-
значение
-
греческий перевод
Значение словосочетания «греческий перевод»
Значение словосочетания не найдено.
Значение слова «греческий»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тетёха — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «перевод»
Синонимы к слову «перевод»
Предложения со словосочетанием «греческий перевод»
- По всей видимости, версия греческого перевода не является простой ошибкой переписчика.
- Во всяком случае показания греческого перевода точнее, и они легли в основу летосчисления, принятого православной церковью и поддерживаемого многими знаменитыми учёными исследователями.
- Приведённые выше названия священных книг взяты из греческого перевода семидесяти толковников.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «греческий перевод»
- Особенно же были при нас две иконы, одна с греческих переводов старых московских царских мастеров: пресвятая владычица в саду молится, а пред ней все древеса кипарисы и олинфы до земли преклоняются; а другая ангел-хранитель, Строганова дела.
- Характерно, что в греческом переводе LXX сон Адама обозначается как экстаз — εκστασις.] сначала (в гл. I) дается лишь общее указание на сотворение мужа и жены, а затем (в гл. II) рассказывается, как произошло творение, после того как Адам зрелищем всеобщей двуполости животного мира был наведен на мысль о своем одиночестве.
- Сличались греческий, славянский и русский тексты с переводом на якутский язык.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «греческий»
Сочетаемость слова «перевод»
Понятия, связанные со словосочетанием «греческий перевод»
-
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими...
-
Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.
Подробнее: Книги Библии
-
Ктувим (ивр. כְּתוּבִים, «писания») — третий (заключительный) раздел иудейского Священного Писания — Танаха. Известен также под греческим названием «Агио́графы» (от греч. ἅγιος — «священный» и греч. γραφή — «писание») или просто "Гра́фии".
-
Экзегетический мидраш (Экзегетика) — вид мидрашей амораев, построен в соответствии с порядком стихов одной из книг Писания, следует за ними, приводя на каждый стих или фрагмент стиха связанный с ним аггадический материал.
-
Свяще́нное Писа́ние — собрание священных книг в авраамических религиях: иудаизме, христианстве и исламе.
- (все понятия)
Афоризмы русских писателей со словом «греческий»
- Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
- У нашего языка, достойного соперника греческого, будут свои Гомеры, свои Платоны, свои Демосфены.
- Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
ГРЕ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к греки, к Греция. Греческий язык. Греческое искусство.
Все значения слова «греческий»
ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевести—переводить1 и перевестись—переводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.
Все значения слова «перевод»
По всей видимости, версия греческого перевода не является простой ошибкой переписчика.
Во всяком случае показания греческого перевода точнее, и они легли в основу летосчисления, принятого православной церковью и поддерживаемого многими знаменитыми учёными исследователями.
Приведённые выше названия священных книг взяты из греческого перевода семидесяти толковников.
- (все предложения)