Как бы вы себя чувствовали, если бы каким-то невиданным способом попали в другой мир, прошлое или будущее? «Я бы с грустью и тоской вспоминала свою прежнюю жизнь, но с большим интересом окунулась в этот новый, мною неизведанный мир или время…» Однако, как бы вы себя повели, узнав, что это не другой мир или другие временные рамки, а самый настоящий книжный роман!? Ладно, смирились бы и прожили бы отведенную вам роль, с интересом наблюдая за развитием событий и жизнью главных героев, но… Что же делать, если роман прочитан лишь наполовину? А что делать, если в романе ты являешься ни неизвестным и ни неприметным кем-то там из общей массовки, а самой что ни на есть злодейкой и соперницей главной героини? Но и это ещё не всё! Что делать, если злодейка должна умереть?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ещё одна жизнь злодейки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Остановившись у самых дверей нужного нам зала, я заметно ощутила накатывающее волнение.
Ещё бы…
Перед общим семейным ужином до сих пор потряхивает, что же говорить о предстоящем балу. В какой-то момент я уже было обернулась назад, решив пропустить, сбежав с торжества.
Ну а что? Диана лишь книжная злодейка, которой не очень-то и обрадуются аристократические гости не менее книжного формата. Вот только у маркиза были совсем другие планы.
Мужчина одним взглядом пригвоздил меня к месту, предотвращая побег. Словно прочитав мысли и предвидя мой не продуманный план отступления, пресек на корню.
Скрестив шокированный и острый взгляды, я медленно сглотнула, а он победно улыбнулся.
Никто из рядом стоящих не заметил нашей невидимой битвы и моего проигрыша. Однако больше шокировало то, с какой точностью меня просчитал обычный, второстепенный персонаж книжного романа. При всем этом умело манипулируя, заставив подчиниться.
Пока я все мысленно переваривала эту ситуацию, наше появление объявили, и мы переступили порог, прибыв в нужную локацию.
— Справа стоит граф Леон Рузберг с графиней Веллой и их дочерью Вертой.
Моментально переключила все свое внимание на отца Дианы, внимательно слушая грубоватый голос.
Граф любезно улыбнулся нам, склонил голову, а женская половина присела в идеальном реверансе. Мужчина был такой же русоволосый и голубоглазый, как его дочь, мать же напротив, темноволосая и черноглазая.
— Позади них… — маркиз аккуратно, чтобы никто нас не услышал, перечислял всех поочередно, рассказывая, с кем стоит быть настороже, а кому можно доверять. — Немного левее маркиза Таян Маргарет с дочерьми Луизой и Миленией. С ними будь осторожна, они слишком алчны и любят посплетничать. Вон тот мужчина с седыми бакенбардами, виконт Джордж Резеф с сыном Арагоном. Молодой человек много лет ухаживает за тобой, так что будь осторожна, не забывай, что ты помолвлена с герцогом Монро, а вот и герцог.
— Где? — разволновавшись, вцепилась в руку маркиза сильнее.
Маркиз хитро улыбнулся и продолжил.
— Темноволосый в темной военной шинели, рядом с ним стоит Тимбелл.
Герцог стоит боком, не замечая нашего приближения, и общается с младшим братом Дианы.
Да-да, красивый…
Как же один из главных мужских персонажей может быть уродлив?
Сразу бросается в глаза и никак иначе. В книге он был кем-то вроде темной лошадки, если честно, он мне очень симпатизировал, такой весь таинственно-сексуальный мужчина, но он столько же настораживал, сколько и нравился мне.
— Сейчас мне нужно уйти ненадолго, так что я оставлю тебя с Эсклифом, он будет сопровождать тебя, как всегда, — наверное, мое лицо побледнело. — Не переживай. Я буду присматривать за тобой издалека.
Маркиз серьезно заглянул мне в глаза, кивнул и после того, как мы достигли центра, затерялся в толпе. Феликс следовал позади, как тень. Пусть не полностью, но это придавало мне ощущение защищенности.
Все смотрят.
От этих завистливых, осуждающих, любопытных глаз пробивает всё тело дрожью, а первое, что хочется сделать — спрятаться
Вздернула подбородок повыше, подняла руку, которую тут же перехватил Эсклиф и, придерживая, словно сокровище, повел меня через весь зал.
Все приветствовали меня в изящных реверансах, поклонах с лицемерными улыбками и холодными глазами, в которых не было ни капли искренности.
— Леди Диана! — я обернулась на женский голос, а его обладательница уже присела в реверансе. — Поздравляю вас с днем рождения.
Она выпрямилась и, обмахиваясь пернатым веером, любезно улыбалась, будто мы самые лучшие подружки.
— Благодарю. Рада вас видеть, маркиза Таян, ваши дочери, как и вы, так изящны.
Девушки вздернули острые носики, а маркиза довольно улыбнулась, хищно поглядывая на Эсклифа, отступившего на шаг мне за спину.
— Что вы… Леди Диана, никто не сравниться с вашей красотой в этот чудесный вечер! — и наигранно так рассмеялась, прикрывая веером часть лица.
Я сделала вид, что ищу кого-то в толпе, так как говорить мне с этой женщиной совсем не хотелось.
— Если вы ищете Его Высочество принца с принцессой, то они ещё не прибыли.
Намеки её слишком вульгарны, зеркальны поведению.
— Вы так внимательны, — с улыбкой я присела. — Прошу простить меня…
Женщина легко кивнула, а я как можно спокойнее продолжила свой путь, но без поддержки Феликса, он остался за спиной.
Нужно было сбежать ещё перед началом, так и знала.
Спустя битый, невероятно долгий час, попутно принимая поздравления от лордов и леди, я наконец-то остановилась у одного из столиков с закусками и напитками. Все леди восторгались моим платьем, а лорды красотой, и всё это, как оказалось, очень утомительно.
Не то чтобы мне не нравилось находиться в центре внимания, наоборот, но всё это быстро наскучило.
Пригубила один из наполненных хрустальных бокалов с игристым напитком.
Кисло, но пить можно.
— Сэр Феликс… — подняла бровь, глядя на своего телохранителя.
Мужчина еле заметно напрягся, но приблизился.
— Миледи?
— Я справляюсь? — мой вопрос звучал отчаянно. Лишь немногие знают, что я потеряла память, а он единственный, с кем я более-менее успела познакомиться. И вообще среди всех находящихся в этом зале гостей, но почти как лучший друг… выбирать не приходилось.
Мужчина не сменился в лице, но глаза его смягчились пониманием.
По роману, он никогда не выделялся, хоть и был одним из главных второстепенных героев. Он не близок с Дианой, разве что был телохранителем. Почему-то Феликс видит меня насквозь, чувствую, что также подозрителен, однако стоит попробовать сблизиться с ним и заручиться его поддержкой, силой и верностью. Это необходимо, так как я не тороплюсь быть убитой, а он является одной из ключевых фигур в романе, пусть и не главной.
Моему вопросу рыцарь если и удивился, то виду не показывал.
— Да, моя леди. Если вам сложно, вы можете уйти… — обрадовал он меня и тут же разочаровал. — … но только после третьего танца и поздравлений представителя королевской семьи.
— Ты так жесток… — иронично заключила я, осматривая наполненный гостями зал. Скучающе пригубила бокал с вином.
На долю секунды показалось, что уголки его губ дернулись в подобии ухмылки.
— Моя жизнь принадлежит вам.
Ответ не удивил. Эти короткие, заученные диалоги напоминают игру.
Мы общаемся, завуалировав в ответах другой подтекст, он прощупывает границы моего терпения из любопытства, а я от безысходности позволяю себя ментально щупать.
— К вам направляется Арагон Резеф.
Огонек уверенности загорелся внутри меня. Шанс перетянуть Эсклифа на свою сторону есть, раз уж он соизволил предупредить о надвигающейся грозовой туче.
— Леди Диана, вы так великолепны сегодня, ‒ приблизился ко мне молодой мужчина непримечательной внешности и поцеловал тыльную сторону моей руки. ‒ Я очарован вами в очередной раз.
От его многозначительной улыбки внутри что-то противненько сжалось.
Ну наглость! Обслюнявил мою руку без разрешения, так ещё и улыбается, словно уже принадлежу ему. А я, на секундочку, почти замужняя дама!
— Спасибо. Невероятно рада вас видеть.
«Глаза б мои тебя не видели», — шипит моя язвительность.
Натянула любезную улыбку и аккуратно отступила на шаг, ощущая за спиной присутствие Феликса. Вроде как в аристократии это недопустимо, стоять близко к мужчине, будучи незамужней леди, но я же вроде как его не вижу, так что всё нормально.
— С именинами вас, пусть ваша красота никогда не угасает, а душа поет, — сделал он небольшой шажок в мою сторону.
Я прям чувствую, как все смотрят на нас и изнывают от любопытства. В романе Диана не стеснялась играть на публику и уже бы предприняла что-то… например, закатила скандал, но я — не она, чтобы привлекать ещё больше ненужного внимания к своей скромной персоне.
— Благодарю. Как вы поживаете? Как ваша матушка?
— О, всё замечательно. Мечтает женить меня на леди Милении, но моё сердце уже принадлежит вам.
Ничего себе заявление!
— Вам не стоит так выражаться. Окружающие воспримут ваши слова превратно.
Я отступила ещё на шаг назад, чувствуя, как подол моей юбки упирается в ноги Эсклифа.
— Зачем вы так, я ведь искренен… — он немного наклонился. — Если ваша репутация пострадает, и герцог разорвет помолвку, я с удовольствием возьму на себя ответственность за вас.
Не успела я опомниться и что-либо ответить, как из-за спины послышался незнакомый мягкий баритон и накрывающая меня тень.
— Леди.
Феликс отступил на несколько шагов, а незнакомец, напротив, подошел ближе. Арагон нервно стал озираться по сторонам, ловя изголодавшиеся по скандалам взгляды аристократов.
— Герцог Монро. Я вас не узнал! — не растерялся Арагон. — Вы так изменились за прошедшие два года.
«Герцог?!» — вопит любопытство, подначивая быстрее обернуться.
Сдерживаясь, повернула голову на ставшего рядом со мной мужчину в темной шинели.
«Ну просто идеальный профиль…» — ахнула моя эстетическая натура, падая в обморок. Вблизи он ещё красивее.
Между мужчинами воздух становится заряженным из-за очевидного соперничества… Наверное.
По крайней мере, всё выглядит так, ведь если пострадает честь Дианы, то и герцогу это навредит. Рогоносцами мужчинам элиты быть не пристало!
Герцог ничего не ответил Арагону, а просто переключил свое внимание на меня, протягивая руку. Опешив, не видя я смотрела на широкую мужскую ладонь, обдумывая вытекающие последствия каждого своего ответа.
Прекрасно понимаю, что загнана в угол, и, прочувствовав на себе любопытство толпы, приняла приглашение. Тотчас же отметила для себя, насколько теплыми были его ладони.
Мельком заглянула в темно-синие глаза герцога и, смутившись, отвернулась из-за пристального взгляда мужчины.
Это преступление — быть таким красивым!
Толпа расступалась перед нами, когда герцог повел меня к центру бального зала.
В настоящем я всегда была скромна, тем более рядом с красивыми мужчинами, а когда попала в инвалидное кресло, всячески старалась избегать людных мест, где могла бы встретить знакомых красавцев.
Как говорила моя бабушка: красивый мужик — не твой мужик!
С красавцами очень сложно, так как они нравятся всем и удержать их порой сложно. Не могу похвастаться любовными похождениями, так как до двадцати семи я всецело погрузилась в работу и на личную жизнь времени совсем не хватало, но популярностью всё же пользовалась.
Когда мы остановились в центре, как по щелчку пальцев, заиграла музыка.
Слава богу, я заранее договорилась с музыкантами о музыкальных композициях, чтобы не попасть в неловкую ситуацию с танцами.
Помимо нас в кругу появлялись и другие молодые пары.
Герцог положил свою руку мне на талию, а я на его плечо, смотря исключительно ему между глаз, однако даже так ощущаю прилив крови к щекам. Уж слишком он красив.
В зале снова воцарилась шумная и радостная атмосфера. На первый взгляд можно предположить, что герцог — плохой танцор. Однако, увидев его в действии — как грациозно он двигается, — я подумала иначе. Считая шаги и держа подбородок, мы плавно переходили к середине танца.
Невероятное чувство — познакомиться с персонажем романа, который тебе симпатизировал во время чтения, но, как всегда, в ответственный момент произошла осечка — я сбилась со счета и наступила на ногу герцогу. В этот момент мне хотелось провалиться сквозь мраморную плиту прямиком в дворцовый подвал и там остаться, так как, потеряв равновесие, я впечаталась в грудь мужчины.
Женская половина присутствующих ахнула, что сильнее подорвало мое самообладание. Видимо, со стороны все выглядит провокационно. Герцог, напротив, не растерялся и закружил меня в танце, прижимая ближе к себе.
— С левой ноги на меня.
Подсказал он, ничуть не смутившись произошедшему.
— Три, четыре и переход, — продолжал он с легкостью, не разрывая зрительного контакта.
— Я справлюсь.
Храбрясь, дернула подбородком, сводя брови вместе и избегая пристального взгляда. Похоже, герцогу такая колючая реакция пришлась по душе и тот продолжил меня дразнить.
— Не сомневаюсь, леди Диана. Однажды мы с вами танцевали и, в свою очередь, вы рекомендовали мне уделить больше внимания урокам танцев.
— Радостно, что вы прислушались, — все так же избегая его глаз, ответила я. — Вы ловкий.
Отчего-то мужчина переменился в лице и больше не проронив ни слова, продолжал вести. В заключительной части всем парам нужно было сойтись почти вплотную друг к другу, и в этот момент, в миллиметрах от моего уха, он прошептал:
— Так вы действительно потеряли память.
Я рефлекторно поспешила отстраниться от партнера, однако герцог крепче сжал мою талию, прижимая к себе.
Музыка стихла, но панический стук моего сердца заглушал доносящиеся аплодисменты.
Как он узнал? Я же ничего не говорила…
С непроницаемым выражением лица он наклонился к моему уху, обдав горячим дыханием.
— Это наш первый танец.
Значит, он таким подлым образом меня подловил на ненамеренной лжи?
— Не обязательно было заставлять себя лгать. Стоило просто спросить.
— Простите, я не собирался вынуждать вас лгать, но… Вы прекрасная лгунья.
От мягкого, вкрадчивого баритона щеки мгновенно покраснели, казалось, они вот-вот вспыхнут огнем.
Мы отошли в сторону, чтобы не мешать танцующим, и оккупировали один из столиков.
— Скоро всё изменится.
Герцог чуть не поперхнулся содержимым своего бокала и поспешил повернуться ко мне.
— Не лучше ли скрыть это?
Он прав. В любой другой ситуации всё это нужно скрывать, но не в моем положении. Когда эта новость дойдет до королевы, шансы на мое выживание увеличатся, так как я якобы не помню, что со мной случилось. Уверена, она не отменит своего приказа, но на какое-то время отложить должна.
— Рано или поздно всё откроется, — наблюдаю, как Феликс пробирается через толпу молодых леди. — Думаю, будет лучше узнать всё от первоисточника, чем ждать невероятно захватывающих историй от кого-нибудь из аристократов.
Герцог молча кивнул, а я, не сдерживая улыбки, продолжала наблюдать за попытками Эсклифа вырваться из окруживших его девушек.
Смешно, если честно.
Рыцарей учат, как воевать, выживать и побеждать, однако оказалось, такому умелому воину, как Эсклиф, вырваться из клещей светских охотниц не по силам.
— Леди Диана, — пугающей интонацией герцог привлек мое внимание.
Настороженно посмотрела в его по-настоящему магические, пронзительно-синие глаза. Лицо поистине красивое. Настоящий темный лорд, скрывающий в себе светлую душу и чистое сердце за маской безразличия, но не верю я в этот шаблон. Ноа кажется слишком идеальным, и это подозрительно.
Читая роман, я так же прониклась к принцу, который мучился от неразделенной любви к Эйрин и, не опуская руки, добивался расположения девушки. Кстати, об Эйрин — её нигде нет. Неужто Диана не отправила ей приглашение?
Главная злодейка не упустила бы шанса подтолкнуть их с герцогом друг к другу.
— Да, герцог?
— Вы изменились.
Скептично посмотрела на мужчину, прислонив край бокала к подбородку.
— Я потеряла память. Естественно, что я кажусь другой.
— Раньше вы старались избегать моего общества.
— Вы обидели меня?
Он вздернул бровь. Похоже, не ожидал такой наглой прямолинейности.
— Или я была так влюблена, что до чертиков смущалась вашего присутствия?
Теперь мужчина нахмурился, всматриваясь в мои глаза.
— Чтобы ни произошло в прошлом, я ничего не помню и не чувствую к вам, герцог… — отпила немного из бокала, перевела взгляд в толпу, где находился Феликс. — Я как чистый лист, милорд…
Последнее было сказано неосознанно и со странным придыханием. Периферийным зрением вижу его пристальный взгляд, но, стоя с каменным выражением лица, я делаю задумчивый вид.
— Если память вернется, мне будет ясна причина такого поведения, а пока… Буду знакомиться со всеми заново, — растянулась в ухмылке и повернулась к герцогу. — Вы хоть представляете, каким было моё удивление, когда мне сказали, что я помолвлена?
Ноа впервые улыбнулся и отвернулся глазами к окну. Неужели смутился?
— И какое оно? — приподняла бровь, уточняя, что он имеет в виду. — Первое впечатление после встречи со своим женихом?
Заглянула в его синие глаза. Он ждет ответа и с каждой молчаливой секундой напрягает свою челюсть сильнее.
— Он хорошо танцует.
Похоже, не такого ответа Ноа ждал, но из вежливости улыбнулся.
— Его Высочество принц Декстер и Её Высочество принцесса Пенелопа!
Церемониймейстер объявил прибывших принца и принцессу, которые, спускаясь с лестницы, улыбались всем аристократам, склонившимся в приветственных реверансах.
Принц Декстер даже издали кажется очень красивым, как и принцесса, они оба блондинистые с волнистыми волосами, особенно принцесса.
Девушка, плавно спускаясь, придерживала подол голубого платья. Внешне ей около шестнадцати лет, она так улыбчива и мила, даже в романе о ней говорилось, как о добром и безобидном персонаже.
Принц с принцессой прошли по залу, приветствуя гостей, а маркиз с маркизой сопровождали их.
— Мне нужно их поприветствовать.
Не глядя на герцога, я поставила бокал на столик и уже сделала шаг навстречу принцу с принцессой, но Ноа преградил мне дорогу.
Удивившись, подняла на него глаза.
С нечитаемым выражением лица тот молча уставился на меня, словно сам не понимал, зачем перегородил мне путь.
— Милорд?
Мужчина слишком осторожно взял мою ладонь и, не разрывая зрительного контакта, поцеловал тыльную сторону руки, поглаживая большим пальцем мои тонкие пальчики.
«Да он заигрывает!» — верещат, схватившись за голову, мои внутренние «Я», все как одна.
Слишком быстро вырвала свою руку обратно, прижимая к подаренному маркизом ожерелью.
— Простите… — чувствую, как начинают гореть уши. Нужно срочно ретироваться! — Я не ожидала, мне пора.
Присела в быстром, но изящном реверансе и стремительно направилась к королевским отпрыскам.
Эсклиф к этому моменту сумел вырваться из кольца окруживших его аристократок и снова, как тень, присел мне на хвост.
По мере приближения к принцу и принцессе, любопытные аристократы выстраивали для меня живой коридор, уступая дорогу.
Если я не ошибаюсь, слухи о влюбленности Дианы в принца распространились по всей столице как раз за пару дней до её смерти. Уверена, все прибыли не из-за юбилея, а из-за предстоящего спектакля, который Диана точно устроила бы.
Но я-то не Диана…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ещё одна жизнь злодейки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других