучах солнца город начинал напоминать заброшенное кладбище с сухим чёрным тёрном, обвившим своими шипастыми лозами всё вокруг.
Из захоронений поднимались новые мертвецы, пополняя армию пробужденных бродящих трупов, ведомые силой Бальтазара, ведь в Лонгшире людское население было немалым и из каждого такого места можно было пополнить изрядно обмельчавшие войска.
— Ну, ты и рыбак, я смотрю, — ухмыльнулся Бальтазар, глядя на смуглого чародея, стоящего на площади вместе с Кассандрой и Коркоснеком. — Встречаете? Да? А где хлеб, где соль? Непорядок.
— Почему же рыбак-то, милорд? — удивился Ильдар.
— Да запускаешь девочку-пророчицу, как наживку, во все города на пути, пытаясь спасти побольше жителей. Кто примет к сведению её слова и сбежит, тот и уцелеет, — взглянул некромант на слепую черноглазую Кассандру.
— Так рыбаки вылавливают, а я, выходит, распугиваю, — призадумался волшебник, почесав затылок под бобровой шапкой.
— С причала рыбачил Ильдар-чародей, чернокнижник бродил средь могил, — наигрывал на струнах и напевал дворф-бард. — Некромант пробуждал мертвецов из гробов, а Ильдар всех пытался спасти…
— Да кому ты петь собрался? Девочка распугала всех жителей, — подметил ему Бальтазар.
— Пусть поёт. Даже мёртвым нравится музыка. Хотите, ваши зомби пустятся в пляс? — предложил Самеди.
— Не раньше, чем отыщу Люцию, — с суровым видом и серьёзным взглядом своих фиолетовых глаз зашагал некромант дальше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Исход Рагнарёка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других