Значение словосочетания «качество переводчика»
Значение словосочетания не найдено.
Значение слова «качество»
КА́ЧЕСТВО, -а, ср. 1. Существенный признак, свойство, отличающие один предмет или одно лицо от другого. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова КАЧЕСТВО
Значение слова «переводчик»
ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЕРЕВОДЧИК
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: волочильный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «качество»
Ассоциации к слову «переводчик»
Синонимы к словосочетанию «качество переводчика»
Предложения со словосочетанием «качество переводчика»
- Относительно второго риска – моральных качеств переводчика – могу сказать, что задачи, которые стоят перед вами и перед переводчиком, могут не совпадать.
- Мне не хочется принимать опрометчивых решений в пользу тех, кто говорит, что так было испокон века, и в то же время поддерживать мнение русского эмигранта, который сейчас, через 25 лет (в качестве переводчика вермахта), вновь видит свою родину и качает головой в связи с такой запущенностью в «когда-то таких чистых и красивых городах».
- Главные качества переводчика – это внимательность, знание потребностей клиента, усидчивость и своевременное выполнение заданий.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «качество переводчика»
Сочетаемость слова «качество»
Сочетаемость слова «переводчик»
Понятия, связанные со словосочетанием «качество переводчика»
-
Генерал-лейтенант Антон Иванович Деникин (1872—1947) не только вошёл в историю как военный и общественно-политический деятель Российской империи, Белого движения и русской эмиграции, но и оставил после себя обширное литературное наследие, которое изучается исследователями.
Подробнее: Литературная деятельность Антона Деникина
-
«Чинари» — домашнее содружество молодых поэтов и философов в Санкт-Петербурге. В него входили: А. Введенский, Я. Друскин, Леонид Липавский, Т. Липавская, Д. Хармс. Существование его прослеживается с момента знакомства остальных участников объединения с Д. Хармсом в 1925 году и до отъезда А. Введенского в Харьков в 1936 году. Я. Друскин, однако, делает оговорку, что «наше содружество было неофициальным, <...> „чинарями“ мы называли себя редко, да и то только два-три года (1925—1927), когда так подписывали...
-
«Финский вестник» — русский журнал, издававшийся в 1845—1847 гг. в Петербурге (в 1845—46 — раз в два месяца; в 1847 — ежемесячно). Впоследствии преобразован в газету «Северное обозрение».
-
Литерату́рный негр (фр. nègre littéraire) — автор, в литературе, за вознаграждение пишущий тексты (книги, статьи, автобиографии и т. п.) за другое, как правило известное, лицо (в частности, за руководящего политического, государственного деятеля или артиста, но также и за того, кто известен как писатель). Его имя при этом в книге не указывается (по крайней мере, на обложке; в СССР в ряде случаев указывалось имя автора литературной записи («литературного обработчика») в выходных данных).
-
Коллеж патафизики (фр. Collège de 'Pataphysique) — интернациональное сообщество писателей, переводчиков, историков словесности, художников, музыкантов, режиссёров театра и кино, созданное в 1948 году в Париже как пародия на научное общество со своими секциями, комиссиями, подкомиссиями, церемониями приема, корпоративными торжествами и т. п. Предметом изучения провозглашается патафизика, а символическим патроном коллежа выступает Альфред Жарри — профессия заглавного героя его романа «Деяния и мнения...
- (все понятия)
Афоризмы русских писателей со словом «качество»
Дополнительно
Смотрите также
КА́ЧЕСТВО, -а, ср. 1. Существенный признак, свойство, отличающие один предмет или одно лицо от другого.
Все значения слова «качество»
ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком.
Все значения слова «переводчик»
Относительно второго риска – моральных качеств переводчика – могу сказать, что задачи, которые стоят перед вами и перед переводчиком, могут не совпадать.
Мне не хочется принимать опрометчивых решений в пользу тех, кто говорит, что так было испокон века, и в то же время поддерживать мнение русского эмигранта, который сейчас, через 25 лет (в качестве переводчика вермахта), вновь видит свою родину и качает головой в связи с такой запущенностью в «когда-то таких чистых и красивых городах».
Главные качества переводчика – это внимательность, знание потребностей клиента, усидчивость и своевременное выполнение заданий.
- (все предложения)