Понятия со словосочетанием «обильный стол»
Связанные понятия
Антре́ (от фр. entrée — вход, вступление) — первое блюдо, лёгкая закуска, подаваемая за час-полтора перед парадным обедом в другом помещении. В XIX веке в России под словом антре понималась закуска, подаваемая на подносах во время праздников (бутерброды, спиртные напитки, солёные огурцы). К концу XIX века поднос с антре уже подавался на стол.
Канапе́ (фр. canapé) — крошечные бутерброды массой 10—30 г, толщиной 0,5—7 см. Бутербродики из гренок, нарезанных разной съестной основы (рыбы, мяса, сыра), насаженные на шпажки (атле), которые можно отправлять в рот целиком, не откусывая по кусочку. Первоначально шпажки стали использовать скорее не из-за стремления украсить блюдо, а из-за удобства подачи на стол. Так как чаще всего кусочки поджаренного хлеба покрывали слоем паштета, то шпажка позволяла съесть угощение, не испачкав при этом пальцев...
Главное блюдо (англ. main course) — основное блюдо, подаваемое во время приема пищи, состоящем из нескольких блюд. Как правило, оно следует за антре (entrée).
Кранахан (англ. Cranachan) — традиционный шотландский десерт из смеси взбитых сливок, виски, мёда, малины и обжаренных овсяных хлопьев. Ранее рецепт содержал меньше ингредиентов и не включал в себя виски и ягоды, а вместо сливок использовался кроуди — сыр из слегка подкисшего козьего молока.
Багренец — колотый на мелкие кусочки лёд, подававшийся к столу в специально предназначенном для него блюде с деревянной ложкой. Его подавали на стол к русским блюдам: квасу, ботвинье и различным шипучкам. Багренец добавляли в блюда, но т.к. не каждый любил употреблять пищу с багренцом, то его ставили на край стола во время трапезы, чтобы им мог воспользоваться каждый желающий. Название «багренец» имеет происхождение от слова багрить — цеплять багром льдины (во время ледохода), а не от слова «багрянец...
Кныш — характерный для белорусской и украинской кухни небольшой круглый пирожок с запечённым внутри (или уложенным на поверхности, между приподнятыми краями) творогом или другой начинкой: вареньем, или пассерованым луком со шкварками.
Двенадцать блюд — набор определённых блюд, приуроченный к праздничного угощения по случаю определённых христианских праздников в Польше и на Украине. Наиболее известными являются двенадцать блюд на Сочельник. В христианской традиции блюда символизируют двенадцать апостолов.
Башкирская кухня (башк. башҡорт аш-һыуы) — традиционная кухня башкир. Образ жизни народа способствовал формированию самобытной культуры, традиций и кухни башкир: зимовка в деревнях и проживание на летних кочевьях вносило разнообразие в рацион и возможности приготовления пищи.
Крести́ны — домашний праздник, праздничный обед в день совершения таинства крещения.
Свадебный пир — у славян главное торжество по случаю бракосочетания во время собственно свадьбы — сначала у невесты, а потом у жениха, включающее застолье и сопутствующие ему обряды и ритуальные действия: посад молодых, выкуп невесты у её брата, выведение подставной невесты и другие способы сведения жениха с невестой, снимание покрывала (см. Фата), венка с головы невесты и перемену ей головного убора, дележ главного свадебного хлеба (см. Каравай) или иного блюда (пирога, пряника, каши, курицы, петуха...
Домашняя кухня — совокупность традиций и рецептов приготовления пищи в домашних условиях с помощью подручного бытового инвентаря — кухонной утвари, бытовых кухонных приборов и негабаритной посуды.
Та́пас (исп. tapas, мн. ч., от слова tapa — «крышка») — в Испании любая закуска, подаваемая в баре к пиву или вину. Это могут быть как орешки, чипсы или маслины, так и самостоятельные блюда (например, «пинчо моруно», шашлык из свинины, или «пинчос доностьяррас» в Сан-Себастьяне — множество различных холодных и горячих закусок). Часто мелкие «тапас» входят в стоимость напитка. На юго-востоке страны (в Альмерии и Гранаде) закуски всегда входят в стоимость напитка.
Рождественский гусь — традиционное праздничное блюдо на Рождество. Обычай приготовления на Рождество гуся уходит корнями в католическую традицию поедания мартинского гуся в день святого Мартина 11 ноября, до начала рождественского поста.
Никола́шка (также Николяшка) — холодная закуска, употребляемая, как правило, с крепкими напитками, и представляющая собой ломтик лимона, полукругом посыпанный мелко молотым кофе и сахарной пудрой.
Потофё, пот-о-фё (фр. Pot-au-feu, pɔ.to.fø, букв. «котелок на огне») — одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.
Пир (пи́ршество, с-рус. пированье, столованье) — праздничное застолье у славян, большой званый обед или братчина, угощение с обильной едой и напитками, с беседами, шутками, а нередко — с песнями и танцами.
Губадия (башк. ғөбәҙиә, тат. гөбəдия) — блюдо татарской и башкирской национальной кухни, закрытый круглый многослойный пирог. Традиционный вариант сладкий и подается к чаю, однако, существуют вариации рецепта, включающие мясо. В Башкортостане распространено преимущественно в западных и северных районах.
Свадебный торт — главный атрибут свадебной церемонии, важнейший элемент меню на свадебном торжестве и обязательная традиция. Обычно торт пекут в несколько этажей, покрывается сахарной глазурью, помадной массой или марципаном. Часто свадебный торт венчают фигурками жениха и невесты.
Пёстрая неде́ля — у славян неделя перед Масленицей (Мясопустом), предпоследняя перед Великим постом.
Заку́ска — еда, которая подаётся перед основными блюдами либо в качестве отдельной лёгкой трапезы. Закуска часто употребляется вместе со спиртными напитками (аперитивом).
Макитра (укр. макітра, белор. макацёр, рус. макальник) — у восточных славян широкий глиняный конусообразный горшок с шероховатой внутренней поверхностью для перетирания мака и других семян макогоном. Иногда в макитре подогревают кислое молоко для приготовления творога.
Курник — русский пирог с начинкой из курятины или индюшатины. Был распространён в Южной России, особенно среди донского и кубанского казачества. Как свадебный пирог выпекался и в других регионах России.
Бармбрэк (ирл. báirín breac, англ. barmbrack) — сладкий дрожжевой хлеб с виноградом (белым кишмишем) и изюмом. Обычно подаётся как тосты (жареные ломтики) со сливочным маслом к чаю. Тесто для бармбрэка делается слаще, чем для простого хлеба, но не такое сладкое, как для кексов. Виноград и изюм придают этому хлебу особый аромат.
Ватру́шка — круглые, открытые сверху и защипанные только с краёв лепешки с наполнителем. Как правило, в качестве наполнителя используется творог, реже картофельное пюре, варенье или повидло. Изделие древнеславянской, русской и украинской кухни.
Меломака́рона (греч. μελομακάρο(υ)νο, обычно во множественном числе греч. μελομακάρο(υ)να) — блюдо греческой кухни, вид сладкого печенья с мёдом.
Словенская кухня (словен. slovenska kuhinja) — национальная кухня словенского народа, также кухня народов Словении.
Йыуаса — блюдо башкирской национальной кухни, распространено среди тюркских и монгольских народов.
Гогал (азерб. Qoğal) — блюдо азербайджанской кухни, мучное изделие в виде небольшого круга. Бывает двух типов: шор-гогалы (солёный гогал) и ширин-гогал (сладкий гогал).
Рождественский хлеб (укр., галиц. крачун) — огромный белый хлеб, символ семейного богатства, который приготавливают накануне праздника с большой торжественностью и обрядностью.
Францу́зская сервиро́вка (фр. service à la française) — способ подачи блюд, при котором все блюда ставились на стол сразу.
Тартале́тка (фр. Tartelette — «маленький тарт») — выпечка в форме небольшой (до 10 см) корзинки, обычно из песочного теста для последующей начинки. В европейской кухне у тарталеток начинка, как правило, сладкая: из фруктов с пуддингом или сливками, фланом или шоколадом. В России в тарталетках преимущественно сервируют закуски: мясные, рыбные или овощные, сдобренные соусами и приправами. Тарталетка съедается вместе с начинкой-закуской. Для выпечки тарталеток существует специальная форма-корзиночка...
Ска́терть-самобра́нка (самобранная скатерть, скатерть-хлебосолка) — волшебный предмет, который в любое время и в любом месте может накормить и напоить своего хозяина, достаточно только развернуть её и произнести заветные слова. Волшебная скатерть, фигурирует в русских народных, а также во французских и немецких сказках.
Дежень (дежня; от дежа) — старинное холодное русское блюдо из овсяного или ржаного толокна, замешанного на молоке, сметане, сыте или квасе. Также деженем называли ржаной пирог из простого, грубого хлебного теста.
Хлеб-соль (хлеб да соль, хлебосоль) — сочетание хлеба и соли, характерное для их хранения и использования в быту и в обрядах; обобщенное наименование пищи; приветствие, обращенное к участникам трапезы.
Коливо (греч. κόλλυβα; укр. коливо; серб. кољиво; болг. коливо, варено жито; рум. colivă; церк.-слав. ко́лѷво, ко́ливо, ко́лива) — поминальное блюдо в православных церквях. Это может быть каша, сваренная из целых зёрен пшеницы (реже ячменя или других круп, в некоторых местностях — из риса), политая мёдом, медовой сытью или сахаром, в некоторых местах на Правобережной Украине — гороховая каша, кое-где в Румынии — особый зерновой хлеб. Блюдо подаётся первым на поминальном обеде после похорон.
Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
Шодо́ (фр. chaudeau, chaudau, от фр. chaud eau — тёплая вода) — французский десерт, приготовленный на водяной бане из желтков, взбитых на белом вине с сахаром.
Три пирога́ (осет. æртæ чъирийы) — часть традиционного осетинского религиозного обряда, совершаемого в большие национальные религиозные (бæрæгбон) или фамильные праздники (куывд). На стол подаются три пирога и произносятся молитвы в порядке строгой очерёдности. Наряду с тремя пирогами подаются три ребра от жертвенного животного, или голова и шея (осет. сæр æмæ бæрзæй; при больших праздниках, когда животное режут в доме). Число три символически означает три категории: Вода, солнце и земля. Если это...
Куве́рт (от фр. couvert, покрытый) — термин, обозначающий полный набор предметов для одного человека на накрытом столе. Выражение «стол на 55 кувертов» означает стол, накрытый на 55 персон.
Блю́до — комбинация доведённых до готовности пищевых продуктов, которая кулинарно оформлена в виде порции и готова к употреблению.
Воскресный обед (англ. Sunday roast) — традиция в Великобритании подавать основное блюдо (как правило, во второй половине дня, в обед) из жареного мяса, жареного картофеля или картофельного пюре с гарниром, таким как йоркширский пудинг, фарш, разные овощи и соус.
За́втрак — первый дневной приём пищи, как правило — в период от рассвета до полудня. Некоторые эксперты по питанию считают, что завтрак — самый важный приём пищи, его пропуск увеличивает шансы развития ожирения, сахарного диабета и может привести к сердечному приступу.
Дастарха́н (перс. دسترخوان, тадж. дастархон, урду دسترخوان, азерб. dəstərxan, каз. дастарқан, кирг. дасторкон, узб. dasturxon) — в Средней Азии, а также у некоторых других народов Востока...
Рождественский карп — традиционное блюдо на праздничном столе в рождественский сочельник в странах Центральной Европы, прежде всего в Чехии. Карп в качестве праздничного блюда в сочельник позволял соблюдать Рождественский пост.
Шотландская кухня — национальная кухня независимого королевства северной Европы, входящего сегодня в состав Великобритании.
За́говенье (за́говины, запусты, мясопустье; от говеть «поститься») — в традиции Православных церквей название последнего дня перед длительным постом, когда ещё можно употреблять скоромную пищу (животного происхождения).
Приём пи́щи (есть (глагол), еда́ или тра́пеза) — непосредственно процесс принятия готовой пищи человеком, совершаемый в определённый период времени, обычно несколько раз в сутки.
Англи́йская ку́хня — региональный вариант британской кухни; совокупность рецептов и традиций приготовления пищи в Англии.