Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ

Алекс Нагорный, 2020

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России… Продолжается история о жизни и приключениях нашего современника, Феликса в параллельном или перпендикулярном мире. На западе Великой Империи не угасают любовные интриги, заставившие героя отправиться в рискованное путешествие для разведки, и появиться в землях за Великими Хребтами. Тут он сталкивается с новыми опасностями и загадками. Куда деваются души? Какие тайны хранят земли Сквайров Бейли? Почему бытовые и некоторые боевые артефакты и амулеты свободно приобретаются для личного пользования местным населением? Вообще, почему жизнь на землях за Великим Разломом так сильно отличается? Ответы на вопросы не лежат на поверхности, и герою придётся их искать. А может мифические предметы Рюрика Мирного, загадочные Держава и Скипетр Души Владыки Захребетья, как-то связаны с неожиданным наследием? Чтобы всё понять, Феликсу придётся задержаться за Великими Хребтами, и побольше узнать о жизненном укладе местного населения. А попутно, ему потребуется решить серьёзные проблемы с унаследованием таинственных земель Сквайров Бейли.

Оглавление

Из серии: Не в магии счастье

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Простое сложное решение

Для Александра Колчака так и осталось загадкой его неожиданное появление в Одиноком Бастионе. Следователь прибыл сразу, как только закрылся портал за Полиной Николаевной Потёмкиной, убывшей вместе с обоими проверяющими от Великих Кланов Ллойда и Гор.

Рэйнолд окинул взглядом притихших господ с дамами и сел во главе стола заседания.

Взяв в руку маленький молоточек он ударил по бронзовому диску, подвешенному на цепочке специальной подставки. Знаменитый атрибут большей части проводимых собраний. Такой вот, маленький гонг, известивший о начале мероприятия.

Бом-м-м!

— Кх-м, — следователь прокашлялся и достал из саквояжа стопку исписанных листов. — Не вижу причины затягивать начало обсуждения, посему, прошу всех приготовиться, — проговорил Аперкилд, раскладывая бумаги. — Итак, все готовы? — Рэйнолд мельком взглянул на каждого из сидящих за столом. — Прекрасно! Я уже имел возможность пообщаться с каждым, кто так или иначе связан с исчезновением господина Феликса, — следователь постучал по исписанным листам. — И отмечу, что картина практически ясная. Однако, господа и дамы, нам нужно ещё разок пройтись по некоторым деталям проишествия.

Аперкилд ненадолго замолчал, перекладывая заранее собранные показания и отыскивая среди них то, с которого решил начать.

— Князь, Родион Кутузов, — Рэйнолд отыскал взглядом названного. — Прошу вас, давайте ещё раз пройдёмся по моменту ухода господина Феликса, — попросил он молодого князя. — Какое прозвучало пояснение от него? — следователь отметил, как графиня Саровская заполняет прописными строчками великолепного почерка лист протокола собрания.

К порядку он относился уважительно, даже щепетильно, и его обрадовал скрупулёзный подход девушки к обязанностям секретаря.

Графиня уже успела заполнить шапку документа, где перечислила абсолютно всех собравшихся и сейчас записывала происходящее.

Родион поднялся со своего места, хотя этого от него и не требовалось. Никаких нежелательных эмоций парень не испытывал, и его спокойный взгляд был отмечен следователем.

Да и предварительный опрос уже проводился, так что перечисления больших подробностей от князя сейчас и не требуется. Так, нужно лишь уточнить несколько основных моментов, по уже данным ранее показаниям.

— Извините, но я вероятнее всего повторюсь, — прозвучало предупреждение Родиона.

— Ничего, я не настаиваю на пересказе всех подробностей, — заявил Аперкилд и склонился над бумагами.

— В таком случае, я лишь подтвержу сделанное ранее заявление, — Князь Кутузов приступил к ответу.

— Конкретизируйте, пожалуйста, — попросил следователь. — Не все присутствующие здесь господа и дамы его слышали, — уточнил Рэйнолд, не отрываясь от бумаг и не переводя на него взгляда.

— Князь Рюрик отправился на разведку, в сторону Великого Хребта, — доложил Родион. — И сделал это при свидетелях, — добавил князь и красноречиво глянул на Остапия с Барри.

— Подтверждаем, — Сивый моментально среагировал на такой толстый намёк, сочтя что его реплика необходима и окажется к месту. — Так и было сказано, господином Феликсом. Мол, старшим в Башне он оставляет князя Кутузова, а сам Феликс, эм-м… То бишь, господин Феликс, — он поспешил поправиться, заметив на себе хмурый взгляд Элеоноры. — Извините, я не хотел проявить неуважение. Так вот, а сам господин решил недалече отправится. Для разведки, — досказал Остапий и сел, так как встал в процессе доклада.

— Да, всё верно, — кивнул Рэйнолд и достал из общей стопки показания представителей Большой Комиссии. — А теперь, давайте уточним, когда вы забили тревогу и отправились на поиски господина Феликса, — следователь жестом попросил Кутузова сесть. — Кто начнёт? — Аперкилд оторвался от бумаг.

Серафима тоже оторвалась от ведущейся записи, так как прекрасно всё успевала фиксировать.

— Решение отправиться по следам Великого Князя Рюрика, мы приняли коллегиально, — слово взял Александр Колчак. — Буквально, уже на следующее утро, когда я прибыл в Одинокую Башню, чтобы вручить господину Феликсу некое послание, пришедшее поздно вечером, накануне, — пояснил капитан-поручик. — Важная депеша, в которой сын нашего Государя, Годунов Иван Петрович, желает лично встретиться с господином Феликсом.

— Да-да-да, я в курсе этого, — Рэйнолд Аперкилд достал из кармашка жилетки пенсне и неспеша надел его. — Продолжайте, раз уж вы сами взяли слово и расскажите нам, каким составом вы отправились в предварительные поиски?

Те кто не знал подробностей, а ими оказались все сёстры Романовы, вместе с близкими Черепу Магами-Вольниками гарнизона, все эти господа и дамы сосредоточили внимание на капитане-поручике. Они правомерно ожидали услышать детали, о которых Череп не успел им рассказать.

— В конце-то концов! — княгиня Врангель поднялась со своего места не скрывая раздражения. — Вы можете объяснить, чего мы тут все разбираем, а? — она смерила председательствующего Аперкилда вызывающим взглядом, и подперев руки в бока. — И не нужно на меня так смотреть! — она даже не подумала смутиться под его ответным взором охотящегося ястреба.

Бом-м-м!

Следователь ударил молоточком по гонгу, призывая всех к порядку, спокойствию и прекращению нарастающих шепотков недовольства. Он выждал непродолжительную паузу, готовясь дать разъяснения по правомерному вопросу княгини, снискавшему всеобщую поддержку.

— К-х, к-хм, господа, прошу внимания, — Аперкилд поднял ладонь. — Нам просто нужно подтверждение того, что Князь Рюрик жив, действительно отправился в разведывательный рейд по тылам, и не связано ли его исчезновение с иными факторами, — он отчасти прояснил суть собрания.

— И какие же, позвольте вас спросить, вам ещё факторы нужны? — не унималась княгиня Врангель.

— Допустим такие, что господин Феликс изволил уклониться от встречи с Великим Князем Иваном Петровичем, Годуновым, — Рэйнолд сделал опрометчивое заявление.

— Да неужели? — встрепенулась Ольга Романова.

— Господа, Дамы! Уважаемый председатель! — Череп повысил голос. — Позвольте, я всё-таки доскажу?

Пререкания и возгласы недовольства прекратились и все сосредоточились на капитане-поручике.

— Просим, — Рэйнолд кивнул, разрешая Колчаку продолжить.

— Итак, — Александр вновь вернулся к недосказанному ответу на прозвучавший ранее вопрос следователя. — Начнём с того, что я отправился на поиски следов господина Феликса. Естественно, выдвинулся я не один, а с лучшим своим следопытом, — он глянул на Макара, и тот кивнул, гордясь тем, что его отметили как профессионала. — И двумя уважаемыми господами, представителями из Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, — Колчак перевёл взгляд на Сивого и Барри. — Естественно, что все изъявили желание войти в состав поисковой группы, кто находился на тот момент времени в Одинокой Башне, — Череп поклонился и остальным. — Однако, оголять гарнизон укрепления я себе не позволил.

— Так, и что же вы отметили из странного, как только выдвинулись? — Аперкилд задал наводящий вопрос, стараясь сократить повествование Колчака, и помочь ему отразить в докладе только важные моменты.

— То, что Серая Мгла неожиданно отступила к вершинам Великих Хребтов, где и находится по сей день, — Череп озвучил важную деталь.

— И, что это может означать? — следователь попросил поделиться вариантами.

— Например то, что какая-то из задач Варлода выполнена, — капитан-поручик охотно сделал предположение.

— Об этом мы поговорим позднее, когда судьба господина Феликса немного прояснится, — Рэйнолд подытожил тему с Серой Мглой. — Продолжайте.

— Далее, мы прошли по остаточным Магическому Следу господина Феликса до расселины в скалах, — продолжил капитан-поручик. — И обнаружили невероятное исчезновение всех следов! Словно господин Феликс воспользовался порталом, вместе со своим боевым конём. Но мы все знаем о его невероятных способностях, поэтому он мог пройти и сквозь скалы на противоположную сторону гор, — добавил Колчак. — На мой взгляд, он не стал ограничиваться в разведывательном рейде и отправился далее.

— Х-м, позвольте я вам кое-что поведаю, — Старший следователь неожиданно прервал Александра. — Для начала, я поясню недовольным, — он красноречиво взглянул на хмурых девушек, княжон Романовых и Врангель. — Мне нужно официальное решение Благородного Собрания Магов-Вольников об отправке дополнительной группы за Великие Хребты! Оно-то и ляжет на стол сына государя, в качестве отчёта и пояснения неявки Князя Рюрика к нему на аудиенцию. Именно поэтому мы тут все и собрались. Кроме того, необходимо назначить из добровольцев тех, кто и отправится на поиски Феликса, или ему в помощь. А ещё, нужно будет точно определить, погиб он или пропал без вести, и обязательно отыскать его тело! Иначе, случится очередной конфуз с его воскрешением, — он напомнил о недавнем инциденте с всеобщим заблуждением о смерти Князя Рюрика, и последующими проблемами с поспешной контрибуцией.

После этих слов пояснения многие из присутствующих облегчённо выдохнули, и сменили свои настроения подступающего раздражения на сносное отношение к Аперкилду.

— В таком случае, господин председатель, покажите нам где и что подписать! — подала реплику Мария Романова. — Пока мы тут заседаем, наш друг нуждается в помощи, находясь в стане врага, — добавила она и её поддержали одобрительными шепотками.

— И кого мы отправим? — Элеонора встала. — Я же правильно понимаю, что все тут являются добровольцами? — княгиня скорее утвердила, чем спросила.

Со стула поднялся Остапий и ткнул в плечо Барри, заставив встать и здоровяка.

— М-м, позвольте, благородные господа сказать? — заговорил Сивый, посматривая на грозного следователя. — Я постараюся не отнимать много вашего времени.

— Говорите, — Рэйнолд приподнял бровь, от столь неожиданного обращения.

— Вы ж, господа и дамы, все тут занятые обороной, — начал он прояснять суть издалека.

— Есть правда в твоих словах, господин Остапий, — Колчак тоже заинтересовался явным предложением чего-то от полномочных представителей.

— Дык, вот мне и пришло на ум простецкое решение, — Сивый развёл руками. — Само-собой разумеющееся. Давайте мы с Барри и отправимся, — бесхитростно заявил он.

По залу прокатился ропот недоверия. Ну правильно! Ведь все считали себя самой подходящей кандидатурой для нового рейда.

— Обоснуйте своё предложение, — Аперкилд кивнул и чуть-чуть изогнул краешки губ в еле заметной улыбке.

— Дык, простое оное, — слово взял Барри. — Мы, э-то, нам то бишь, с Остапием, проще будет раствориться в тамошних землях…

— Мы умеем не привлекать внимания, — подхватил Сивый.

— Да, умеем, и ешо как! — здоровяк не обратил внимания, что его перебил товарищ. — У нас опыту побогаче будет, для тайных операций-то. И одёжу сменим, — добавил он, словно внешность является главным фактором при принятии решения в выборе кандидатов.

— А что? — Колчак вскинул бровь. — Эти двое господ никак не задействованы в обороне Бастиона, — Александр принялся рассуждать. — Отправить на запад мы их не можем, а в рейде по тылам они и вправду мастера, — Череп перевёл внимание на председательствующего Аперкилда. — Как вы считаете, господин следователь?

— Я думаю, что можно открыть голосование, — предложил Рэйнолд. — Так будет правильнее, — он посмотрел на Серафиму, записывающую каждое слово.

— Итак, кто за кандидатуры этих двух господ? — Череп сразу перешёл к воплощению предложения следователя в жизнь.

Как ни странно, но все проголосовали единогласно.

Сработал и тот факт, что собравшиеся господа и дамы отнесли Сивого с Барри к тем самым персонам, решение в пользу которых не наносит ущерба ничьему самолюбию. Ни вашим, ни нашим. Если проще сказать.

Об этом и подумал Рэйнолд Аперкилд, когда констатировал полное согласие присутствующих. Да и Колчак это прекрасно понял. Лучших кандидатов сложно и представить.

Тем более, что многие знают о их богатом прошлом, прожитым в качестве продавцов нелегального оружия. Эти пройдохи точно растворятся в любом месте, слившись с криминальными элементами. Как возможный пример.

— Ну, что же, — господин Старший Следователь из Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, медленно снял с ястребиного носа пенсне, и убрал его в кармашек жилетки. — Я принимаю ваше решение. И, раз уж так всё сложилось, то я считаю необходимым ознакомить вас с одной новостью, которую я приберёг именно к завершению собрания, — он внёс долю интриги и прервался на несколько секунд.

Господа и дамы полностью сосредоточили своё внимание на Рэйнолде Аперкилде, рассчитывая услышать ничто иное, как некое откровение, связанное с Феликсом и его будущими поисками.

— Перед самым собранием я получил известие по своим личным каналам, — следователь продолжил начатую тему. — Это некое заявление графини Потёмкиной, Полины Николаевны, и личного поверенного Князя Рюрика, графа Татищева, Николая Фёдоровича. Они обратились в наш Протекторат с прошением об организации помощи Статскому Советнику, Независимому Следователю Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, известному всем под именем господина Феликса, и представили доказательства его доброго здравия, — он опять прервался, отмечая на лицах собравшихся вихри смешанных чувств, от радости до удивления. — Это его письмо, переданное при помощи сильнейшей магии, природу которой господа заявители не указали. Но из письма ясно следует то, что интересующий всех господин жив, и ведёт активную разведку. Некоторые детали послания Феликса отнесены Протекторатом к секретным, посему не ждите от меня особых подробностей, и не задавайте излишних вопросов, — Рэйнолд завершил речь и сел на место.

— Ну, а я? Я, что всем твердила? — с победой в интонации заявила Элеонора Врангель, обращаясь к остальным девушкам, сидящим рядом.

— А мы и не сомневались, — ей почти хором ответили сёстры Романовы. — Не мог он так запросто сгинуть!

— В таком случае, — продолжил председатель Собрания. — Давайте примем посильное участие в подготовке наших избранных кандидатов к походу, — следователь выдвинул конкретное предложение. — От Верховного Протектората Магии Рун Руссии, я выделю им свиток надёжнейшего портала, — он обрадовал Сивого с Барри. — Правда, господам придётся пройти ближе к хребтам, так как радиус действия его ограничен. Но через сами хребты они без труда переправятся, — добавил он с оптимизмом. — От остальных дам и господ, я ожидаю чего-то похожего. Любые артефакты подойдут, особенно защитных свойств.

После этих слов на стол лёг упомянутый свиток, который следователь достал из своего саквояжа с документами.

— М-м, а нам нужно подготовить артефакты, — нахмурилась княгиня Врангель. — Мы с собой их не носим, — пояснила она. — Нок отправке господ Остапия и Барри, всё будет готово.

— Да-да! — подтвердила Мария Романова.

— Итак, перейдём к процедуре подписания протокола собрания и решения? — Аперкилд дождался пока графиня Саровская промокнёт чернила тяжёлым пресс-папье. — Прошу всех поставить оттиски фамильных перстней напротив подписей, — Рэйнолд подвинул свечу и сургуч. — Добавлю, ещё кое-что. В случае удачного завершения этой опаснейшей экспедиции, господа получат чины Статских Советников, — он улыбнулся, заметив как у бывших ватажников вытянулись лица от удивления.

Неуловимым движением он зажёг магический огонёк, и первым поставил подпись под протоколом и вынесенным решением.

На следующее утро господа Остапий и Барри, полномочные представители Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, должны будут стать матёрыми разведчиками, отправляющимися на сопредельную сторону.

В их подготовке обязательно примут участие все Маги-Вольники, что заставило Черепа заволноваться. Капитан-поручик слегка усомнился, смогут ли господа новоиспечённые разведчики унести всё то из магического, что им предоставят…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я