Фактор превосходства

Алекс Орлов, 2009

Джим Симмонс и Тони Тайлер воюют на стороне новых могущественных союзников. Война идет к концу, но убедительной победе канкуртов может помешать сверхпроцессор, который разрабатывают неутомимые ученые дифтов. Если им оснастят боевые машины противника, канкурты с дифтами поменяются местами. Джим и Тони посланы для уничтожения этого опасного производства и с честью справляются с заданием. Однако за их кажущейся благополучной службой скрываются тоска и разочарование новыми покровителями. Очередное поспешно выданное задание открывает неожиданные факты и заставляет напарников принять сложное решение. Теперь они сами по себе и в состоянии указать всем бывшим покровителям их место.

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фактор превосходства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

Напарники переглянулись. Сидеть в пристройке до прибытия карателей они не собирались, предпочитая держать ситуацию под контролем.

— Проверь дверь, — сказал Тони.

Джим провел вдоль металлической поверхности левым манипулятором, где в специальном блоке размещался парк датчиков, и кивнул, что означало: мин не обнаружено.

— Готов? — спросил Джим, намереваясь распахнуть дверь.

— Готов, — отозвался напарник.

Джим рванул приваренную ручку, готовясь немедленно открыть огонь, если за дверью окажется враг, однако луч ручного прожектора уперся в кирпичную стену — чтобы войти в подвал, следовало еще повернуть направо.

— Здесь поворот!

— Гаси огни, а то нарвешься, — посоветовал Тони, прикрывая вход в пристройку. Рейдеры активизировались, стали подбираться ближе, и пока об их намерениях мало что можно было сказать.

«Это все Эвистер, сволочь», — подумал Тони, замечая край опоры одного из рейдеров.

Тем временем Джим выключил прожектор, оставшись с инфракрасной подсветкой и системой электронного моделирования. Совокупность этих спектров давала хорошо различимую картинку, правда, не такую реалистичную, как живое зрение.

— Иду.

— Давай…

На обоих манипуляторах комплекса имелись скоростные видеосканеры. Джим выставил в темный коридор левый манипулятор и увидел силуэт какого-то геллиса.

Вспыхнул прожектор, однако геллис не испугался и остался на месте. До него было метра четыре. Судя по всему, это была женщина. Джим понял это по форме головы. Плечи и торс у геллисов были похожи у обоих полов, за что Тони называл их «нацией качков».

— Не стреляйте, здесь нет солдат! — произнесла женщина и подняла над головой руку с раскрытой ладонью. Этот жест выражал у них миролюбие.

«Я тебе не верю…» — подумал Джим, прикидывая, откуда вышла женщина и где могли скрываться другие стрелки, которые только и ждут, чтобы шарахнуть по нему самодельной гранатой из дробовика восьмого калибра. Другого и ожидать нечего — они ведь слышали, как в пристройке кто-то расстрелял их товарища, так что теперь Джим с Тони в их понимании «те самые злодеи».

«Может, остаться в пристройке?» — промелькнула у Джима вполне трезвая мысль, однако в этот момент пушка Тони отстучала короткую очередь. Ответных выстрелов не последовало.

— Что там? — спросил Джим.

— Укоротил одного на половину опоры…

— Понятно.

Женщина опустила одну руку и подняла над головой другую. Она двигалась медленно, чтобы не спровоцировать канкуртов на огонь.

— Входите, не бойтесь — тут только женщины и детеныши.

— А вы нас разве не боитесь? — крикнул Джим, замечая, как трудно даются ему тизеры первого формата, ведь он привык к четвертому.

— Нет, я слышала, как вы говорили с Толуром, и поняла, что это не вы его застрелили… И я знаю, что вы — живой.

«У двери стояла», — догадался Джим.

— Хорошо, я иду, но знайте, что я очень внимателен! — предупредил Джим и, высунувшись в проем, включил второй прожектор.

За спиной женщины темнел коридор, уходивший в глубь подвала, в самом его конце угадывалась еще одна дверь.

— Где остальные геллисы? — спросил Джим, держа женщину на прицеле.

— Они здесь, — сказала та, указывая мускулистой рукой на дверной проем справа от нее. — Вам здесь никто не угрожает, можете убедиться сами.

В пристройке снова застучала пушка Тони.

— Что там у тебя? — спросил Джим.

— Ничего страшного. А у тебя?

— Беседуем…

Наконец решившись, Джим вышел в коридор и, сделав несколько осторожных шагов, остановился возле дверного проема. Посветив внутрь, он увидел дюжину женщин и нескольких детенышей, укрытых самодельной световодной сеткой. Тепловых червей геллисы боялись больше, чем канкуртов.

— Ну что, убедились? — спросила женщина, не двигаясь с места. Теперь, при свете прожектора, Джим определил, что ей немало лет.

— Убедился. Но мне нужна информация.

— Я понимаю. Все канкурты в нашем регионе ищут карбункул, и вы не исключение.

— Ваш защитник начал рассказывать нам, но его убили взбунтовавшиеся рейдеры. Я хочу услышать продолжение.

Джим наставил пушку на женщину, на ее плоском лице появилась горькая усмешка.

— Я кое-что знаю. Немного, но вас это заинтересует.

— Говорите.

— Нет. Сначала вы должны вывести нас отсюда.

— Это невозможно.

Джим вздохнул:

— Снаружи находятся мятежники, они не выпустят нас.

— Есть другой путь, — возразила женщина и указала на дверь позади себя. — Мы давно бы ушли сами, но выход караулит огромный червь. Он как будто знает, что другие черви заблокировали нам выход на улицу. Я давно догадывалась, что эти твари умеют общаться на большом расстоянии. А вы?

— То есть вы надеетесь получить от нас помощь?

— Конечно. Не думаете же вы, офицер, что я расскажу вам все, что знаю, убоявшись этой пушки?

Женщина кивнула на направленный на нее ствол.

— А вам действительно есть что рассказать, мэм?

— Есть, можете не сомневаться.

— Тогда выводите свою команду. Мы проводим вас туда, куда вы пожелаете. Полагаю, это другое, — более надежное убежище?

— Нет, офицер. В полукилометре по галерее находятся эвакуационные катера, до которых нам самим не добраться.

— Эвакуационные катера?

— Как видите, я открылась перед вами полностью. Терять нам уже нечего, мы остались без торфа и маслянистой пены.

— Хорошо, выводите своих, а я позову напарника… Тони!

— Я все слышал.

— Как там у тебя?

— Эти твари топчутся на месте, должно быть, у мерзавца Эвистера исчерпалась фантазия.

— Постарайся заблокировать дверь, мы уходим.

— Слушаюсь, сэр.

Снова послышался стук пушки Тони, затем хлопнула стальная дверь, и в коридоре появился он сам. Джим попытался взглянуть на него глазами геллисов, получалась весьма устрашающая картина — чудовище в черной маске с растопыренными манипуляторами и пушкой.

Женщина заглянула в темное помещение и прокричала несколько слов, которые Джим не понял, несмотря на включенный лингвистический дешифратор.

В коридор стали выходить женщины в серых комбинезонах. Они испуганно озирались, прижимая детенышей к своим чрезмерно развитым торсам.

— Как далеко находится червь, которого вы боитесь? — спросил Джим, обходя геллисов.

— Там, за дверью, могут быть мелкие черви, но самый большой — метров двадцать в длину, находится на выходе из галереи к подземной реке.

«Бредит, что ли, со страху?» — подумал Джим, услышав про подземную реку. Слишком это походило на третьесортный кинобоевик.

— Этот гигант пьет тепло из воды, он сожрал двоих наших, когда мы пытались выйти туда три дня назад.

— Как вас зовут? — спросил Джим, останавливаясь напротив стальной двери, ведущей в подземные галереи. Судя по тому, что на ней был иней, тепловые черви в подземных переходах имелись. Слишком сухой воздух и низкая температура зачастую выдавали их присутствие.

— Виттара, — ответила женщина.

— Где ваши мужчины, Виттара? Почему остались только женщины и детеныши?

— Всех убили канкурты.

— Но ведь в городе не было боевых столкновений.

— Столкновения были в пригородах, в них участвовали наши мужья и сыновья. Мы все из семей полицейских, входивших в охрану исследовательского центра департамента обороны.

— Ну и где же находится этот камень, который все ищут? — попробовал схитрить Джим.

— Вот доберемся до эвакуационных катеров, тогда я и расскажу вам все, что знаю, — твердро произнесла Виттара.

— Хорошо, открывайте дверь — я готов.

7
5

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фактор превосходства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я