1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Алексей Борисович Козлов

Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова

Алексей Борисович Козлов
Обложка книги

Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова. Книга знакомит читателя с несколькими поэмами и с большинством кратких стихотворений.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Робин Гуд и епископ

Э-гей, джентльмены, послушайте нас!

Как у епископа Робин служил,

Сегодня о том поведётся рассказ,

Чем Робин (обчистил его.) его ублажил

Как чудно в солнечный денёк

Увидеть Феба в небесах

И Робин Гуд — лесной стрелок

И лес, где Робин Гуд — стрелок

Дежурит на часах.

Вдоль леса он бредёт один,

И видит, как шпион —

Плетётся гордый епископ,

Копна со всех сторон!

Случись — меня поймают тут,

Все скажут обо мне:

«Здесь схвачен добрый Робин Гуд,

Подвешен на бревне!»

Перед замшелою избой

Наш Робин мельтешил,

Мелкнул зелёный головой,

— На помощь! — завопил

— Ты кто? — старуха из окна

Поставила вопрос.

— Я брат лесной, Я — Робин! Да!

Нас чёрт сюда занёс!

Епископ и его приход

(О, злая сутана!)

В Шервудский лес не с тем бредёт,

Чтоб вешать ордена!

Коли злодей ммменя найдёт,

То Рробину — хана!

— Коль ты и вправду Робин Гуд,

А не простой бандит,

Я дам тебе сокрыться тут!

Ты будешь пьян и сыт!

Не ангел ли тебя занёс?

Не всё ж сидеть в лесу?

Пускать кареты под откос!

Нет, я тебя спасу!

На Рождество мне подарил

Три юбки Робин Гуд,

Что из того, что в меру сил

Он схоронится тут?

— Старуха, ты мой плащ надень,

Я юбки натяну,

Хоть буду бабой целый день,

Но целым ускользну!

В чужом наряде, хромоног,

Наш Робин Гуд спешит к друзьям,

Джон молвит: «Кто там? Видит Бог,

Сейчас ему задам!

Горланит Робин: «Погоди!

Разуй свои глаза, я тут!

Твой друг в лохмотьях, не чуди —

Весёлый Робин Гуд!

Епископ в хижине стоит

С распятьем на ремне:

«Где этот гнусный паразит?

Тотчас его ко мне!»

— Повеселился я чуть-чуть,

Повеселюсь вдвойне!

Связав стрелка, в обратный путь

Пустился на коне!

— Эй, на поляне, кто таков?

Нет, мне неведом страх!

Он видит множество стрелков

На кряжистых дубах!

Эй, кто там на дубах сидит?

Кто шутит с властью тут?

И тут карга как зашипит

— Да это Робин Гуд!

Епископ: «Что-то не пойму?

Ты кто таков, балда?»

— Когда я юбку подыму,

Узнаешь всё тогда!

«Христос великий помоги!» —

Горланит епископ, —

У Робин Гуда две ноги,

Но где же перископ?»

Какие гости на дворе,

Промолвил Робин Гуд.

Горит корона на воре,

Пройдохи глупых бьют!

Кричит епископ: «Хук под дых!»

А Робин: «Нет, обман!»

Пять сотен фунтов золотых

Кладёт себе в карман

— Епископ наш не подкачал!

Теперь пускай идёт!

— Нет! — Джон-Малютка пробурчал, —

Пусть мессу отобьёт!

— Мой добрый друг, забудь про сан,

Спой нам свою хвалу!

Гуд епископа привязал

Верёвкою к стволу

Епископ спел им «Отче Наш»,

«Венчальную» и проч.

И тихо спрашивал: «Когда ж?»

— Когда? Сегодня в ночь!

— Смотрите, отче наш ползёт

Найти не может дом,

К кобыле задом наперёд

Привязанный хвостом!

О книге

Автор: Алексей Козлов

Жанры и теги: Стихи и поэзия, Юмор и сатира

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я