Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Переводчик Алексей Борисович Козлов
Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов
© Оскар Уайльд, 2021
© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2021
© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-4193-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Художник — тот, кто создает абсолютные шедевры.
Сотворить лучше Природы и скрыть художника — вот главная цель великого искусства.
Критик — тот, кто в модной манере, или в новом материале способен выразить свое впечатление от прекрасных вещей.
Критика, любая, скверная и хорошая, всегда есть автопортрет критика.
Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте. В этом заключается большой ущерб искусству.
Видеть в прекрасных вещах прекрасные идеи умеют только культурные люди. Для них луч надежды не угас.
И только избранные в прекрасных вещах видят исключительно красоту.
Нет книг ни нравственных, ни безнравственных. Есть книги, хорошо написанные, и есть книги, плохо написанные. Всего лишь!
Презрение девятнадцатого века к реализму — это гнев Калибана, увидевщего в зеркале свое отражение.
Неприязнь девятнадцатого века к романтизму — это ярость Калибана, отказывающегося признать в зеркале своё отражение.
Чья-нибудь высоконравственная жизнь может порой оказаться матриалом художника; однако вся нравственность художества — в изобретательном и совершенном применении любых несовершенных средств.
Ни один настоящий художник никогда не имеет намеренья что-либо доказывать, ибо доказать можно даже истинное..
Ни у какого художника не бывает моральных императивов. Этические пристрастия художника есть непростительная манерность..
Болезненных воображением художников нет. Художник имеет право изображать всё.
Порок и святость для художника — материалы его художества.
В отношении формы, музыка есть первообраз всякого искусства. В отношении чувства, первообразом является лицедейство актера.
Всякое искусство одновременно есть и поверхность и символ.
Те, кто проникают глубже поверхности, сами ответственны за это.
Те, кто разгадывают символ, сами ответственны за это.
Ибо зрителя, а не жизнь, поистине отражает искусство.
Несогласие мнений о каком-нибудь создании искусства свидетельствует, что это создание ново, сложно и жизненно.
Если критики между собой не согласны, — художник в согласии с собою.
Мы можем простить человека, создающего полезную вещь, если сам он не восхищается ею. Единственное оправдание для создающего бесполезную вещь — это то, что каждый восхищается ею безмерно.
Все искусство совершенно бесполезно.
Оскар Уайльд.
1891 г.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других