См. также язык.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: захлороформированный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Ничего. Просто не спалось. Мы будем языками чесать или побежим? – И он без предупреждения сорвался с места.
Потом медленно разжал пальцы и, покраснев, стал чесать затылок.
Полицейские, школьные учителя, местные газетчики и соседи задумчиво чесали головы.
Если задуматься, то не так уж и часто мы обращаемся к этим баночкам, чтобы они постоянно мозолили глаза.
Поэтому тем, кто страдает от скандалов и ссор, для кого тёща или свекровь – словно больная мозоль, – тем людям дам особые заговоры на мир и покой в доме.
Они скорее пойдут босиком или будут убедительно врать, что их сменные тапочки съела соседская собака, чем наденут что-то способное натереть кровавые мозоли.
К е й т е л ь. Тогда как же нужно понимать ваш приказ о проведении мобилизации вермахта?
М а т ь. Думаю, ты сам можешь привести мне примеры такого рода.
Она должна была обеспечить переработку не менее 3,5 млн т нефти в год25.
П е р в ы й ж у р н а л и с т. По-видимому, вы считаете это военной тайной?
По требованию арендатора это будет на основании положений п.
Если в течение этого срока автор произведения раскроет свою личность или его личность не будет оставлять сомнений, то действует общее правило, предусмотренное п.
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.