ВИНИ́ТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. ◊
Винительный падеж ( грамм.) — падеж, отвечающий на вопросы: кого? что?Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. лингв. указывающий на объект, подвергающийся действию, или выражающий различные обстоятельственные отношения (о падеже)
2. субстантивир. винительный падеж, аккузатив
Источник: Викисловарь
ВИНИ'ТЕЛЬНЫЙ, ая, ое. В выражении:
винительный падеж (грам.) — падеж, отвечающий на вопрос: кого-что?, или в других случаях (напр. у прил.) — падеж, зависящий от слова в этом падеже.Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: азнаури — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Более подробно о нём мы будем говорить при изучении винительного падежа.
В те времена люди не избегали использования обособлений в своих высказываниях – то есть вставных слов и выражений, делавших речь более раздумчивой или более вежливой и приятной собеседнику; некоторые теперь привычные нам выражения звучали мягче, – например, пожилую женщину, никогда не бывшую замужем, называли не старой девой, а старой девушкой; не принято было восклицать удивленно-возмущенно «Да вы/ты что?!», а если подобным образом и восклицали, то более вежливо: «Да что вы/ты?» На месте нынешнего винительного падежа гораздо чаще употреблялся родительный, например: «Чего же ещё ждать от такого проказника?»; «Ему никогда не приходилось слышать подобной музыки»; «Чего желаете?» и т. п.
Причина поздравления называется после предлога zu: “Ich gratuliere dir zum Geburtstag!” – «Я поздравляю тебя c днём рождения!» С глаголом bemitleiden дело обстоит с точностью до наоборот: русскому дательному падежу здесь соответствует винительный падеж, который всегда сопровождает глаголы с приставкой be-.