Однажды непоседливые жители северных болот загорелись мечтой добраться до южного моря. Собрав группу самых отчаянных смельчаков, шуршики отправились в долгий путь. Преодолев множество препятствий, они оказались в долине Лунного леса — но вот незадача: половина шуршиной группы пропала в волшебном водовороте. Именно возле него путешественников встретили енот Ен и его подруга Сату. Пригрев гостей в дружном енотском доме, Ен поспешил на поиски исчезнувших малышей. А пока его не было, шуршики переворачивали долину вверх дном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шуршики идут к морю» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10. Встреча
На островке Киры росло несколько деревьев с полукруглыми кронами, а посреди пышных кустов расположился дырчатый домик. Подойдя ближе, друзья увидели, что он был ничем иным как сплетёнными меж собой тонкими древесными стволами.
Кира принесла для гостей несколько кресел-мешков, наполненных сухим мхом, а сама опустилась в траву посреди двора и положила руку на землю. Островок вздрогнул и неторопливо начал отплывать от деревни.
Гор, тётушки и шуршики высыпали на берег, чтобы проводить друзей. Они махали им руками и выкрикивали разные напутствия, а шуршики так растрогались, что снова побелели — прямо как в день прощания под старым клёном.
— Когда-нибудь мы придём к вам в гости! — прокричал малышам енот, и те отозвались громким дружным мурчанием.
Пока остров двигался на юг, Ен размышлял о том, насколько изменилось болото с тех пор, как на него вернулась вода. Прежде через него можно было пройти почти в любом месте, а мох на кочках выглядел как пыльные тряпки. Теперь же островок Киры спокойно плыл по воде, раздвигая в стороны скопления ряски.
Изменились и деревья. Они будто повеселели, вытянулись, преобразились. Маленький енот чувствовал, как по каждому стволу, мимо которого они проплывали, струилась звонкая жизнь. То тут, то там на местах повыше алели ягодники брусники и клюквы.
— А хотите, я покажу вам, где живут кикиморы? — вдруг предложила Кира. — Правда, для этого нам придётся сделать крюк в сторону Звенящей воды, — она указала точёной ручкой на восток, где располагалось ещё одно озеро Мшистого болота.
— Хотим! — обрадовались друзья.
Кира развернула островок, и через некоторое время он приплыл в место, густо заросшее камышами.
— Это уже и на болото-то не похоже, — скривился Тулик после неудачной попытки нащупать палкой дно.
— Верно, — улыбнулась Кира. — Сейчас мы находимся на Звенящей воде. Скоро покажется город.
— Кира, а почему это озеро называется «Звенящей водой»? — такое название казалось Сату до странности неуместным, ведь, куда ни глянь, торчали одни камыши. На карте Лунного леса оно так и было подписано: «Камышовое».
— Потому что в него впадает много ручьёв с Рассветных гор, — юная кикимора указала на вершины, видневшиеся на востоке. — Весной, когда болото просыпается, снег в горах тает и ручьи устремляются в низину, эти места начинают звенеть подобно тысяче серебряных колокольчиков. Тогда все кикиморы собираются в плывучем городе, чтобы петь песни.
— А та штука…. ну, которая пела в трясине… — неприятно морщась, припомнил Тулик. — Тоже кикимора?
— Этого я пока не знаю, — покачала головой Кира. — Я ещё не проходила посвящения во взрослые кикиморы. Могу только сказать, что на нас её песни не действуют.
— Серьёзно? — светлячок поглядел на Киру с таким уважением, что та смутилась.
— Ну вот и приплыли, — юная кикимора отняла руку от земли, и островок остановился.
Когда заросли камышей расступились, друзья увидели впереди широкое водное поле, усеянное белоснежными кувшинками. Их огромные листья застилали водную гладь подобно подушкам, по которым можно было перебегать от цветка к цветку. То тут то там застыли островки кикимор — от маленьких вроде Кириного, до таких, что размерами могли посоперничать с Длинным домом. Повсюду над озером летали юркие духи, похожие на стрекоз.
— Какая красота! — воскликнула Мия, подобравшись к кромке воды. Она свесила с края островка лапу и потрогала ближайший лист, чтобы проверить, сможет ли тот выдержать её вес. На всякий случай Ен подстраховал подругу, чтобы та не свалилась в воду. Жаль, что они приплыли сюда без единого шуршика, — малыши бы точно убежали прыгать по этим листьям.
— Кира, а нельзя ли нам взять отсюда несколько цветов? — глядя, с каким восхищением Мия смотрит на кувшинки, спросил Ен. — Возле нашего дома есть небольшая заводь, а моя мама страсть как любит цветы.
— Сомневаюсь, что здешние кувшинки приживутся где-то ещё, — кикимора поджала губы. Не в привычках кикимор было раздавать направо и налево свои драгоценные цветы.
— Кирочка, ну пожалуйста! — Мия с надеждой взглянула на новую подругу. — Я буду приходить к Ену в гости часто-часто, и сама стану за ними ухаживать! И каждый раз, глядя на эти кувшинки, буду вспоминать о тебе.
Вздохнув, кикимора бултыхнулась в воду.
Какое-то время друзья терпеливо ждали её возвращения, но, когда на воде рассеялись последние круги, Тулик стал волноваться.
— Она там часом не утонула? — светлячок тревожно вгляделся в воду, вытянув шею и прищурив глаз.
— Разве такая утопнет? — по привычке пробурчала одна из мшанок. — Поди рассердилась и сбежала. Пешком теперь топать…
Соседняя тётушка двинула ей локтем в бок, и та виновато замолчала.
«Плюх», — послышалось с другой стороны острова, и Кира выбралась на берег, держа в руке несколько крепких корней.
— Вот, — она протянула корешки Мии. — Заверни во что-нибудь влажное.
— Спасибо! — енотка бережно приняла корни из рук подруги, уложила их на мокрую тряпку, запеленала и спрятала в мешок. — Постараюсь донести как можно аккуратнее.
— Похоже, я действительно могу доверить их тебе, — улыбнулась Кира. — Поплыли дальше?
Кикимора снова села посреди островка и опустила руку к земле. Он вздрогнул и двинулся на юго-запад.
К вечеру болото обмелело. Друзьям пришлось покинуть удобный домик Киры и сойти на берег самого южного озера, где они проводили первую ночь.
И мшанки, и юная кикимора покидали родные края впервые. Тётушки на всё вокруг смотрели с подозрительным прищуром и постоянно хмыкали, а Кира, напротив, светилась от радости. Она расспрашивала друзей о долине Лунного леса и её жителях, о Луносвете и Луновилле, о Серебряном озере и Малой Блестяшке. Ей хотелось узнать всё-всё о том месте, в которое она шла.
Туртур выглядела так, будто ей не было разницы, где находиться. Большую часть пути черепаха оставалась погружённой в свои мысли и в разговорах участвовала мало. Несколько раз Ену казалось, что Туртур открывала рот, собираясь что-то сказать, но друзья так много и быстро болтали, что та снова закрывала его.
Когда пришла пора укладываться спать, мшанки, привыкшие ночевать на голой земле, расположились прямо возле костра. А Кира заночевала в палатке вместе с друзьями — ей очень понравилась идея дома, который можно носить с собой, да ещё и подвешивать внутри фонарик.
Утром после завтрака друзья запаслись водой и двинулись дальше на юг. В пути мальчики вспоминали про то, как только-только шли на болота, про шуршиков на верёвочке и каменные «грибы», про заброшенный город и рисунки подземных существ, про пещеру, расцвеченную колониями неизвестных организмов, и про Поющую песнь, встреча с которой едва не обернулась для них бедой.
Услышав об этом, юная кикимора предположила, что когда-то давно та перебралась в подземный город с болот.
— Хотя, может, и наоборот, — Кира задумчиво пожевала кончик пальца и вздохнула. До посвящения во взрослые кикиморы ей оставалось совсем недолго. Что толку попусту мучиться догадками? Не лучше ли подождать своего часа и уж тогда выяснить всё наверняка?
Из-за неповоротливой Туртур друзья передвигались очень медленно, и путь до Луносвета занял несколько дней.
Когда они подошли к городу, на лес опускалась ночь. Где-то в чаще ухали филины, трещали веточки и раздавались крики диких животных, но свет луннокаменных домиков отгонял непрошенных гостей.
В Луносвет друзья вошли через северные ворота. Увидев дома на деревьях и дома-деревья, Кира и мшанки застыли с открытыми ртами. Они таращились по сторонам, восклицая, охая и ахая, как самые настоящие туристы.
— Давайте сегодня переночуем у нас, — предложил Тулик, когда компания миновала центральную площадь. Ему очень хотелось похвастаться перед гостями луннокаменным домом и своей «базой» на соседнем дереве.
— Отлично! — откликнулась Сату. — От тебя и до Профессора рукой подать. С утра можно сразу пойти к нему.
Семья Тулика приняла гостей с радостью. Юхи и Фолли рассадили мшанок по дивану в гостиной и с криками носились вокруг них, воображая, что оказались в живом говорящем лесу. Пока тётушки отдыхали и угощались с дороги, маленькие светлячки успели так напрыгаться, что заснули у них на коленях.
Папа отнес близнецов в их комнату вместе с мягкими гостьями, так приглянувшимися малышам. Болотные дамы не возражали — напротив, им было очень приятно: прежде их никто не носил на руках.
Туртур не пожелала подниматься на второй этаж дома и осталась спать в гостиной. Когда Ен представил, сколько времени мог бы занять этот подъём, он невероятно обрадовался — иначе бы они попали к профессору Проциону только к завтрашней ночи.
Перед тем, как отправиться на боковую, Тулик позвал друзей на свою «базу». Собрав охапку пледов, лунный светлячок повёл их к соседнему дереву по подвесному мосту. Кира очень боялась идти по шаткой дорожке, ведь раньше она никогда не поднималась так высоко над землёй, но, когда Мия протянула ей лапку, вместе девочки смогли перейти мост.
— Это невероятно! — сердечко Киры колотилось от страха и восторга. Она с недоверием обернулась. «Скрип-скрип», — подвесная дорожка радостно подтверждала её подвиг. — Я прошла по ней! Я смогла! — кикимора готова была лопнуть от гордости за саму себя.
— Ты молодец, — Тулик протянул ей плед и кружку с горячим какао. — Здесь немного ветрено, — предупредил он. — Пожалуйста, не простудись.
Кира поблагодарила хозяина «базы» за заботу и, завернувшись в плед, села на краю деревянной платформы, свесив ноги вниз.
Вокруг расстилался залитый светом город. Ещё никогда кикимора не видела ничего подобного — она словно попала в сад больших и маленьких Лун.
— Хорошо тут у вас, — вздохнула Кира, чувствуя, как по пальцам поднимается тепло от кружки.
— Это ещё что! — рожки сидевшего рядом Тулика вспыхнули приглушённой зеленью. — Когда мы покажем тебе остальное, ты отсюда вообще уходить не захочешь!
— Точно-точно, — закивал Ен с другой стороны. — У нас тут столько всего интересного — ты не представляешь!
— Может быть, ты и правда насовсем с нами и останешься, — размечталась Мия и положила голову подруге на плечо.
— Насовсем не получится, — омрачилась кикимора. — У меня ведь тоже есть семья.
— Да ну? — Тулик выпучил глаза. — Большая?
— Двенадцать маленьких сестриц, — рассмеялась Кира. — И пять больших.
— Вааа! — светлячок отшатнулся и торопливо замахал руками. — Нет-нет, не рассказывай! Бедная Кира! Нелегко тебе, наверное, приходится?
— Вовсе нет, — Кира пожала плечами. — Они пока что плавают в общем лягушатнике и не доставляют беспокойства.
— Тогда просто приходи почаще к нам в гости! — Мия отставила пустую кружку назад. — И сестричек своих приводи.
— Хмм, — Кира всерьёз задумалась над её предложением. — Вот был бы способ приплыть сюда на моём островке…
— Давайте прокопаем от болота в город канал! — ни секунды не потратив на размышления, выпалил Тулик и шлёпнул ладошками по коленкам.
— Ты хоть представляешь, сколько придётся копать? — расхохотался Ен.
— Тогда… — светлячок поднялся и стал расхаживать туда-сюда. — Тогда…
Как обычно, мысли мальчиков совпали. Повернувшись друг к другу, они подняли пальчики верх и торжественно изрекли:
— Дондон!
До поздней ночи друзья строили планы и обсуждали, какие способы перемещения можно наладить между Луносветом и Мшистыми болотами, а после на цыпочках пробрались в дом светлячков, мирно спящий в летней ночи, и устроились в свободной комнате на ночлег.
Наутро Ен проснулся оттого, что ему было неудобно и трудно дышать.
— Ой, чья это тут рука? — послышался сквозь сон приглушённый голос Тулика.
— Моя, — проворчала Сату, переворачиваясь.
— А кто на меня ногу сложил? — пробубнил светлячок.
Ен почувствовал, как в его лапу чем-то ткнули.
— Кажется, я, — он разлепил заспанные глаза и, обнаружив себя в куче подушек, из которых торчали руки и ноги его товарищей, попытался выбраться наружу.
— Ай! Ты меня раздавить решил? — высунулось из подушек и одеял недовольное личико Тулика.
— Сам туда закопался, — Ен прикрыл его ещё одной.
— Эй! — возмутился светлячок. Высунув ногу, он преградил Ену путь. — Не слышу извинений!
— Да кто перед тобой извиняться будет? — рассмеялся енот, переваливаясь через преграду, но Тулик ловко ухватил друга за хвост.
— А ну всем молчать! — путешественница пихнула мальчиков ногой, и они кубарем покатились на пол, весело гогоча.
— Давно я так не просыпался! — Ен вытер проступившие слёзы.
— И не говори, — отряхнулся Тулик, выпрямляя рожки. На голове у него царил полнейший бардак.
Взглянув на друга, Ен расхохотался ещё громче.
Не успел светлячок протянуть к нему руки, чтобы заставить енота замолчать, как в комнату заглянула Кира. Она сказала, что мшанки ушли в город вместе с мамой Тулика и близняшками, и позвала друзей завтракать.
После еды в компании с черепахой друзья отправились к профессору Проциону. Чтобы не ждать Туртур слишком долго, находчивый Тулик позаимствовал у соседей тележку, и они вместе с Еном домчали её до дома под куполом в два счёта.
Когда гости поднялись наверх, они, как и прежде, обнаружили Профессора за столом, заваленным невероятной горой бумаг. В отличие от времени, когда ему ассистировала Мыша, сейчас некому было прибирать за учёным бардак, и всё валялось как попало и где попало.
— Про-оци, ты опя-ать наму-усорил, — с порога покачала головой черепаха, и Профессор вздрогнул, будто его заругал строгий родитель.
— Туртур? — обернулся он. — Что ты здесь делаешь? Как? — он перевёл растерянный взгляд на друзей. — Где вы её нашли?
— На болоте, — в один голос отозвались Тулик и Ен.
Профессор пробежался взглядом по Кире. Судя по его реакции, с кикиморами он уже встречался.
— Про-оци, — продолжала зудеть черепаха. — Ты та-ак похуде-ел. Опя-ать плохо ешь?
— Я… на диете! — придумал «енот» на ходу. — Точно! На диете, хе-хе.
— Ничего-о, — Туртур будто вовсе и не слышала его ответа. — Я погощу-у тут немно-ого и всё испра-авлю.
— Ох, только не это, — простонал Профессор вполголоса и страдальчески посмотрел на друзей. — Туртур, зачем ты пожаловала?
Он, конечно, уже догадывался о причине появления своей чрезмерно заботливой подруги, но всё же хотел ещё раз уточнить — на всякий случай.
— Я пришла-а проведать тебя-а и моего Дондо-она, — не дожидаясь приглашения, черепаха взяла со стола первый чертёж, внимательно его осмотрела, свернула и отложила в сторону. — Мы сно-ова будем жить все вме-есте. Совсем как ра-аньше, — судя по голосу Туртур, она была этому очень рада. — Только вот Го-ор не смо-ожет прийти. У него теперь мно-ого дел.
Профессор снова перевёл взгляд на других гостей в ожидании пояснений.
— Долгая история, — догадавшись, чего он хочет, улыбнулась Сату. И одними губами добавила: «Расскажу потом».
Профессор обречённо вздохнул и повернулся к черепахе.
— Ах! — воскликнул он, кинувшись к рабочему столу. — Что ты делаешь? Туртур! Прекрати! Мои чертежи! Мои карандаши! Как я найду… — он забрал из черепашьих лап очередной рулон. — Нет, так не пойдёт. Теперь мы у меня дома, а не у тебя. И мне не нравится… Туртур! — едва не разрыдался учёный «енот». — Давай лучше я отведу тебя в гости к Дондону. А здесь ты приберёшься потом.
Черепаха застыла. Очевидно, она размышляла над предложением старого друга. Но в конце концов характер взял своё.
— Снача-ала поря-адок, потом весе-елье, — отрезала она, и Профессор поник на глазах. — Ах! — вдруг воскликнула черепаха, отпрянув от стола. Не удержав равновесия, она покачнулась и перевернулась на спину.
— Шу-у, шу-у, — послышалось с её живота, и друзья нашли там одного из шуршиков, что отправились к морю. Коралловый черепаший хвост на столе учёного испускал тревожный красный луч.
Друзья подскочили к шуршику и обступили его со всех сторон.
— Что случилось? — переполошились они. — Как ты тут оказался?
— Шу-у, — опять запыхтел шуршик, бегая по черепашьему животу. — Вилли не просыпается! — взволнованно закричал он. — Утоп и не просыпается! А там такое! Там, там!..
Насилу успокоив малыша, друзья кое-как добились от него внятного рассказа о путешествии шуршиков к морю. Они даже забыли перевернуть Туртур обратно, пока та сама не напомнила о себе протяжным стоном и неуклюжим покачиванием.
— Помогите братцу-еноту! — закончил шуршик рассказ и выдохнул так, будто исчерпал последние силы.
Друзья встревожено переглянулись.
— На море? — спросил Ен, кивнув на коралловый «черепаший» хвост.
— На море! — дружно отозвались все и протянули руки и лапы к Дондону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шуршики идут к морю» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других