Древнеармянская переводная литература

  • Древнеармянская переводная литература — переводы произведений античной и средневековой литературы на армянский язык, сделанные в V—XVIII веках.

    Уже в ранний период в Армении была сформирована устойчивая традиция переводческого искусства. Исходя из характера охватываемых трудов, целей и принципов переводов, история древнеармянской переводной литературы делится на несколько этапов.

    В течение всей истории существования армянской литературы её развитие сопровождалось переводами с разных языков: греческого, сирийского, латинского, арабского. Эти переводы были одним из важнейших источников обогащения армянской словесности. В Средние века отдельные переводы делались также с грузинского, персидского, старофранцузского, эфиопского, русского, английского, итальянского, польского и испанского. Переводческое дело, как правило, получало наиболее бурное развитие в периоды подъёма и расцвета армянской культуры, когда духовная жизнь народа ощущала необходимость новых и богатых источников обеспечения своих растущих потребностей и интересов. Переводы — яркое отражение культурных отношений Армении с другими народами на протяжении веков, в течение длительной истории они знакомили армянского читателя с памятниками литературы иных народов.

    Многие армянские переводы уникальны, так как оригиналы этих сочинений утрачены, а тексты частично либо полностью сохранились только благодаря армянскому переводу. В некоторых случаях эти переводы способствовали развитию разных областей средневековой армянской культуры и науки.

    В средневековой Армении первые армянские переводчики были причислены к лику святых. Древнеармянская переводная литература охватывает различные области культуры и науки — художественную литературу, философию, богословие, право, медицину и другие.

Источник: Википедия

Связанные понятия

Грекофильская школа (арм. Հունաբան դպրոց) — направление в раннесредневековой армянской литературе, последователи которого занимались в основном переводами с греческого языка научных и религиозных трактатов. Последователи этого направления, в отличие от других армянских переводчиков, осуществляли дословный (и даже «поморфемный») перевод древнегреческих трудов, приспосабливая армянский текст к правилам греческого языка. В результате плодотворной деятельности грекофилов армянская интеллигенция ознакомилась...
Армя́нский язы́к (հայերէն, հայերեն, ) — язык армян, относящийся к индоевропейской семье языков и выделяемый в ней в особую ветвь.
Армянская литература — совокупность художественной литературы, созданной на армянском языке; одна из древнейших литератур мира. Зародилась в середине V века после создания около 405—406 годов армянского алфавита. V столетие считается «золотым веком» в истории армянской литературы. X—XIV века также называются периодом армянского возрождения. С XI столетия литература, помимо классического армянского, развивалась также на среднеармянском литературном языке. Армянская литература средних веков распадается...
Древнеармянская историография — совокупность работ армянских авторов — около ста историков и хронистов, живших между V—XVIII веками включительно. Историография занимала доминирующее место в древнеармянской литературе, одной из наиболее богатых историографических традиций.
Эфиопская литература (абиссинская литература) — литература Эфиопии (ранее — Абиссиния).
Хроника — написанный в начале IV века фундаментальный труд Евсевия Кесарийского, суммировавший данные античной хронографии, объединивший её с библейской и ставший основой многих средневековых хроник. Полноценный текст сохранился только в армянском переводе V века. Возможно, самое раннее произведение Евсевия.
Историогра́фия — в узком смысле слова это совокупность исследований в области истории, посвящённых определённой теме либо исторической эпохе (например, историография эпохи Крестовых походов), или же совокупность исторических работ, обладающих внутренним единством в идеологическом, языковом или национальном отношении (например, марксистская, англоязычная или французская историография).
Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было...
История армянской лингвистики — история армянской лингвистики насчитывает более 1500 лет. Начало истории армянской грамматической мысли было заложено в V веке переводом «Искусства грамматики» Дионисия Фракийского, хотя как риторика и философия языкознание было знакомо армянам ещё до создания армянского письма. В V—VII веках появляется армянская лексикография. С XIII века, параллельно с древнеармянским, начинается изучение среднеармянского языка, претендующего, вместе с первым, на роль литературного...
Литература на иврите (ивр. ‏ספרות עברית‏‎) — литература на древнееврейском языке (иврите), история которой охватывает собой промежуток времени в 3 тысячи лет.
Христианская топография (др.-греч. Χριστιανικὴ Τοπογραφία) — приписываемое византийскому купцу Косме Индикоплову произведение, написанное в VI веке и представляющее одно из первых известных христианских описаний мира. В этом своеобразном произведении, не укладывающемся в обычные рамки византийской литературы VI века, соединены воедино записки путешественника, естественнонаучный труд по географии, биологии, астрономии и философско-богословский трактат, затрагивающий религиозные споры той эпохи.
История английской поэзии длится с середины VII века до наших дней. За это время английские поэты завоевали себе признание в Европе, а их стихи распространились по всему земному шару. Наиболее ранние стихотворения региона, в настоящее время носящего название Англии, с высокой степенью вероятности передавались устно, поэтому до нашего времени не сохранились, а датировка ранней поэзии сложна и зачастую противоречива Первые сохранившиеся манускрипты датируются X веком. Поэзия в те времена писалась на...

Подробнее: Английская поэзия
Текстология Нового Завета — одно из направлений библеистики, занимающееся вопросами создания и распространения новозаветных книг в древности, описанием наиболее важных рукописных документов, содержащих текст Нового Завета, а также историей критики текста Нового Завета.
«Поуче́ние» («Э́ктезис» или «Э́кфезис») Ага́пита (др.-греч. Έκθεσις κεφαλαίων παραινετικῶν — «изложение глав убеждающих») — одно из византийских «Зерцал» (наставлений правителю), переводы которого получили широкое распространение в Западной Европе, Древней Руси и у южных славян. Адресованное императору Юстиниану I сочинение включает основные представления об идеальном христианском императоре, изложенное чеканными формулировками изысканным языком. Оно было наиболее популярным в Средние века учебником...

Подробнее: Поучение Агапита
История создания армянского алфавита — статья о создании армянской письменности в начале V века.
Средневеко́вая историогра́фия (англ. Historiography in the Middle Ages, нем. Mittelalterliche Geschichtsschreibung, фр. Historiographie médiévale) — намеренное сохранение памяти о прошлом в трудах западноевропейских писателей IV—XV веков, представляющее собой прямое продолжение античной греческой и римской историографии, однако, в отличие от неё, организующее события по хронологии, а не причинно-следственным связям, и плохо локализованное в пространстве. История как самостоятельная дисциплина отсутствовала...
Византийская историография — совокупность исторических сочинений византийских авторов.
Российская досоветская историография — совокупность исторических сочинений российских авторов XII — начала XX века.
Грузинская литература (груз. ქართული ლიტერატურა) — совокупность письменных произведений на грузинском языке, государственном языке Грузии. Грузинская историческая средневековая литература является важным источником выявления истории региона, однако сохранилась крайне плохо. Самым известным произведением грузинской литературы считается поэма Шоты Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
Культу́ра Арме́нии — совокупность материально-технических и духовных достижений армянского народа, созданного как на нынешней территории Армении, так и на всей исторической Армении.
Царство Славян это сокращенное название произведения дубровницкого бенедиктинца и историка Мавро Орбини. Полное же название произведения Царство Славян сегодня иногда неверно называемых Склавони (l Regno degli Slavi hoggi corottamente detti Schiavoni). Было опубликовано в Пезаро 1601.
Египетская литература — одна из первых литератур мира, берёт своё начало в Древнем Египте. Египтяне изобрели первый прототип книги — свитки из папируса.
Сири́йская литерату́ра — письменность на сирийском языке. Возникла в дохристианскую эпоху, однако получила наибольшее распространение после того, как восточноарамейское наречие Осроены превратилось в язык литературы и культа христианских общин, проживающих от Сирии и Палестины до Адиабены и Ирана.
Персидская литература (перс. ادبیات فارسی‎ adabiyāt-i fārsi) — совокупность письменных произведений на персидском языке, которая развивалась в течение последних двух с половиной тысяч лет, хотя большая её часть, относящаяся к до-исламскому периоду, была утрачена. Истоки персидской литературы — в литературе древней Персии, территория которой охватывает территорию современного Ирана, а также районы Центральной Азии, где персидский язык исторически являлся национальным языком. Так, персидский поэт Джалаладдин...
Перево́ды Корана на русский язык — переводы текста Корана с классического арабского языка на русский язык, а также изложения смысла Корана (смысловые переводы) на русском языке.
Под бретонской литературой понимается литература на бретонском языке, развивавшаяся преимущественно в Бретани. По числу и разнообразию памятников бретонская литература значительно уступает как ирландской, так и валлийской.

Подробнее: Бретонская литература
Латынь эпохи Возрождения (лат. Lingua Latina Renascentiae) — это вариант латинского языка, разработанный в ходе европейского Возрождения XIV—XV веков движением гуманистов.
Византийские военные трактаты («стратегиконы») продолжили традицию античных военных руководств, восходящую к Ксенофонту и Энею Тактику. До нашего времени дошло значительное количество произведений подобного рода. Первые собственно византийские военные трактаты относятся к VI веку, значительное их количество появилось в X веке с ростом военной активности на Балканах и Востоке. Начиная с XI века количество известных стратегиконов уменьшилось — только один известен для палеологовского периода.
Книга о семи мудрецах (или Синдбадова книга, Синдбад-наме; Синдибад-Наме, Китаб(и)Синдибад; книга Синтипа, греч. Συντίπας) — общее название для вариантов странствующей обрамлённой повести, известной во многих литературах. Общим для всех вариантов является рамочный сюжет: юный царевич (князь, принц), оклеветанный мачехой (или наложницей отца), приговорён к казни, которая откладывается из-за поучительных и эмблематических рассказов семи (или десяти) мудрых советников царя, — подобно «Тысяче и одной...
Армянская палеография — раздел палеографии, изучающий историю эволюции форм армянского письма и его начертания. Понятие включает также описание развития армянского письма.
Словарь Вардановой книги (арм. Բառք Վարդան գրոց) — небольшой средневековый персидско-армянский словарь, созданный с целью понимания иранских слов в книге «О Вардане и войне армянской» армянского историка Егише.
Переводческое движение (араб. حركة الترجمة ) — обобщённое название деятельности переводчиков античных (преимущественно древнегреческих) сочинений на арабский язык, которая развернулась в багдадском «доме мудрости» в 820-е годы. Посредством переводов происходила рецепция античного знания в исламском мире.
Кита́бы (от араб. كتاب‎ kitāb «книга») — книги, написанные на белорусском языке арабским письмом. Они создавались с XVI века татарами, поселившимися в Белоруссии и Литве в XIV—XV веках и постепенно сменившими язык. Считается, что китабы начали создаваться не позже ХVІ века, но самые древние из известных датируются серединой ХVІІ века.
Вэнь сюань — (кит.трад. 文選, кит.упр. 文选 , пиньинь: wénxuǎn), «Избранные произведения изящной словесности», «Литературный изборник» — одна из первых и наиболее ранних литературных антологий, составленная группой китайских ученых под руководством Сяо Туна (501-531 гг.), наследного принца династии Лян (502—557 гг.). В ней содержатся 578 поэтических и прозаических произведений 129 авторов. Весь материал распределён по тридцати семи жанрам; отобраны лучшие произведения поэзии и прозы от эпохи Чжоу до...
Словарь Галена (арм. Բառք Գաղիանոսի / Барк Галианоси) — раннесредневековый греческо-армянский глоссарий, составленный для лучшего понимания армянскими лекарями древнегреческих медицинских трактатов. Написан на грабаре (греческие слова также написаны армянскими буквами), в VI или VII веке. Составители принадлежали к грекофильской школе армянской литературы.
Африканская литература — литературные произведения, созданные в Африке. В отличие от европейского понимания литературы в основном как письменного произведения, значительную часть литературы Африки составляют устные произведения. Также, в отличие от европейцев, различающих понятия формы и содержания, для традиционных произведений африканцев форма и содержание неотделимы друг от друга; красота изложения используется не столько ради неё самой, сколько для построения более эффективного диалога со слушателем...
Ке́мбриджский докуме́нт, Ке́мбриджский Анони́м (по месту хранения в библиотеке Кембриджского Университета) или письмо́ Ше́хтера (по имени первооткрывателя) — рукопись на древнееврейском языке. Содержит фрагмент письма неназванного еврея, подданного хазарского царя Иосифа к неназванному господину из средиземноморской страны. Один из двух (наряду с письмом царя Иосифа) письменных памятников хазарского происхождения.
Граба́р (арм. Գրաբար, буквально «письменный», или классический армянский язык, или древнеармянский язык — наиболее древняя из сохранившихся в письменных источниках форма армянского языка.
Скориноведение — это область исторических исследований, которая изучает жизнь, деятельность и творческое наследие восточнославянского и белорусского первопечатника, философа, гуманиста, медика Франциска Скорины (1486—1551).
Жамагирк (арм. Ժամագիրք, дословно Книга часов), также Ахотаматуйц (арм. Աղոթամատույց) — армянская богослужебная книга, содержащая суточные молитвы, шараканы, проповеди и церковные песни. Иногда содержит и календарные таблицы для уточнения церковных праздников, а также хронологический список католикосов. Аналог православного «Часослова» и католического «Бревиария».
Трепетник — сочинение гадательной и «отреченной» (запретной) литературы. Впервые упоминание о трепетнике, как об отдельной гадательной книге, встречается в списке книг (индексе) так называемого «молитвенника Киприана» (ум. 1406), сохранённом в церковном Уставе 1608 года (извлечение из него — в индексе митрополита Зосимы, 1490—1494).
В списке представлены оригинальные и переводные произведения грузинской литературы V—XVIII веков, как художественные, так и близкие к ним (например, исторические сочинения).

Подробнее: Хронология средневековой грузинской литературы
Библеи́стика — научная дисциплина, занимающаяся изучением различных аспектов библейской литературы. Как отдельная дисциплина сложилась в эпоху Реформации, и с тех пор традиционно присутствует в качестве отдельного факультета в большинстве университетов западного мира.
Средневековая литература — литература, принадлежащая периоду, который начинается в поздней античности (IV—V века), а завершается в XV веке. Самыми ранними произведениями, оказавшими наибольшее влияние на последующую средневековую литературу стали христианские Евангелия (I век), религиозные гимны Амвросия Медиоланского (340—397), работы Августина Блаженного («Исповедь», 400 год; «О граде Божием», 410—428 годы), перевод Библии на латинский язык, осуществлённый Иеронимом Стридонским (до 410 года) и...
Ливская литература — литература на ливском языке, либо написанная ливскими авторами. Ливская литература отличается непрофессионализмом, это связано с тем, что большая часть ливских писателей не были профессиональными литераторами. Ливская литература наивна, пользуется множеством примитивных приемов, невелик и выбор мотивов. Это связано с тем, что практически ливским авторам не на что было опираться, язык только начал формироваться, а ливских источников практически не было.
Наука в Армении развивалась тысячелетиями. Армения знаменита такими учеными как: Воротнеци, Ованес, Сафрастян, Арам Хачатурович, Абегян, Манук Хачатурович, Алиханьян, Артём Исаакович, Манандян, Яков Амазаспович. В советский период была создана сеть научных учреждений. За время независимости научная сфера пережила кризис: число ежегодных патентных заявок на изобретения в 1994—2011 годы сократилось с 233 до 140.
Византийская эпистолография — искусство написания писем, один из жанров византийской литературы, в количественном отношении самый значительный. Искусство написания писем было популярно среди византийских интеллектуалов и рассматривалось как разновидности риторики. Как риторический жанр, византийская эпистолография воспроизводила классические эллинистические образцы, начиная от Платона, Аристотеля и посланий апостола Павла. Хотя написание писем практикуется со времён Хаммурапи, только у древних греков...
«Исто́рия от основа́ния го́рода» (лат. «Ab Urbe condĭta») — основное произведение Тита Ливия, один из самых известных и фундаментальных трудов по истории Древнего Рима. Охватывает периоды от разрушения Трои до 9 года до н. э. (до смерти Друза Старшего включительно).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я