1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Альвина Мико

Смешанные чувства

Альвина Мико (2024)
Обложка книги

Молодая ведьма Мария-Луиза не привыкла жаловаться на жизнь, хотя сложностей в этой жизни хватает. Мачеха всегда ей недовольна, у сводных сестер и брата непростые характеры, всем нужно помогать, мирить и успокаивать. Но когда Марию-Луизу с сестрами приглашают принять участие в отборе невест для принца, у девушки появляется шанс выгодно распорядиться своей судьбой. Удастся ли ей воплотить свои планы, или там, где могут проснуться чувства, нельзя быть ни в чем уверенной?

Автор: Альвина Мико

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смешанные чувства» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Бальный зал дворца Озеро Слез был прекрасным примером сочетания скромности и достоинства в интерьере. Белые стены, украшенные деликатной золотой лепниной. Старинный ухоженный паркет и белый, лишенный росписи потолок. Так мог выглядеть бальный зал в любом богатом доме. И этот простой зал был идеальным обрамлением для самых разных гостей, которые здесь сегодня собрались.

Марилу решила сначала затаиться и понаблюдать. Но оказалось, что участница отбора во время первого этапа должна потерпеть некоторые формальности. Все гости встали по кругу. На возвышение, где располагались музыканты, вышел церемониймейстер и торжественно объявил:

— Дамы и господа! От лица королевской семьи поздравляю вас с началом королевского отбора невест. Сейчас в этом зале, среди нас, находится будущая жена принца Фердинанда и наша будущая королева!

Зал взорвался аплодисментами.

— Сегодня нашим достойнейшим и прекраснейшим претенденткам на руку и сердце принца предстоит не только приятно провести вечер во дворце, но и показать себя. В соответствии со старинной традицией, принца вы сегодня не увидите. Но он наблюдает за ходом бала. А помогают ему в этом члены особого тайного комитета, которые будут наслаждаться балом и внимательно следить за претендентками, чтобы принц смог сделать лучший выбор. К сожалению, для кого-то сегодняшний вечер станет последним во дворце. Так что, дамы, наслаждайтесь! Да начнется бал!

Зал вновь взорвался аплодисментами, музыканты заиграли что-то в меру торжественное, а Марилу неторопливо обошла зал, осматривая других гостей. Среди девушек были очень красивые. Были и те, кого вряд ли назвали бы первой красавицей. Кто-то со сложными прическами. Кто-то с почти распущенными волосами. Говорили, что при дворе так теперь модно, но Анна упала бы в обморок, если бы узнала, что кто-то из ее дочерей или падчерица позволяет себе подобную вольность. Почти все девушки в розовом, желтом или светло-сером. Некоторые даже в черном, что в подобных обстоятельствах было несколько дерзко для девушек на выданье. Марилу вдруг поняла, насколько она выделяется в своем голубом платье. С одной стороны, это было даже хорошо. Тех, кто выделяется, скорее допустят к следующим испытаниям. С другой стороны, она сегодня собиралась смотреть на других, а не показывать себя.

Завершив круг по залу, Марилу решила отдохнуть в одной из небольших ниш, прикрытых тонкими занавесками. Приближаясь к нише, Марилу разглядела за занавеской фигуру молодого человека, держащего лютню. Странно было встретить на балу одинокого музыканта, когда за музыку отвечал оркестр. Может, он отдыхает перед мелодиями, где есть его партия? Рассудив, что вдвоем они здесь друг другу не помешают, Марилу скользнула за занавеску и заняла противоположную сторону скамьи, чтобы не мешать музыканту.

Музыкант одарил ее пристальным взглядом. Глаза у него были ярко-голубые.

— Какую песню желаете, сударыня? — поинтересовался он немного уставшим монотонным голосом.

— Благодарю, меня вполне устраивает музыка, что играет сейчас. Отдыхайте. — ответила Марилу. — Но в иных обстоятельствах я попросила бы сыграть «Леди-тролль».

— «Леди-тролль»? — ухмыльнулся музыкант. — Интересный выбор. Нечасто нынче встретишь юную девушку, которой интересны старинные северные песни.

— Возможно, это упущение в образовании юных девушек. Любовь к старинным северным песням редко поощряется гувернантками. — улыбнулась Марилу.

— И вам от этого грустно? — музыкант казался заинтересованным.

— Не знаю. — честно ответила Марилу. — Мне-то любовь к старинным северным песням досталась. Как и к современным танцам, что больше пристало юной девушке. Наверное, мне стоит пойти потанцевать. Может, кто-то оценит это по достоинству.

— Желаю вам удачи. — улыбнулся музыкант.

Марилу вновь погрузилась в суету бального зала. Взглядом она искала сестер и старалась обращать внимание на остальных молодых девушек. Интересно, с кем придется разделить испытание. Внимание ее привлекла высокая светловолосая девушка в серебристом платье. Марилу неспешно приблизилась к незнакомке.

— Как вам сегодняшний вечер? Уже успели насладиться танцами? — со всем дружелюбием обратилась Марилу к девушке.

— Честно говоря, я представляла себе чуть более роскошную обстановку. Но мне даже нравится, что здесь все так просто. Если бы было слишком пафосно, я бы куда сильнее волновалась. — спокойно ответила соперница. Голос у нее был низкий и приятный.

— Мария-Луиза де Гриз. — Марилу присела в изящном книксене. — Тоже волнуюсь. Как и все здесь, я думаю.

— Эльза Торвальдсен. — новая знакомая улыбнулась и не столько присела, сколько игриво обозначила книксен.

— Ваше платье очень красивое. Расшито речным жемчугом, если не ошибаюсь? — поинтересовалась Марилу.

— Так и есть. Мне хотелось, чтобы было похоже на снег. Но с вашим платьем сложно соревноваться. Вы еще и единственная в голубом. Я благодарна, что вы спрятались в нише ненадолго, иначе все только на вас бы и смотрели.

— Я здесь со сводными сестрами. Они бы мне не простили, если бы я обошла их на первом этапе.

— Очень благородно! Но вы же не будете всегда всем уступать?

— Сегодня им, а перед самым финалом вам. Если захотите, конечно. — Эльза в ответ засмеялась. Вполне мило и искренне, как будто они были подругами.

Приятная беседа была прервана двумя кавалерами, представшими перед девушками с приглашениями на танец. Марилу поспешила согласиться. Эльза тоже. Так они пополнили ряд пар, скользивших по паркету под звуки срипок. Марилу старалась держаться со своим кавалером вежливо, но не слишком сердечно. Комитет наблюдает за претендентками, нельзя, чтобы кто-то решил, что она заигрывает со всеми. В танце Марилу держалась уверенно и легко, чувствуя прикованные к ней восхищенные взгляды. Кажется, это испытание не такое уж и сложное. Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Такой, когда не кожей даже, а древним звериным чутьем знаешь, что за тобой наблюдает кто-то сильный. И, возможно, опасный. Улучив момент, когда позволяла хореография, Марилу бросила взгляд в ту сторону, откуда, как ей казалось, на нее смотрели. Тот самый музыкант. Уже без лютни. Внимательно рассматривал ее, как коллекционер бабочек рассматривает очередное насекомое, насаженное на булавку. Обдумывать этот странный взгляд было некогда. Фигуры в танце сменились, потом музыка закончилась, и кавалер отвел Марилу к ближайшему креслу у стены. Там ее и нашла Антуанетта.

— Марилу, у тебя уже было собеседование? — тревожным шепотом спросила сестра.

— Собеседование? — удивилась Марилу.

— Да! Или ты не знаешь? Тут прошел слух, что члены комитета проводят с девушками собеседование. Но оно такое…тайное!

— Что ты имеешь ввиду? — озадачилась Марилу.

— Кто-то подходит и просто разговаривает с тобой. Задает всякие вопросы. Вроде, в каких землях королевства ты бывала. Или как ты проводишь свободное время. Выглядит все как светская беседа, но это проверка. Было такое? — тараторила Антуанетта.

— Вроде не было. — задумчиво произнесла Марилу, припоминая, о чем ее спрашивал юноша, с которым они танцевали.

— И у меня не было! — тревожно произнесла Антуанетта. — А что, если это значит, что мы не подходим, и нас отправят домой?!

— Это может значить и обратное, Антуанетта. — постаралась успокоить сестру Марилу. — Что мы так хорошо подходим, что нам даже вопросов не надо задавать. А если надо, то бал еще не закончился.

— А если… — начала было Антуанетта, но закончить ей не дали, ведь в этот самый момент официант, проходивший мимо с большим подносом, уставленным бокалами с розовым пуншем, оступился. Марилу инстинктивно заслонила сестру. Раздался грохот, потом звон, а спустя миг Марилу поняла, что на ее голубом платье трагично и неумолимо расплываются пятна пунша. Казалось, охнули все в зале. Мир словно замедлился. И в этом ощущении медленного сна и всеобщего молчания Марилу не осознавая себя повернулась к официанту и растерянно спросила: «Вы не ушиблись? Вы не поранились?».

Тут мир вновь вернулся к привычному темпу существования. Словно потерянная шестеренка вернулась в часовой механизм. Официант, смущенный настолько, что все его лицо было насыщенного свекольного цвета, встал и замотал головой, как игрушечный паяц, подтверждая, что не ушибся и не поранился. Антуанетта суетливо оглядывала свое платье. Несколько человек в зале поспешили к Марилу с носовыми платками и подробными рассказами о том, как найти уборную.

Марилу в каком-то забытьи сделала легкое движение рукой, заставляя несколько разбитых бокалов срастись. Вежливо кивнула всем обеспокоенным и кротко произнесла: «Благодарю за беспокойство, я оставлю вас на пару минут». Оставалось только выскользнуть за дверь, в коридор.

Шум и суета зала остались позади. Марилу сделала несколько неуверенных шагов в ту сторону, где, как ей казалось, должна быть уборная.

— Госпожа, я провожу вас. — раздался из-за колонны знакомый спокойный голос. Опять этот музыкант!

Впрочем, Марилу уже сомневалась, действительно ли музыкант был перед ней. Как бы то ни было, посторонний человек не должен был проникнуть во дворец. И других желающих проводить ее здесь не было. Оставалось только поблагодарить и согласиться.

Перед дверью в уборную странный музыкант протянул ей небольшую склянку с зеленой жидкостью.

— Прекрасное средство, избавит ваше платье от всех пятен. Ваш магический талант, конечно, не подвергается сомнению, но случай сложный, а средство надежное.

Марилу смущенно кивнула, взяла склянку и скрылась в уборной. Возможно, не стоило собирать бокалы на глазах у всех. Да, колдовство не преследовалось, но далеко не все относились к магии однозначно. Неизвестно еще, что думают об этом члены комитета. Может, отправят ее домой, чтобы на престоле еще много лет не было королевы-ведьмы.

Зелье оказалось очень действенным. Пара-тройка минут и наряд Марилу был избавлен от пятен. Неожиданный помощник ждал ее за дверью. С выражением абсолютной невозмутимости на лице и с абсолютно ровной спиной. Нет, музыканты такими не бывают. Что-то тут нечисто.

— Готовы вернуться в зал, госпожа? — поинтересовался загадочный помощник.

— Конечно. Спасибо за помощь, зелье и правда чудесно подействовало. Посмотрите! — Марилу сделала поворот вокруг своей оси, пышная юбка изящными волнами повторила движение хозяйки. — Как будто ничего и не было!

— Прекрасно выглядите, госпожа. — губы ее спутника тронула легкая улыбка. — Давайте поскорее вернем вас в зал, без вас он наверняка кажется чуть менее красивым.

Марилу кивнула, надеясь, что никто не сочтет эту ситуацию компрометирующей.

В зале было так весело и оживленно, что Марилу успокоилась. Кажется, о происшествии с бокалами никто не вспоминал. Таинственный помощник куда-то исчез, как, наверное, и полагается всем таинственным помощникам. Марилу опять принялась осматривать зал в поисках сестер. Антуанетта беззаботно кружилась в танце с кем-то, а вот Дианы нигде не было видно. Зато неподалеку стояла Эльза в компании еще одной незнакомой девушки. Марилу подошла к ним.

— Вот мы и снова встретились, Эльза! — беззаботно произнесла Марилу. — Представите нас? — спросила она, кивая незнакомой девушке. Волосы у той были уложены в довольно простую, но изящную прическу. Бледно-желтое платье по последней моде было украшено тканевыми цветами, почти как платье Антуанетты.

— Конечно! — улыбнулась Эльза. — Симона де Стин. Мария-Луиза де Гриз.

Девушки обменялись книксенами.

— Вижу, ваше платье в порядке. — осторожно произнесла Симона.

— Да, от небольшого недоразумения не осталось и следа! — радостно ответила Марилу.

Новые знакомые удостоили этот несложный каламбур смехом. Марилу почти забыла, что по итогам вечера кого-то могут отправить домой. Настолько все иногда напоминало обычный бал у кого-нибудь в гостях, когда можно беззаботно танцевать и обмениваться шутками с гостями.

— Дамы и господа! — на возвышении для музыкантов вновь появился церемониймейстер. — Этот бал был прекрасен. Но, к сожалению, мы объявляем о его окончании. Прекрасные претендентки, вас проводят в ваши комнаты, где в течение часа вы получите известие о том, остаетесь ли вы во дворце для прохождения дальнейших испытаний, или покидаете нас этим вечером.

Двери, через которые девушек вводили в зал, вновь распахнулись. Марилу, Симона и Эльза, переглянувшись, неторопливо направились к выходу. Вскоре к ним присоединились другие девушки и в сопровождении лакеев группа нарядных, но немного уставших претенденток направилась в сторону апартаментов. Если на бал все шли молча, то сейчас все тревожно переглядывались и перешептывались.

— У вас было собеседование?

— Кажется, я почти не танцевала! Это плохо?

— Интересно, принц действительно наблюдал за нами, или это все выдумка, чтобы мы лучше проявили себя?

— Вы поняли, кто был из комитета? Мне кажется, один из кавалеров, с которым я танцевала, задавал подозрительно много вопросов!

Марилу молчала. Из-за витавших вокруг сомнений ей тоже стало не по себе. Каждое слово, каждый жест могли стать ошибкой, из-за которой она отправится домой уже сегодня. И тогда можно будет надолго забыть о свободе. Анна будет напоминать ей о том, что она оказалась недостаточно хороша для дальнейших этапов отбора. Отец, конечно, любит ее любой, но ей так хотелось, чтобы он ею гордился. А если Марилу пройдет, но кто-то из сводных сестер отправится домой сегодня, выйдет тоже не очень хорошо. Совсем не так, как она планировала.

Наконец, они с сестрами снова оказались в отведенных им апартаментах. Марилу опустилась на диван в гостиной. Диана молча заняла кресло, а Антуанетта принялась ходить по комнате из угла в угол.

— У вас было собеседование? Было? — спрашивала она.

— Не уверена. — ответила Марилу. — Что угодно могло быть или не быть собеседованием.

— Или испытанием! — воскликнула Антуанетта. — Провокацией! К одной девушке подошел кто-то из гостей. И сказал, что он глаз не может от нее отвести. Звал уединиться.

— При всех? — удивилась Диана.

— Ты сама это видела? — поинтересовалась Марилу.

— Да, я рядом стояла! Подошел и сказал. Теми же словами: «Весь вечер глаз от вас отвести не могу!». Думаю, это проверка была. Слишком нагло получилось.

Марилу вызвала в памяти так неудачно споткнувшегося официанта. Может, это тоже была проверка?

— Антуанетта, а тогда, с подносом? Думаешь, тоже провокация была? Чтобы проверить, как мы будем себя вести?

— Думаю, да. — быстро ответила сестра.

— Слишком много думаешь. — устало произнесла Диана. — Как-то совсем глупо и по-детски получается. Здесь коварный соблазнитель. Тут поднос. Не забивайте себе голову.

— Что, Диана, боишься? — прищурилась Антуанетта. — Вспоминаешь все свои сегодняшние промахи?

— Не боюсь. Просто устала. Да и самый большой промах сегодня у Марилу. У меня платье после бала чистое.

— У меня тоже. — пожала плечами Марилу. — Как видишь, некоторые несовершенства легко исправить.

Диана в ответ промолчала. Антуанетта попробовала присесть ненадолго на диван, но потом не выдержала и продолжила ходить по комнате. Марилу посмотрела на стеллаж с книгами. Ничего не мешает ей взять с полки книгу и узнать, остаются они во дворце или нет. Даже Диана не будет сильно возмущаться, если дать ей ответ на невысказанный, но волнующий вопрос. Но был ли смысл? Ведь им совсем скоро сообщат, какова их судьба.

В ответ на ее мысли раздался стук в дверь. Антуанетта вздрогнула и бросилась к двери, Диана властно произнесла: «Войдите!». Чуть не столкнувшись с Антуанеттой, в комнату вошла горничная Марта с небольшим золотым подносом в руках. На подносе в простом светлом конверте хранился ответ на их вопросы. Антуанетта схватила конверт, раскрыла его дрожащими руками и впилась взглядом в лист бумаги, оказавшийся у нее в руках. На доли секунды лицо ее стало похоже на калейдоскоп, так быстро эмоции на нем сменяли друг друга. А потом она неистово и совсем неэлегантно завизжала, бросилась к Диане, поцеловала ее в лоб, а потом рухнула на колени к Марилу, совершенно не ожидавшей такого приступа нежности.

— Мы все остаемся! — радостно кричала сводная сестра.

О книге

Автор: Альвина Мико

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смешанные чувства» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я