1. Книги
  2. Юмористическая фантастика
  3. Алексей Александрович Солдатов

Залейся зельем!

Алексей Александрович Солдатов (2024)
Обложка книги

Кудесник был совсем не старый, но ему постоянно приходилось скрывать свой возраст. Что поделать, ведь клиенты доверяют только умудрённым опытом, морщинами и сединами. А без доверия ни одно волшебство не работает. Это даже чёрный кот знает. Тот самый, что сейчас сидит на старой столешнице и вылизывает свои… кхм… в общем, приводит себя в порядок.Так что, если вы заглянули в лавку «Залейся зельем», то лучше ничему не удивляйтесь. Хотя нет, удивляйтесь! Ведь именно для этого вы сюда и пришли?..

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Залейся зельем!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Дао кастрюли.

— У каждого предмета свое Дао, — сказал кудесник, принимая из рук посетительницы кастрюлю.

— Не морочьте мне голову! — вспылила женщина. — Просто ваша кастрюля проклята, и в ней ничего не может приготовиться!

— Если бы она была проклята, то вы бы сейчас здесь не стояли, — отмахнулся кудесник. — И вообще, всё это суеверие, вы же современный человек и должны понимать, что нет никаких проклятий.

— Нету? Как, нету? — переспросила хозяйка «бракованного» предмета.

Она сделала глубокий вдох, набрала в легкие побольше воздуха, чтобы как следует описать всю степень заблуждения этого наглого шарлатана насчет вышеуказанной кухонной утвари.

— Нет, — кудесник неопределенно взмахнул одной рукой, а другой незаметно открыл предохранительный клапан ментальной оболочки этой сварливой дамы.

— Нет никаких проклятий, — обезоруживающе улыбнулся чародей, внимательно наблюдая, как весь накопленный посетительницей негатив расползается по астральному слою магазинчика.

«Надо будет после неё помещение проветрить, — отметил про себя кудесник. — А то от всех этих излияний человеческой души обои сыреют и отваливаются».

Посетительница вспыхнула, споткнулась на полуслове и беззвучно сдулась вместе с накопленным негативом и заготовленной рекламацией. На ее лице промелькнула череда эмоций: удивление, непонимание, досада. И даму можно понять, ведь еще пару секунд назад в ее голове сложилась такая идеальная формулировка хозяина лавки, его магазина, его товаров, этого города, правительства и вообще! Эх, сорвалась такая тирада с переходом на дребезжащий «кричендо». Жаль. Теперь посетительница рассеянно собирала рассыпавшиеся предложения и пыталась ухватить заготовленные слова, чтобы реабилитироваться и наказать наглеца.

***

В голове барышни беспокойно крутились три вопроса, которые сейчас волновали не только ее, но и всю интеллигентную часть человечества: «Кто виноват? Что делать? И кто за это поплатится?»

В расстроенных чувствах она оптимизировала эти три вопроса и сложила их в один, краткий, но очень емкий, тем самым утерев нос всем умникам этой самой интеллигентной части этого самого человечества.

— И чё терь делать-то?! — выдохнула посетительница.

Кудесник использовал безапелляционный ответ, которым славились все буддийские монахи: он улыбнулся и развел руками.

— Как мне обед готовить? — продолжала напирать женщина. — В ней же только воду вскипятить можно! А стоит туда положить продукты, как она начинает их из себя выбрасывать!

— Это потому, что в приготовлении своей пищи вы не следовали Дао этого замечательного предмета, — пояснил кудесник, нежно поглаживая округлые эмалированные бока. — Вы не следовали «Дао кастрюли».

— Чего я не следовала? — набычилась посетительница.

Но кудесник вместо ответа лишь грустно вздохнул и закрыл глаза. Он осторожно прикоснулся подушечками пальцев витиеватой ручки кастрюли и, глядя третьим глазом на природу вещей, поймал поток Дао.

Дао беспокойно пульсировало, предмет был явно чем-то расстроен. Чтобы как-то успокоить его волнение, кудесник начал вальсировать с кастрюлей по помещению лавки. Он задавал плавный ритм, стараясь держаться самого течения Дао, тем самым постепенно умиротворяя его волнение.

Со стороны это выглядело крайне нелепо, и посетительница, не зная, как реагировать на такое поведение продавца, сурово посмотрела на черного кота, который удобно устроился на торговой стойке.

— А что я? — пожал плечами кот и кивнул в сторону кудесника. — Он у меня, вообще, с прибабахом.

Суровость упала с лица женщины, под её маской в очередной раз показалась банальная растерянность, удивление и крайняя степень недоверия своим ушам.

— Мяу-мяу, — вздохнул кот и начал вылизываться. — Фыр-фыр.

Пушистый ассистент кудесника прагматично решил пожалеть нервную систему посетительницы и вести себя как обычный кот. Кто её знает, вдруг она малахольная? Еще тут в обморок грохнется, возись потом с ней…

А кудесник всё продолжал вальсировать по помещению. Он не понял, в какой момент добавил воды и мёда, какие именно специи, травы и сухофрукты добавлял, но к тому моменту, когда он окончил свой танец, в кастрюле без всякого огня закипало изумительно ароматное варево.

— Вот, — кивнул на кастрюлю кудесник. — А вы говорите, что в ней ничего нельзя приготовить.

Женщина повела носом, втягивая густой запах корицы, имбиря и хвои.

— Отравленный, наверняка? — неуверенно сказала она, приблизившись к кастрюле.

— Ну что вы! — воскликнул мужчина. — Первоклассный сбитень. Попробуйте!

— Но мне был нужен куриный бульон! — всплеснула руками женщина.

***

Раздосадованная посетительница ушла, и кудесник, распахнув настежь окна, проветривал астральное пространство магазинчика. Пушистому ассистенту можно было уже не притворяться обычным котом, и поэтому он наглым образом балагурил и лакомился свежим сбитнем.

— Она хотела запихнуть в вегетарианскую кастрюлю тушку птицы! — бушевал кудесник, выгоняя на улицу остатки негатива. — Не удивительно, что её Дао было в таком возмущении!

— Тогда зачем ты продал ей ведьмин котелок для сбитня? — съязвил кот. — Продал бы походный казан Кур-Батыя. Уж с ним они бы нашли общий язык.

— Обознался, — смутился кудесник и налил себе в чашку уже порядком поостывший сбитень. — С виду так настоящая ведьма.

— Нет, — отмахнулся пушистый ассистент, благодушно слизывая с усов янтарные капли. — Какая она ведьма, если от вида говорящего кота в ступор впадает? Так, обычная гарпия.

— Что поделать, — устало вздохнул кудесник. — Предметы не могут следовать своему Дао сами, а люди могут, но, увы, не всегда следуют. Жаль. А такая бы была классная ведьма.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я