1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Альвина Мико

Смешанные чувства

Альвина Мико (2024)
Обложка книги

Молодая ведьма Мария-Луиза не привыкла жаловаться на жизнь, хотя сложностей в этой жизни хватает. Мачеха всегда ей недовольна, у сводных сестер и брата непростые характеры, всем нужно помогать, мирить и успокаивать. Но когда Марию-Луизу с сестрами приглашают принять участие в отборе невест для принца, у девушки появляется шанс выгодно распорядиться своей судьбой. Удастся ли ей воплотить свои планы, или там, где могут проснуться чувства, нельзя быть ни в чем уверенной?

Автор: Альвина Мико

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смешанные чувства» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

На следующее утро после бала Марилу, Диана и Антуанетта были приглашены к завтраку в гостевую столовую, расположенную в той же части дворца, что и апартаменты претенденток.

— Интересно, а принц будет? — спросила Антуанетта, ни к кому точно не обращаясь.

Марилу было бы любопытно пообщаться с принцем, но куда больше ее сейчас занимали мысли о соперницах. Вероятно, на завтрак пригласили всех, а значит сейчас она узнает, сколько претенденток осталось во дворце, кто они, что из себя представляют. И, конечно, хотелось узнать, когда начнутся испытания и можно ли к ним подготовиться.

На завтрак она собралась быстро, даже без помощи горничной, подгоняемая чувством голода. Антуанетта тоже не медлила, видимо, ей не терпелось взглянуть на принца. А вот Диану пришлось подождать. Старшая сестра несколько раз выходила из своей спальни, как будто вполне готовая пойти, но потом, засомневавшись в чем-то, возвращалась к туалетному столику, чтобы сменить сережки, подобрать другую брошь или немного иначе заколоть волосы. Наконец, когда все были готовы, девушки вышли в коридор, где их уже ждал лакей, готовый проводить их в столовую.

Столовая была небольшая. Оформлена она была в голубых тонах, длинный стол и окружавшие его стулья выглядели очень изящно, в вазах стояли цветы. Марилу невольно залюбовалась ближайшей вазой, фарфоровой, с птицами и цветами, выполненными синей краской на белом фоне. Они пришли не первыми, несколько девушек уже заняли свои места за столом. Среди них были Симона и Эльза. Марилу, недолго думая, заняла первый попавшийся свободный стул, сестры сели по левую руку от нее. Сидевшие за столом девушки вежливо поприветствовали их, но светскую беседу никто не начинал. Вскоре в столовую с большим достоинством вошла женщина. Кажется, она была немного моложе Анны, но держалась так, будто немало видела за свою жизнь. На женщине было темно-синее платье, прекрасно подходившее к интерьеру столовой, а ее темные волосы были собраны в изящную прическу, из которой, кажется, не мог выбиться ни один волосок.

— Доброе утро, девушки! — произнесла она приятным низким голосом. Слова она произносила так аккуратно, но так естественно, как будто была опытным ювелиром, работающим не с драгоценными камнями и металлами, а со словами и звуками.

— Доброе утро! — раздался хор неуверенных девичьих голосов.

— Позвольте представиться, меня зовут Августина Ортанс. Вы можете называть меня мадам Ортанс. Вы прошли первый этап отбора претенденток на руку принца и, что не менее важно, должность будущей королевы. Как член комитета, я буду сопровождать вас во время испытаний. Буду помогать, наблюдать и, конечно же, делать выводы и оценивать. О правилах и испытаниях вы узнаете чуть больше после завтрака, а пока давайте приступим к трапезе.

С этими словами мадам Ортанс заняла свое место во главе стола. Тут же принесли завтрак: яичницу с беконом, фрукты и чай. Девушки выглядели растерянными, но мадам Ортанс начала непринужденную беседу о погоде и вскоре могло показаться, что собравшихся девушек не ждут впереди сложные испытания. Но Марилу слышала, как Антуанетта стучит ногой под столом, так она делала с детства, когда сильно переживала. Оставалось надеяться, что этого не слышит мадам Ортанс, женщина таких безупречных манер вряд ли оценила бы такую несдержанность в королевском дворце.

Наконец, завтрак был окончен. На столе остались лишь фрукты и чай. Девушки выглядели куда спокойнее, чем до трапезы.

— Девушки, сейчас вы познакомитесь с принцем. — объявила мадам Ортанс. — У каждой из вас будет возможность немного рассказать о себе. Старайтесь быть не слишком многословными и не слишком тщеславными. Но помните, что принц должен понять, кто перед ним и запомнить вас. Так что напускная скромность вам здесь тоже не лучший помощник.

Марилу услышала, как Антуанетта интенсивнее задергала ногой под столом. Волнение среди девушек вновь усилилось. Да и сама Марилу почувствовала, как по телу разливается легкая дрожь.

Словно по команде двери в столовую открылись и перед девушками предстал принц Фердинанд. Стоило отметить, что он был похож на собственное изображение на официальных портретах. Вот только художники делали его чуть более серьезным. Их можно было понять, ведь перед ними стояла задача изобразить наследника престола, будущего короля. А сейчас Марилу видела перед собой милого юношу, немногим старше нее. В его голубых глазах отражалась легкая растерянность, но губы были тронуты застенчивой улыбкой.

— Рад приветствовать вас, милые дамы. — принц поклонился. Девушки вразнобой ответили на его приветствие. Принц приковал к себе всеобщее внимание, но вошел он не один, а с двумя спутниками. Один из них был высоким и темноволосым, он лучезарно улыбался девушкам. В другом, светловолосом голубоглазом молодом мужчине, облаченном во все черное, Марилу с необыкновенной смесью радости и испуга узнала в нем вчерашнего музыканта. Сейчас стало окончательно ясно, что помогал ей вчера вовсе не музыкант.

— С мадам Ортанс вы уже знакомы. — принц кивнул своей помощнице в выборе невесты. — Позвольте представить вам остальных членов комитета. Мой секретарь, ближайший друг и доверенное лицо, Жан-Батист де Понмерси. — принц показал на своего темноволосого спутника, тот поклонился девушкам и улыбнулся еще шире. — А также один из наших придворных волшебников, ему правда больше нравится, когда его называют колдуном, Аксель фон Гримм. — тут уже поклонился вчерашний не-музыкант.

— Молодые люди, вы вовремя! — улыбнулась мадам Ортанс. — Предлагаю вам занять удобные места и предоставить слово девушкам.

Принц и его спутники послушно опустились на голубой диван, стоящий у одной из стен. Девушки под руководством мадам Ортанс выстроились в одну линию.

— Дамы, дам вам слово в том порядке, в котором вы сейчас стоите. — произнесла мадам Ортанс, кивнув девушке, стоящей с левого края их небольшой шеренги. Марилу, пересчитавшая всех еще во время трапезы, точно знала, что сейчас перед принцем стояли девять девушек. Девушка с темными волосами и длинным носом сделала шаг вперед.

— Мое имя Элен де Мар. — произнесла девушка, скромно опустив глаза. — Как вам известно, у моей семьи земли на юге королевства. Я люблю солнечную погоду и прогулки у морского побережья.

— Благодарю, Элен. — улыбнулась мадам Ортанс. Следующей была Марилу.

— Мария-Луиза де Гриз. — Марилу постаралась произнести свое имя со всем возможным очарованием. — Уже несколько поколений моя семья живет в Сенсане, поэтому путь во дворец для меня и моих сестер был быстрым и легким. В нашем доме я ухаживаю за оранжереей и украшаю дом при помощи рукоделия. Также особое внимание в моем образовании уделялось рисованию и музицированию, в чем я нахожу немало удовольствия. — вот так. Вроде без ложной скромности, очень благообразно, но не совсем уныло.

— Диана Дюлак. — чопорно представилась Диана. — Из Сенсана. Ценю литературу и спокойную обстановку.

— Антуанетта Дюлак. — голос сестры дрожал, выдавая все ее волнение. — Сенсан. Но это не наш родной город. Но мы давно там живем. Мне нравятся балы, потому что на балах всесело. И…вот.

Марилу увидела, как мадам Ортанс на секунду приподняла брови. Да, помочь сестрам пройти несколько испытаний будет непростой задачей. Хотя принц улыбался Антуанетте довольно дружелюбно.

— Эльза Торвальдсен. — с улыбкой представилась Эльза. — Не знаю, как сказать что-то о себе, когда я так восхищена вами. Возможно, вы слышали, что северные девушки холодны, но это не про меня. Надеюсь, во время моего пребывания во дворце нам с вами удастся стать добрыми друзьями.

— Меня зовут Симона де Стин. Я прибыла из Оранжа. Наш город славится театрами и легендами, и то, и другое я нахожу прекрасным и увлекательным. — Симона казалась идеальным сочетанием достоинства, непосредственности и скромности.

— Агнесс Бувье. — представилась невысокая полноватая девушка с большими голубыми глазами. — Счастлива быть здесь. Люблю литературу, сама немного сочиняю стихи. Надеюсь, порадовать вас сонетом своего сочинения.

— Лилия Гейнсборо. — немного писклявым голосом произнесла хрупкая девушка с длинными русыми волосами. — Стоять здесь перед вами большая честь, и я считаю, что я этого достойна.

— Джульетт Скаво — последней была девушка с темными кудряшками. — Жаль, что вчера у меня не было возможности потанцевать с вами. Надеюсь, у меня будет возможность однажды вам спеть. И если моя жизнь книга, то хотелось бы верить, что сейчас откроется новая глава.

Мадам Ортанс слушала девушек невозмутимо. Иногда кивала. Иногда по ее лицу пробегала легчайшая тень сомнения. Принц, немного сбитый с толку таким потоком представлений, старался дружелюбно улыбаться всем. На спутников принца, особенно на колдуна Акселя, Марилу старалась не смотреть.

— Благодарю вас, милые дамы. — улыбнулся принц. — Я был бы счастлив провести время со всеми вами, ведь сейчас я убедился, насколько вы разные и интересные. Но сейчас я должен выбрать лишь трех девушек, которые сегодня составят мне компанию на прогулке и за ужином.

— Это не значит, что мы не найдем, чем занять остальных. Пока одни будут проводить время с принцем, других ждут испытания, за которые отвечаем мы с господином фон Гриммом и господином де Понмерси. Свои выводы мы будем сообщать принцу, так что не переживайте, каждая из вас получит возможность показать себя с лучшей стороны.

— На сегодняшнюю прогулку я приглашаю мадмуазель Диану Дюлак, мадмуазель Антуанетту Дюлак и мадмуазель Лилию Гейнсборо. — принц улыбнулся каждой из своих сегодняшних избранниц. Марилу мысленно возликовала. Несмотря на чопорность одной и неловкость другой, сестрички принца заинтересовали. Может, не так сложно будет воплотить свой план. — Жду вас сегодня у южных дверей в сад, после обеда. — принц Фердинанд поклонился и покинул столовую.

— Девушки, мне не хотелось портить момент и обсуждать это перед принцем, но нам надо выяснить кое-что. — улыбнулась мадам Ортанс. — Это не повлияет на ваши шансы стать избранницей принца. Кто из вас владеет магией?

Марилу сделала шаг вперед. Ни она, ни ее отец никогда не скрывали ее способностей. К тому же вчера на балу многие могли видеть, как она заставила несколько бокалов срастись из осколков в свою первоначальную форму.

— Похвальная честность, мадмуазель де Гриз. — улыбнулась ей мадам Ортанс. — господин фон Гримм, вы говорили, что магией владеет еще одна претендентка.

— Да, мадмуазель Скаво. — невозмутимо произнес колдун. Джульетт Скаво стыдливо отвернулась.

— Мы не осуждаем вас за владение магией, мадмуазель Скаво. Такова ваша природа. Как видите, среди претенденток вы не одиноки. Ни вы, ни мадмуазель де Гриз не будете ограничены в возможностях использования магии. Господин фон Гримм лишь будет следить, чтобы ваши способности не давали вам несправедливого преимущества. И не представляли опасности для принца. — мадам Ортанс говорила спокойно, но Марилу было неуютно. — Что мы осуждаем, так это ложь и попытки скрыть информацию о себе. — голос мадам Ортанс стал строже. — На первый раз обойдемся без лишних нотаций. Но впредь будьте честнее. Это всех касается. — мадам Ортанс обвела всех суровым взглядом.

Конец ознакомительного фрагмента.

О книге

Автор: Альвина Мико

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смешанные чувства» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я