Связанные понятия
Ки́тель (от нем. Kittel — дословный «рабочая блуза или спецодежда») — верхняя часть повседневной, парадной и полевой формы одежды, выполняемой особым покроем, и носимой людьми, военнослужащими в вооруженных силах или служащими в правоохранительных органах большинства государств мира.
Галифе ́ (от фр. Galliffet) — брюки, облегающие голени и сильно расширяющиеся на бёдрах. Русское название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830—1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями. В 1980-х годах галифе вошли в женскую моду, а в 2000-х — в мужскую.
Гимнастёрка (до Октябрьской революции 1917 г. эта часть формы одежды военнослужащих также называлась «Гимнастическая рубаха») — плотная тканевая удлиненная рубашка, которую носили с ремнём или поясом, элемент гражданской, ведомственной и форменной одежды, распространённый в СССР до конца 60-х годов XX века.
Обшлаг (от нем. Aufschlag) — отворот на рукаве мужской одежды. Термин используется обычно при описании военной формы.
Кант , Кантик (через польск. kant от нем. Kante, также выпушка, оторочка, выпуск, обшивка по шву) — элемент или аксессуар одежды в виде цветного шнура или узкой полоски цветной материи по краю одежды (оторочка) или по шву.
Упоминания в литературе
В биографической справке в альбоме «Белая Армия. Фотопортреты русских офицеров 1917–1922» (YMCA-PRESS, 2007) говорится об участии А. В. Квитки в Первой мировой войне в рядах лейб-гвардии Конного полка и в Гражданской войне в составе Добровольческой армии, однако, принимая во внимание уже преклонный к тому времени возраст и состояние здоровья Андрея Валерьяновича, в эти утверждения трудно поверить. Опубликованный в том же альбоме фотопортрет А. В. Квитки, где бравый полковник с повязкой на левом глазу запечатлен в защитной фуражке и
френче со стояче-отложным воротником, при погонах и орденах, можно датировать периодом 1916–1920 годах и позднее, однако поскольку офицеры выходили в отставку с правом ношения формы, эта фотография вовсе не означает того, что он занимал в тот период какую-то официальную должность.
И вот Гитлер приступил к формированию своей «лейб-гвардии». В апреле 1925 года он приказал ветерану «Штосса» Юлиусу Шреку, ставшему к тому времени его личным шофером, подобрать людей в новую охрану штаба. Через две недели стражу перекрестили в SS – Shutzstaffel, или охранный отряд. Первых эсэсовцев Шрек нашел там же, где ранее набирал личный состав в «Штабсвахе» и «Штосструпп», – среди завсегдатаев пивной «Торброй» у Изартора в Мюнхене. Первоначально у него лишь восемь человек, почти все успели послужить в ударном отряде «Адольф Гитлер», «Штосе». Сохранилась и старая униформа. Нововведением стала общепартийная коричневая рубашка с черным галстуком, сменившая серо-зеленый
френч .
Слабость в отношении численности была не единственной, были и другие недостатки. Лишь немногие офицеры имели опыт командования большими соединениями, им были незнакомы риск и напряженность этого процесса. Командующий, фельдмаршал сэр Джон
Френч , отличившийся как кавалерийский генерал в Южной Африке, ни интеллектуально, ни психологически не соответствовал своему назначению.
– Есть перемены в столице, есть. У меня в последнее время создалось впечатление, что Петроград позеленел, несмотря на зиму. Он как бы закутался в ткань защитного цвета. По проспектам маршируют воинские команды в форме… этого, как его… Да, цвета хаки. Многие штатские из числа чиновников и прочих господ сменили партикулярное платье на полувоенную форму, щеголяют ныне в защитных
френчах и галифе. Да и женщины, даже знатных фамилий, работают теперь в военных госпиталях и носят зеленые платья сестер милосердия. У меня младшая дочь, студентка института, оставила учебу и поступила служить в гарнизонный госпиталь на Садовой. Дома вижу ее редко, но сменное форменное платье висит у нее на стуле, как напоминание о войне. Зеленый цвет повсюду!
У англичан тоже хватало анахронизмов. Например, наставлениями предусматривалось, что на третий день мобилизации должна производиться заточка офицерских сабель. Некоторые высшие офицеры пренебрегали даже пулеметами, считая их «пустой игрушкой». А войны в колониях, легкие победы над «дикарями» выработали у британцев весьма легкомысленное отношение к войне. Когда Англия вступила в мировую схватку, военным министром был назначен покоритель Судана и буров фельдмаршал Китченер. Главнокомандующим экспедиционными силами стал Джон
Френч . Четких планов у англичан не было. Одни политики и военачальники полагали, что армия должна быть придатком флота и использоваться для десантов. Другие думали воевать на континенте вместе с французами.
На формирование дружин «под наблюдением губернаторов» отводилось 28 дней. Их командный состав пополнялся из числа отставных офицеров в возрасте от 43 до 55 лет. Согласно информации С. В. Чернышева, «Долгое время дружина не получала никакого обмундирования, и только в начале ноября [1914 г. – М. Ш.] нам выдали очень ветхие шинели и
френчи из черного сукна с шестнадцатью медными пуговицами и с разрезными хлястиками. Вместо шапок выдали старые фуражки с изношенными башлыками. Обуви же не выдали совсем, и мне пришлось отдать пятьдесят пять копеек своих денег за починку сапог, а еще я купил, тоже за свои деньги, папаху и теплые перчатки. Ружья нам выдали старинного образца, берданы, давно вышедшие из употребления». Но на этом злоключения ополченцев не закончились. Наступила зима с жестокими морозами, и, охраняя железнодорожный мост, они продолжали носить сапоги и фуражки с башлыками. «На посту нам давали старые валенки и шубу с оторванными напрочь рукавами, которую мы надевали под шинель в собранном виде, то есть сначала натягивали шубу, а потом рукава»[198].
Особо запомнился бронетанковому военачальнику заслуженный деятель науки и техники профессор В. Ф. Новицкий, который пользовался мировой известностью как крупный ученый по истории войн и военного искусства: «На чтение своих лекций он всегда приходил в идеально отутюженном
френче , отличался строгой пунктуальностью и нетерпимостью к опоздавшим.
Автомобиль въехал на брусчатку узких улиц города. Город сразу напомнил Рузскому Варшаву. Однако дома здесь казались не такими шаблонными, что определенно придавало им некоторый немецкий стиль. Генерала поразило обилие дорогих материалов и утонченность в декоре фасадов зданий. Утопающие в зелени многочисленные скверы и площади еще больше подчеркивали красоту этого города, улицы которого были полны народу. Казалось, все население вышло посмотреть на марш победителей. В воздухе стоял резкий запах человеческого и конского пота, дегтя, кожи и навоза. Под грохот и скрип автомобилей и повозок, цокот конских подков, пение и удалой свист солдат по центральным улицам нескончаемыми колоннами шли бородатые мужики в длинных серых шинелях с подвернутыми подолами, в простых солдатских гимнастерках с многочисленными пуговицами, обмотках вместо сапог, с подвязанными к поясу кружками и чайниками. На плечах они несли винтовки с длинными, как сабля, треугольными штыками. Офицерские кители с обилием кожаных ремней, карманов и всяческих знаков отличия напоминали английские
френчи . Странно было видеть в этом армейском потоке домашних животных и огромные возы с сеном и соломой. Кавалерия русских сильно контрастировала с привычными для львовян стройными, щегольски нарядными проходами австрийских полков, но все же смотрелась мощнее и воинственнее венгерских гусаров.
Связанные понятия (продолжение)
Лампа́с ы (от нем. Lampasse(n)) — просветы контрастного (в российской армии — обычно красного) цвета на брюках, входящих в комплект повседневного и парадного военного обмундирования офицеров и генералов (включая маршалов). Служат идентифицирующим признаком командного состава в мирное время. В полевых условиях исключаются как демаскирующий признак командира.
Шинель — элемент обмундирования лиц, проходящих государственную службу, форменное пальто со складками на спине и удерживающим их сложенными хлястиком. Выражение используется для описания форменной одежды носимой с конца XVIII века. До этого схожую по покрою одежду называли кафтаном.
Пило́тка (от слова пилот) — головной убор в виде сплюснутой с боков лёгкой шапочки.
Тельня́шка (просторечное те́льник) — вязаная нательная рубашка, изготовленная из трикотажного полотна и имеющая окраску в виде чередующихся горизонтальных белых полос и полос другого цвета.
Ке́пи , кепка (фр. képi, из швейц.-нем. Käppi от лат. cappa — головной убор) — род фуражки с маленьким твердым донышком, состоящий из высокого относительно мягкого околыша, и длинного, широкого, прямого козырька.
Сюрту́к (устар. серту́к; от фр. surtout) — длинный, как правило до колена, однобортный или, реже, двубортный предмет мужского гардероба, обычно приталенный. Основа элегантного костюма XIX века, носился, как правило, с жилетом (часто подбирался подходящий по цветовой гамме) и брюками с высокой посадкой, либо с панталонами (тип брюк с высокой застёжкой на пуговицах, заканчивающейся выше талии, пришли из костюма XVIII века, с появлением классических брюк стали считаться более консервативным вариантом...
Петли́ца — обмётанная прорезь или нашивная петля на верхней одежде, лацкане пиджака или шляпе.
Кока́рда (от фр. cocardes, «петушиные перья») — бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесьма и прочее, позднее особый металлический или матерчатый знак на головном уборе (иногда крепится на плечо, бедро, голень и другие части тела). Представляет собой ленту (или розетку из лент) одного или нескольких цветов, круглую или овальную эмблему, штампованную или вышитую, часто снабжённую дополнительными символами. Цвета и символика кокарды обозначают принадлежность к той или иной стране...
Пальто ́ (англ. overcoat, фр. paletot) — разновидность мужского и женского верхнего платья для прохладной и холодной погоды. Традиционно длинное и шьётся из шерстяного сукна, в современности популярны также полупальто, которые как правило немногим длиннее пиджака. Для пошива помимо традиционной шерсти могут использоваться твид, драп, кашемир, креп, букле, хлопчатобумажные ткани. Тип ткани и подкладки влияет на сезонность пальто. Оно может быть однобортным или двубортным. Однобортные пальто имеют от...
Ва́тная ку́ртка (также ва́тник, телогрейка, стёганая фуфайка) — стёганая ватная куртка, предмет спецодежды.
Подробнее: Ватник
Пиджа́к (от англ. pea-jacket, в свою очередь от нидерл. pijjekker (pij — разновидность грубой ткани и jekker — куртка)) — часть костюма — верхняя одежда с открытым отложным воротником и застёгивающимися на пуговицы полами. Служит верхней частью классического мужского костюма.
Бушла́т — «грудины защитник», двубортное пальто на тёплой подкладке с отложным воротником (любая, как правило, форменная тяжёлая тёплая рабочая одежда в виде куртки у военных, заключённых, строителей и т. п.).
Шарф — длинный кусок материи, используемый человеком в утилитарных, эстетических, религиозных и других целях. Шарф носится вокруг шеи или талии для тепла.
Будёновка (официальное наименование — шлем суконный; также богатырка) — форменный головной убор, красноармейский суконный шлем особого образца, форменный головной убор военнослужащих Рабоче-крестьянской Красной армии.
Берет — мягкий головной убор без козырька, мягкая круглая плоская шапка без тульи и околыша.
Ла́цкан — одна из половинок грудной части распашной одежды, особенно верхний конец; отвороты на груди.
Мундир (нем. Montur от фр. monture — поставки) — военная или гражданская форменная парадная верхняя одежда с золотым или серебряным шитьём.
Воротни́к — деталь одежды, впервые появившаяся в XIII веке как узкая полоска в вырезе, которая в XIV-XV веках постепенно трансформировалась в воротник-стойку, характерный для мужских плащей и жакетов и выполненный из меха или бархата.
Брю́ки (нидерл. broek), штаны́ (заимствовано из тюркских языков), или портки́ (др.-рус. пърты) — предмет верхней одежды, покрывающий нижнюю часть туловища и обе ноги по отдельности с помощью штанин.
Ша́пка-уша́нка — зимняя меховая, суконная или комбинированная шапка (первоначально — мужская), широко распространённый головной убор в России. Ушанка получила своё название из-за наличия отложных наушников — «ушей», в поднятом виде связанных на макушке или на затылке тесьмой.
Подробнее: Ушанка
Ха́ки (из хинди ख़ाकी «пыльный», далее из перс. خاکی «пыльный, земляного цвета»), Хакки — название пыльно-землистых оттенков от грязно-жёлтого до зеленовато-коричневого, в других источниках указаны цвет «хакки» — коричневато-жёлтый и желтоватый.
Жилет (фр. gilet), костюмный жилет — мужская или женская верхняя одежда без рукавов. В классическом варианте надевается под пиджак. Составная часть классического мужского костюма — «тройки».
Визи́тка — принадлежность мужского костюма, род сюртука; в отличие от него, у визитки полы расходятся спереди, образуя конусообразный вырез (но не по прямой линии, как у фрака, а закругляясь сзади); визитка застёгивается на одну пуговицу, сзади на уровне пояса пришиты две пуговицы. Визитки, как правило тёмно-серого цвета, носят с брюками в полоску, жилетом, белой рубашкой и галстуком тёмных тонов и чёрными туфлями. Согласно этикету, визитку не принято носить после семи вечера (в это время её заменяет...
Ботфо́рты (фр. bottes fortes букв «сильные сапоги») — кавалерийские сапоги с длинными стоячими голенищами, имеющие наверху пришивные клапаны (раструбы), закрывающие колено.
Кашне ́ (фр. cache-nez,«спрячь нос», «тайник для носа») — шейный платок или шарф, укрывают шею и нижнюю часть лица, включая нос, в холодную или сырую ветреную погоду.
Ку́ртка — короткое верхнее изделие (одежда), наглухо застёгивающееся. Иногда противопоставляется пальто, как длиннополой зимней и/или демисезонной верхней одежде, а также мужскому пиджаку и женскому жакету, как верхней одежде в холодную погоду.
Чекмень (тат. чепкен — верхняя одежда) — верхняя мужская одежда в переходной форме между халатом и кафтаном. Обычно изготавливался из сукна. Застёгивали чекмень на левом боку: крючки пришивали на край правой полы, а петли — на левую полу. Чекмени были популярны у тюркских народов, а также являлись элементом одежды у казаков.
Петли́цы (петлички) — парные (не всегда) знаки (нашивки) из материи (позднее из других материалов) на воротнике форменной одежды или формы обмундирования.
Военная форма одежды (обмундирование, иностранное − униформа /унифицированная форма/) — одежда военнослужащих, установленная специальными нормативными актами (указами, приказами, правилами и тому подобное), ношение которой является обязательным для военнослужащих вооружённых сил того или иного государства и прочих формирований, в которых предусмотрена военная служба.
Тужу́рка (от фр. toujours — «всегда», досл. «все дни») — домашняя или форменная куртка, обычно двубортная. Повседневная короткая верхняя одежда с застёжками, воротником и длинными рукавами.
Га́лстук (нем. Halstuch, буквально шейный платок), иногда галстух (устар. или ирон.) — особым образом сшитая полоска ткани, завязанная вокруг шеи. Используется как украшение, аксессуар.
Папа́ха — мужской меховой (из овчины или каракуля) головной убор, распространённый у многих народов и народностей в мире, элемент военной формы одежды.
Военная форма РККА — предметы форменной одежды военнослужащих Рабоче-Крестьянской Красной Армии (РККА).
Военная форма РККА — предметы форменной одежды военнослужащих Рабоче-Крестьянской Красной Армии (РККА) в период 1936—1945 годов.
Бри́джи (англ. breeches или britches) — брюки особого покроя, у которых нижние половинки отрезаны по линии колена и плотно охватывают икры ног ниже колен, на бёдрах их делают очень широкими, оттопыривающимися в стороны. Бриджами также называют короткие брюки чуть ниже колен с манжетами, плотно охватывающими ноги. Исторически (в XVI—XVIII вв.) часть стандартного западноевропейского мужского костюма, также известная как кюлоты; в более поздние времена носились с высокими, длинными сапогами и использовались...
Бу́рка (чеч. верта) (авар. буртина) — безрукавный плащ белого, чёрного или бурого цвета, сделанный из войлока. Распространён на Кавказе. Существуют бурки для всадника (длинная, ворсистая, со швами, образующими широкие плечевые выступы) и для пешего (короткая, гладкая, лишённая швов). Необходимая принадлежность кавказских пастухов и охотников. В прошлом — типичный элемент костюма путника.
Ташка (от нем. Tasche, сумка (подвесная сума), или от полностью созвучного венгерского слова «сумка» (венг. táska) того же происхождения) — плоская кожаная сумка у военных в XVII—XIX веках, у некоторых формирований до сих пор (например, Датские конногвардейцы).
Рейту́зы (нем. Reithose «штаны для езды верхом») — вязаные шерстяные штаны со штрипками, плотно обтягивающие ноги.
Жакет (фр. jaquette — куртка) — разновидность короткой верхней, в основном, женской одежды из трикотажа или шерстяной ткани. Имеет длинные или укороченные рукава. Жакет напоминает пальто, но в отличие от него шьётся из более лёгкой ткани и имеет малую длину. Может быть однобортным, двубортным или на молнии, с воротником или без. Традиционные жакеты имеют приталенный по фигуре силуэт, но существуют различные вариации и более свободного кроя.
Фо́рма, унифо́рма (лат. forma «форма», лат. uniformis «единообразный»), мунди́р — одинаковая по стилю, покрою, цвету и ткани специальная (служебная) одежда для создания единого облика корпоративной группы.
Подробнее: Униформа
«Афганка » — жаргонное название, применяемое некоторыми военнослужащими для названия комплекта полевой летней (зимней) формы военнослужащих Вооружённых Сил СССР, и позднее Вооружённых Сил Российской Федерации и стран СНГ.
Кальсо́ны (фр. caleçon «кальсоны» от итал. саlzoni «штаны») — мужское нательное бельё, представляющее собой длинные (или укороченные, с манжетом под коленом) исподние штаны. Носятся под брюками для создания благоприятных условий, сохранения тепла, защиты тела от ветра и холода, предохранения верхней одежды от выделений организма. Традиционно мужской вид одежды, но в современности существуют и женские модели.
Шаровары (шальвары) (араб. سِرْوَال (sirwāl); перс. شلوار (šalvâr); курд. شهواڵ (shawal); урду شلوار (shalwâr); тур. şalvar; азерб. şalvar; каз. шалбар (şalbar); бенг. সালোয়ার (shalwar)) — штаны, очень широкие в бёдрах, часто со сборками на талии и сужающиеся к голени. В русском языке персидское слово شلوار «шальвар» (šalvâr) «штаны» является тюркизмом, заимствованием через тюркские языки. Форма шаровары происходит от уподобления начального л конечному р в исконной форме заимствования шальвары...
Портупе́я (фр. porte-épée) (дословно porter — «носить» и épée — «меч») — часть военного снаряжения, ременная или галунная перевязь в виде ремней (галуна) различной длины и ширины, перекинутая через одно плечо для ношения холодного оружия, ташки, позднее личного огнестрельного оружия и полевой сумки.
Позуме́нт (галу́н) — золотая, серебряная или мишурная (медная, оловянная) тесьма; золототканая лента, повязка, обшивка, оторочка.Хотя слово по своему происхождению (фр. posament, passamenterie) должно бы было означать всякого рода басонное изделие, но обыкновенно принято называть так преимущественно золотой или серебряный басон. Под басоном вообще разумеется плетёное изделие (шнур, тесьма (аграмант), бахрома, синель, кисти и пр), идущее на украшение одежды, мебели, драпировок и пр. Главным материалом...