По следу малахитовой внучки

Владимир Апарин

Продолжение истории о приключениях Михаила Алтарина. На этот раз ему пришлось встретиться с самой Хозяйкой необычных существ, круто изменивших судьбу Михаила. И путь этот будет длинным…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следу малахитовой внучки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вот она, значит, какая Медной горы Хозяйка!

Худому с ней встретиться — горе, и доброму — радости

мало.

«Медной горы Хозяйка» П. П. Бажов.

© Владимир Апарин, 2018

ISBN 978-5-4493-8535-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Сказать, что я был в шоке, ничего не сказать… Я был раздавлен! Прошлое явно возвращалось и мне поплохело. Ватной рукой я нашарил пуфик и присел на него.

— Деда, а почему тётя врач говорила не то, что думала? — дёргала за рукав моя маленькая золотинка.

— А? Что? — кое-как очнулся я.

— Красивая тётя врач говорила: «Не бойся, маленькая девочка, это не больно», а сама думала: «Кошмар! Откуда такая гадость у ребенка?!»

— Почему ты так думаешь? — ужаснулся я, представляя, что всё забытое и благополучно пережитое началось заново.

— Ничего не началось, — успокоила черноволосое и чернобровое чудо своего дела, заглядывая в глаза. — Ничего не началось. Просто я всегда слышу, что говорят, не открывая рта.

— И давно?

— Нет, меня тётя Таня научила.

— Какая тётя Таня?

— Они со Славой к нам в песочницу приходят играть и тётя Таня меня научила.

— Не видел я никого с тобой в песочнице.

— Они приходят в гости, когда я с бабой Лидой остаюсь или с дедом Вовой.

Баба Лида и деда Вова — это мои родители. Они сейчас живут в Плоском. Есть такой дачный посёлок у нас под Красноярском. И когда я занят на работе, они появляются в городе и остаются с моей внучкой.

— Ты не путаешь, чудо моё?

— Нет, баба Лида сказала, не говори деду Мише.

— Почему?

— Ты будешь ругаться.

— Ну когда я на тебя ругался? — прижал я христовенькое дитя к себе, — ну когда?

— Не знаю, — высвободившееся дитя начало кривляться перед зеркалом, — а вот дяди, которые к нам идут, будут ругаться.

Я услышал, как кто-то подходит к двери квартиры и вздрогнул от звонка.

— Кто там?

— Алтарин Михаил Владимирович. Мы из 49—34.

Да, это был мой личный номер, когда я работал в «конторе».

Я естественно открыл дверь перед бывшими коллегами. Их было трое и одного я знал лично. Это майор Кислов Валентин Иванович — невысокий, крепкий мужчина, лет сорока двух. У него я консультировался насчёт драгоценностей. И он прошел в дверь первым.

— Михаил Владимирович, вы меня узнали?

— Ну конечно, — я пожал ему руку.

— А это мои коллеги: капитан Суменцов и капитан Рябов.

— Проходите в комнату, — вдруг вставила своё слово Иринка, — но только оденьте тапочки.

Она деловито пошагала в зал.

Гости мои переглянулись.

— Не надо разуваться, — вывел я их из этого состояния, — проходите так, пожалуйста.

Иринка уже сидела в своём кукольном углу и не обращала на нас внимания.

Когда все расселись, майор, взглянув на занятую своими делами Иринку, посмотрел на меня.

— Не обращайте внимания, она не помешает, — успокоил я.

— Михаил Владимирович, вот эти вот два офицера, они не совсем такого профиля, как я. Они из разведки, из ГеУ.

Эти две буквы он произнёс отчётливо.

— Так вот, их интересы пересеклись в нашем городе. А ещё точнее, в кабинете участкового терапевта вашей детской поликлиники. А ещё точнее, — он посмотрел на часы, — один час сорок три минуты назад они зафиксировали звонок по их профилю.

— Разведка и детская поликлиника?

— Увы… Это не наше изобретение, но очень серьёзный штатовский агент сидит у нас в Красноярске в детской поликлинике. И после вашего посещения выходит на связь.

— Дичь какая-то…

— Вот именно: дичь. — Подал голос один из капитанов. — агент законспирированный, полностью проверенный нами, вплоть до хронометража по минутам. Я лично его веду уже пять лет. Это мой первый агент, лейтенантский. И вдруг она выходит в активную связь.

— И что она сказала?

— Ничего, она передала алгоритм. Знак означает или «да» или «нет».

— Ну а я то при чём?

— Этот агент уже месяц общается с вашей внучкой, здесь во дворе.

— Так это Людмила Рафиковна?

— Нет, ваша участковая медсестра.

Я отчётливо вспомнил эту женщину в кабинете у врача. Она даже перестала записывать в карточку и подошла посмотреть ножку моей внучки. Я оглянулся на Иринку, та спокойно положила игрушку и подошла ко мне, опершись на коленку, посмотрела мне в глаза.

— Деда, ты теперь будешь меня ругать.

— Тётя Таня — медсестра, ты её сегодня у врача видела?

— Да, и она мне сказала, чтобы я тебе не говорила.

— Вы это слышали? — подал голос другой капитан.

— Ну как он мог слышать? — тётя Таня сказала прямо сюда, — и внучка показала пальчиком себе в лоб.

— Иринка, а что она ещё сказала? — спросил я.

— Ещё она сказала, наконец-то, я не ошиблась.

— Вы что-нибудь понимаете? — обратился ко мне майор Кислов.

— Я не знаю могу ли я говорить, — вздохнул я от мысли, что надо кому-то всё рассказать всё, что со мной произошло. А ещё и от того, что понял: это не сон и всё действительно вернулось. Всё!

— Деда, ты старый пёс? — спросила моя золотинка.

— Откуда ты взяла?

— А почему дядя думает, что ты старый пёс?

Я взглянул на гостей. Покраснел только капитан Суменцов.

— В чём дело, Игорь?! — воскликнул майор и через секунду уставился на меня.

— Да, мотнул головой я, — да!

— Теперь понятно! Ничего себе феномен! — воскликнул он, склоняясь к девочке и намереваясь коснуться её головы рукой. Но внучке уже всё надоело и она, увернувшись, умчалась в коридор к зеркалу.

— Надо объясниться, — повернулся он ко мне.

— Надо. Только отвезу Иринку к родителям, — и, видя, как начало вытягиваться лицо капитана Суменцова, добавил, — к моим родителям.

— В Плоское?

— Да, — я уже не удивился их осведомлённости. «Фирма» веников не вяжет.

— Ну что же… — встал Валентин Иванович, — поезжайте. Буду ждать вас у себя. Олег Петрович, вы проводите, — обратился он к капитану Рябову.

— Что же это необходимо? — спросил я.

— Мы не знаем, что означает передача тёти Тани. Для надёжности надо вас теперь охранять.

— Иринка, — обратился он к внуче, занятой своими делами у трельяжа, — ты не знаешь, где сейчас тётя Таня? Что она тебе ещё говорила?

— Вы её спросите. Она сама сюда идёт, произнес ребенок не отрываясь от игрушек.

Мы онемели. И в тот же миг раздался дверной звонок.

— Так, Олег, в ванную! Ты — в зал и на балкон, — обратился он к Суменцову, — я буду на кухне. А вы постарайтесь пригласить её в зал.

Я открыл дверь. Передо мной стояла действительно медсестра из поликлиники и мило улыбалась. Блондинка с роскошными волосами, в ветровке и джинсах. Камушек серёжек блеснул, отразив люстру прихожей. И что-то знакомое в улыбке… Глаза! Их трудно было не узнать!

— Ты?! — воскликнул я и… куда то провалился. Очнулся от жуткой головной боли и в горизонтальном положении. Шестиглазая лампа неприятно резала глаза. За торчавшим животом выглядывали белые валенки из гипса. А к руке присоединена система капельниц и вливала в меня что-то сапфирное…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следу малахитовой внучки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я