Понятия со словом «позанимавший»

Связанные понятия

Австе́рия, или аустерия (от греч. Ιστιαστηριον, трактир; лат. austeria; итал. osteria, харчевня; польск. austina, странноприимница) — в России при Петре Великом ресторация, питейный дом, гостиница и почти клуб для иноземцев и русской знати, устроенный на западный манер и по приказу царя после его ознакомления с европейским бытом.
Ба́бий кут (бабий у́гол, печно́й угол, куть, середа, теплюшка, чулан, солныш, шолнуша, шомыша, кухня) — пространство избы (хаты) между устьем русской печи и противоположной стеной, где шли женские работы.
Барабус — зимний вид казанского транспорта, существовавший во второй половине XIX — начале XX века. Его название происходит от татарского слова «барабыз», что в переводе означает «идём, едем». Транспорт представлял собой сани-розвальни, на которые был положен мягкий тюфяк, набитый сеном или соломой. Поскольку барабусы возили пассажиров за гроши, они были популярны в бедных слоях общества. Впоследствии были вытеснены трамваем.
Вяземский пряник — региональный вид русского пряника (из города Вязьмы), широко известный до Революции по всей России.
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
Городовы́е дворя́не и де́ти боя́рские — в Русском государстве служилые люди, записывавшиеся на военную службу по городам (калужане, владимирцы, епифанцы и др.) и составлявшие областные дворянские конные сотни со своими головами и другими начальниками.
Гость (гости) — название крупных купцов до введения купеческих гильдий, иноземный купец. Впервые упоминаются в договорах князей Олега и Игоря с греками.
Гуля́щие лю́ди, называемые также захребетники или подсуседники — в России XVI—XVIII веков, разряд населения, состоявший из вольных, не приписанных ни к служилым, ни к посадским, людей; это были отпущенные на волю господами слуги, выходцы из плена и вообще не записанные в писцовые и переписные книги. Подобно холопам, гулящие люди не несли никаких государственных повинностей и не платили податей; пользуясь свободой передвижения, они занимались ремёслами, жили работой по найму, за чужим «хребтом», как...
Дворо́вая боя́рыня, верхо́вая боя́рыня — дворовый чин, в который избирались обычно вдовы, в основном из родства цариц или же по заслугам из придворных женщин меньшего чина, преимущественно из казначей, реже и из кормилиц, после долгой и испытанной службы.
Дворовые люди, дворня — особый разряд крепостных крестьян, которых их господа использовали в качестве домашней прислуги.
Знакомцы (держальники) — молодые люди из бедных дворян, которые жили в домах бояр. Татищев и Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона называет их держальники. Татищев уподобляет их с адъютантами.
Желдаки (польск. Żoldak, нем. Söldner) — военнослужащие по найму, солдаты, набиравшиеся при царе Алексее Михайловиче в особые полки (с 1653 года) из беспоместных дворян и детей боярских, не состоявших на службе, a также из «стрельцовых племянников, зятьев, приемышей, половинщиков и всяких захребетников, a также дворников, которые не крепостные холопи и не пашенные крестьяне».
Жирный четверг (Грязный четверг, Женский четверг; польск. Tłusty czwartek; морав. Tučný, Tłustý čtvrtek; словен. Debelnica, Debeli, Tolsti četrtek; венг. torkos csütörtök; нем. Fetter Donnerstag, Schmotziger Donnerstag; греч. Τσικνοπέμπτη; итал. Giovedì Grasso) — народное название последнего четверга перед Великим постом у некоторых европейских народов. Следующие за ним пятница и суббота были постными, а в воскресенье, понедельник и вторник ели скоромную пищу.
Захребетники — категория населения на Руси XV—XVII века, принадлежали к вольным или гулящим людям, не несшим ни государевой службы, ни государственного тягла. Они были в основном наёмными рабочими на чужих тяглах, связанными с хозяевами — крестьянами или посадскими людьми, у которых жили, личным уговором, и возможно отвечали за часть повинностей. С улучшением жизненной ситуации переводились в тягловые люди.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Изво́зчик — кучер наёмного экипажа, повозки, либо сам наёмный экипаж с кучером. Извозчиком нередко назывался крестьянин, промышляющий извозом.
Каба́к — питейное заведение по продаже и созданию условий для употребления алкогольных напитков.
Коридорный — служащий гостиницы, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров. В традиционные обязанности коридорного, в частности, входит помощь постояльцам в доставке багажа в номер, за что ему, по принятому на Западе этикету, полагаются чаевые. Также коридорный может принести напитки или блюда в номер, и выполнить другие подобные поручения постояльцев.
Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням.
Кото́мка (котома́) — дорожный заплечный мешок на лямках из грубой холщовой ткани, сукна, кожи или замши. Вместе с посохом котомка является известным атрибутом странников, бродяг, нищих, богомольцев и других представителей «бродячей Руси» по выражению этнографа графа С. В. Максимова. Как и торба, являлся символом бедности и нищенства. Котомка широко используется в русских пословицах: «пойти по Руси с котомой», «пустить по белу свету с котомой», «не завидуйте тому, кто напялил котому», «ни хлеба в...
Кузьми́нки осе́нние (Курьи именины) — день в народном календаре у славян, приходящийся на 1 (14) ноября. Название происходит от имён святых бессребреников Космы и Дамиана.
Ку́чер (от нем. Kutscher, устар. возни́ца) — человек, управляющий упряжными лошадьми, с передка, сидя на ко́злах, или с грядок повозки.
Лаке́й (от араб. لقى‎ — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшее значение).
Наря́дчик — в Русском государстве выборное, подобно окладчику, должностное лицо из состава детей боярских данного города, получавшее жалованье и обыкновенно уже неспособное к полковой службе.
Офе́ня, Афеня — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками.
Пове́ть (повет, поветье, поветка, повить) — нежилая пристройка к деревенскому дому (в основном на Русском Севере (Архангельская область)) сзади над хлевом, для хранения скотского корма, земледельческих орудий, дровней, телег и других хозяйственных принадлежностей; здесь же устраивают и клеть. Поветь находится достаточно высоко над землей, обычно на поветь ведут двухстворчатые ворота.
Помело́ (ометалочка) — пук мочала, тряпья, ветоши, хвороста или связка прутьев, насаженные на палку (помелище), инструмент предназначенный для обметания печного пода перед посадкой хлеба. Используется в славянских обрядах и заговорах.
Посте́льничий (др.-рус. постельникъ — «спальник, смотрящий за спальней») — старинная должность придворного, в обязанности которого входило следить за чистотой, убранством и сохранностью царской постели. Постельничими обычно назначались близкие к царю бояре. Упоминается в Русском государстве и Молдавском княжестве. Татищев сообщает, что ранее этот чин назывался покладник.
Прика́з Большо́го прихо́да, или просто Большой приход, как он назван у Котошихина, является в первый раз в 1573 г. В нём сидели окольничий и два дьяка. Доходы приказа были свыше 500 тыс. руб. и составлялись из сборов с лавок, с гостиных дворов в Москве и в городах, с погребов, с мер для питья и товаров, с таможен, мыт, перевозов, мостовщины. Деньги эти расходовались на содержание приезжавших в Москву в посольствах иноземцев, а также иноземных купцов; на выдачу содержания русским послам, отправляемым...
Ренсковый погреб — в Российской империи магазин, торгующий алкогольными напитками навынос. Первоначально предназначался для торговли зарубежными винами (само слово «ренсковый» происходит от рейнских вин), однако со временем была разрешена продажа всяких алкогольных напитков, в том числе пива, портера и мёда. В отличие от многих других питейных заведений (корчмы, винные и ведёрные лавки и т. п.) ренсковые погреба имели право на продажу не только русских, но и иностранных напитков. Ренсковые погреба...
Руга (от греч. ῥόγα, «жалование» в свою очередь от лат. rogāre) — выплаты духовенству, «ружникам» в Русском государстве и Российской империи, выдаваемые обычно из государственной казны или из собственных средств крупного землевладельца. Руга первоначально означала отсыпной хлеб, выдававшийся духовенству вместо жалованья. В отличие от десятины, размер руги назначался совершенно произвольно.
Рю́мочная — питейное заведение в России и СССР, предприятие общественного питания, специализирующееся на продаже алкогольных напитков (в основном — крепких) в розлив (рюмками).
Сельское хозяйство Русского государства было феодального типа с вотчинным и поместным землевладением.
Спа́льник — придворный чин в Русском государстве в XV—XVII веках, находился в подчинении у постельничего. Спальники дежурили в комнате государя, раздевали и одевали его, сопровождали во время поездок. Обычно спальниками становились молодые люди знатного происхождения.
Суконная сотня (торговые люди суконной сотни, суконники) — сословие Русского государства.
Съёмщики кроватей (нем. Schlafgänger, Bettgeher, Schlafbursche) — люди, которые арендовали кровать для сна на несколько часов за небольшую плату. Возникновение таких арендаторов связано с индустриализацией и недостатком и дороговизной жилья, не способного вместить всех горожан.
Торговля Московского государства, в основном, оптовая. Розничная торговля — для бедных. Не портящиеся товары (дрова, доски и т. д.) закупались с запасом на год и больше. Большие запасы считались признаком расчётливости и ума. Продовольствие покупалось пудами и бочками.
Трапе́зник (от греч. τραπέζι — стол) — монах в монастыре, наблюдающий за трапезой. Трапезником также называют низшего служителя при церкви, исполняющего должности звонаря и сторожа.
Тряпичник (костяник, крючочник) — в прошлом (XIX-XX вв.) скупщик тряпья и хлама (бутылок, бумаги, костей, лаптей, верёвки и т. п.).
Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
Хлеб-соль (хлеб да соль, хлебосоль) — сочетание хлеба и соли, характерное для их хранения и использования в быту и в обрядах; обобщенное наименование пищи; приветствие, обращенное к участникам трапезы.
Хлебины (почестье, госьба, отгостки, перегулка) — третий и последний день русской свадьбы. Целью этого дня, включавшего взаимные визиты породнившихся семей, было сближение новых свойственников.
Княжеский (великокняжеский) двор («княж двор», «государев двор») — монарший двор в древнерусских удельных и великих княжествах.
Челядник ― ремесленник у цехового мастера в городах Польши и Великого княжества Литовского.
Чула́н — подсобное помещение хозяйственного назначения, отгороженное от сеней или комнаты перегородкой.
Шафа́р — должностное лицо в Великом княжестве Литовском, руководитель сборщиков налогов («поборцев»). Выбирался шляхтой повета. Забирал у поборцев деньги и счета и отвозил их в столицу — Вильну. Если в повете не было поборцев, шафар занимался сбором налогов сам. В городах контролировал обложение населения налогами и поборами и расходование собранных средств. В частновладельческих имениях выполнял функции бухгалтера и эконома.
Шиши́га, шишо́к (муж. шиш, шишиган, шишимора-кикимора) — в мифологии русских крестьян нечистая сила, живущая за печкой, в лесу (лешачиха, леший) и на болоте (болотник), в бане (банник), в овине (овинный домовой); бес.
Штофная лавка — питейное заведение в Российской империи, где спиртные напитки продавались в розницу в запечатанных бутылках-штофах навынос (однако распивочная продажа разрешалась с приобретением патента). Штофные лавки зачастую представляли собой мелочные или фруктовые лавки, где продажа спиртного была попутной статьей дохода.
Яры́га (еры́га, яры́жка, яры́жный челове́к) — представитель одной из категорий населения, выполнявших некоторые повинности в России в XVI—XVIII веков — ярыжных людей.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я