Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как я стал псом по кличке Сумрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
— Пес по кличке Сумрак?
Джордж вернулся в коттедж. Всю дорогу домой он бежал, чтобы быстрее сообщить папе о возвращении леди Джейн и Коко.
— Это пёс Клайва. Нового мужа леди Джейн.
— А, да, — проговорил Гейб, смахивая крошки с коленей. — Она упоминала его по телефону. Я очень удивился, честно говоря. Надеюсь, она понимает, что делает, выходя замуж за человека, с которым только что познакомилась. И что он из себя представляет?
— Он фокусник.
— Фокусник? — Гейб вскинул брови. — Леди Джейн вышла замуж за фокусника?
Джордж кивнул.
— И он какой-то странный, по-моему.
— Так, Джордж, — строго сказал отец. — Давай не будем придираться.
— Почему бы тебе не сходить и не поздороваться с ними? Они привезли кучу чемоданов и вещей. Ты бы мог им помочь распаковаться.
Гейб поскрёб щетину на подбородке, обдумывая предложение.
Потом рывком поднялся с кресла, отдёрнул занавеску на окне и устремил взгляд на усадьбу. Он простоял у окна несколько секунд, потом повернулся к Джорджу. На его губах сияла счастливая улыбка.
— А всё-таки хорошо, что они вернулись, да?
— Ты ведь по ней скучал, правда? — спросил Джордж. — По леди Джейн, в смысле.
Улыбка тут же слетела с лица Гейба, как будто он испугался, что слишком многое выставил напоказ.
— Просто полно работы, — прохрипел он, прочистив горло. — Для начала крышу надо залатать. Озеро почистить, а фонтан в последнее время издаёт странные булькающие звуки.
Усадьбе не помешает немного внимания хозяйки. А тебе, я уверен, нравится находиться в компании Коко.
— Так сходи и поговори с ней, — продолжал настаивать Джордж. — Она сейчас дома!
Гейб колебался, стоял у окна и смотрел вдаль.
— Сейчас всё-таки поздно, Джордж. Сходим завтра, — наконец решил он. — Пусть они спокойно устроятся. К тому же утром у тебя занятия.
— Может, я пропущу занятия? — предложил Джордж. — Знаешь, в чём прелесть домашнего обучения, пап? Можно самому всё решать.
Папа улыбнулся.
— Сейчас всё решаю я, сын. И я решаю, что тебе пора ложиться спать.
Как только Джордж закутался в одеяло, он услышал странный шум, как будто кто-то скрёбся под окном.
Он выскользнул из постели, на цыпочках пробежал по ковру, отдёрнул занавеску и подпрыгнул!
Это был Сумрак, он положил передние лапы на подоконник и смотрел на Джорджа своими умными, почти человеческими глазами.
— Сумрак! — воскликнул Джордж. — Ты меня напугал!
Пёс провёл гигантской лапой по стеклу.
— Перестань! — отругал его Джордж. — Ты разобьёшь стекло!
Сумрак снова стукнул лапой в окно. Осторожно приоткрыв створку, Джордж дотронулся до кудрявой груди Сумрака и легонько оттолкнул его.
— Вниз, малыш, — прошептал он. — Слезай отсюда!
Сумрак спустился с подоконника и сделал круг по двору. Потом уселся с высунутым языком, всем своим видом показывая, что ему что-то нужно.
— Что случилось? Ты потерялся?
Сумрак заскулил.
— Всё хорошо, всё хорошо, — прошептал Джордж. — Я отведу тебя домой. И сразу же вернусь назад, ладно? А то у меня будут проблемы.
Джордж снова надел халат, стараясь это делать быстро и бесшумно, нацепил тапочки и выбрался через окно во двор, залитый лунным светом.
— Пошли, — шепнул он Сумраку. — Сюда!
Это необыкновенное чувство, когда тебя сопровождает пёс. Джорджа переполняла радость, когда они с Сумраком пробирались через рощу к проезжей дороге, ведущей в усадьбу.
На какой-то миг он представил, что Сумрак — его собственный пёс и что они вдвоём отправились на поиски приключений. Шуршащий гравий напомнил ему о пляже, куда он когда-то ходил, там вместо песка были мелкие камешки.
И вот уже он — не он, а известный всему миру разбойник, а Сумрак — его верный пёс, и они возвращаются на корабль после удивительно удачной пиратской ночи.
Сейчас он поведёт своё воображаемое стадо украденных овец через лужайку, по трапу… но тут на его корабле открылась дверь, и он снова превратился в Хилл Хаус.
Джордж замер.
Бом! Бом! Бом!
На пороге показался силуэт Клайва, и в тот же миг дедушкины часы в коридоре начали отбивать полночь. Клайв вёл себя как-то подозрительно: оглядывался по сторонам, как будто боялся, что за ним следят. Но было кое-что ещё более странное: в двух клетках он нёс животных. Дыхание Джорджа участилось, когда он понял, что Клайв заподозрил слежку и уставился в темноту.
— Кто здесь? — выдохнул он.
Джордж не успел остановить Сумрака: пёс уже нёсся через лужайку, перепрыгнул изгородь и побежал к ступенькам, разметая гравий в стороны. Хвост его, казалось, сейчас оторвётся.
— Ох, — еле слышно произнёс Клайв. — Это ты. Ш-ш-ш. Не лай, пожалуйста. Я собираюсь провести очень важный эксперимент.
Решив, что лучше не показываться на глаза Клайву, Джордж шмыгнул на другую сторону лужайки и укрылся за изгородью. Клайв удостоверился, что он один, на цыпочках спустился с крыльца Хилл Хауса и направился к фонтану.
Он поднял одну из клеток, и её залил лунный свет. Джордж увидел, что внутри сидит жёлто-зелёный волнистый попугайчик. Птичка стучала клювом по маленькому колокольчику, и тот издавал тоненькую трель.
Потом Клайв поднял вторую клетку, в которой сидел белый кролик.
Кролик ничего не делал, только грыз ярко-оранжевую морковку.
Да что тут происходит?
Видимо, Клайв готовился к одному из своих фокусов, поэтому поставил клетки справа и слева от себя на край фонтана. Потом он наклонился, опустил руку в воду и стал водить ею по кругу, всё быстрее и быстрее, так, что получился водоворот. Он взглянул на луну и закрыл глаза.
— Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог! — запел он.
Потом он приоткрыл клетку попугая, макнул палец в воду и дал каплю воды птичке. То же самое он проделал и с кроликом.
Может быть, Джордж смотрел с такого ракурса, но вдруг он заметил, что поверхность воды в фонтане вспыхнула от лунного света и стала такой яркой, что ему пришлось зажмуриться. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что и кролик, и попугай нахохлились и дрожали.
А потом кролик вдруг закрыл глаза и повалился на дно клетки. Через несколько секунд попугай свалился с жёрдочки, на которой сидел, опрокинулся на спину и так замер на кучке опилок.
Джордж был в ужасе. Неужели Клайв убил их?
Первым очнулся попугай. Сначала он задёргал лапками, потом слегка взмахнул крыльями, перевернулся и встал на ноги. Он был растерян и крутил головой из стороны в сторону, с удивлением осматривая свой хвост, крылья и тело.
Потом пришёл в себя кролик, он тоже выглядел ошарашенным.
Он вытягивал шею, пытаясь рассмотреть свой пушистый хвостик, трогал лапами уши, как будто раньше у него их никогда не было.
— Смотри, Сумрак! — взволнованно зашептал Клайв. — Сработало! Я знал, что это возможно, — они поменялись телами!
Сумрак сидел и шумно дышал.
— Попугай теперь в теле кролика, а кролик — в теле попугая.
Говоря это, он взял птичку и посадил себе на палец, как на жёрдочку.
— Ты только посмотри!
Клайв подобрал в клетке кролика недоеденную морковку и предложил её попугаю, и тот тут же охотно стал её клевать.
— Видишь, Сумрак? Я знал, что здесь есть кое-что замечательное — магия фонтана! Я скоро разбогатею!
Сумрак почувствовал, что хозяин очень возбуждён, и начал лаять.
— Ш-ш-ш! — зашипел на него Клайв. — Ш-ш-ш!
Сумрак послушался.
— Это секрет, понял? Хороший пёс. А теперь прости меня, — сказал Клайв Сумраку и воткнул в ухо беспроводной наушник. — Мне нужно сделать важный звонок.
Сумрак понюхал кролика в клетке.
— Кларенс? Это Клайв. Я в усадьбе.
Клайв снова оглянулся убедиться, что никто не подслушивает.
— У меня для тебя подарок. Одна драгоценность уже у меня, можешь приехать и забрать её. А когда заберёшь… скажем так, у меня для тебя будет предложение повкуснее.
Во время разговора он скормил попугаю ещё кусочек морковки.
— Очень-очень вкусное предложение. — И он довольно захихикал.
Джордж громко выдохнул.
— Кто здесь? — Клайв резко повернул голову, выискивая кого-то в темноте. Джордж совсем сжался за изгородью, сердце его выпрыгивало.
Клайв услышал его!
— Сумрак! — позвал Клайв и указал на то место, где прятался Джордж. — Ищи!
Джордж покорно наблюдал, как Сумрак пересёк дорожку, перепрыгнул изгородь и лизнул его в щёку.
— Там кто-то есть? — спросил Клайв.
— Хороший мальчик, — шепнул Джордж на ухо Сумраку, изо всех сил моля, чтобы пёс не выдал его. — Хороший мальчик.
Клайв поднялся на цыпочки и смотрел прямо на них. Похоже, он думал, идти к ним или нет, продолжать ли поиски самому? Джордж крепко зажмурился, отчаянно думая: только бы его не нашли!
— Пошли тогда, — позвал Клайв.
Сумрак ещё раз дружески лизнул Джорджа, перепрыгнул изгородь и потрусил обратно через дорожку к ногам Клайва.
— Хороший мальчик, — сказал Клайв и потрепал Сумрака по голове. — Уверен, ты бы мне сообщил, если бы там был незваный гость.
Он вернул попугая на место, поднял обе клетки и направился назад к дому. Джордж с облегчением выдохнул, но тут же нахмурился. Неужели он и в самом деле только что видел, как попугай и кролик поменялись телами?
А при чём здесь украденные драгоценности? Клайв — вор, что ли? Кто такой этот Клайв, в конце концов, и что он замышляет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как я стал псом по кличке Сумрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других