Цитаты со словом «синонимия»
Похожие цитаты:
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Суждение есть акт дифференциации объекта путем сравнения.
Конкретное потому конкретно, что оно есть синтез многих определений, следовательно, единство многообразного.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Построение нового суждения из материала уже существующих суждений называется умозаключением.
Социальная теория заговора… есть результат ослабления референции к Богу, и соответственно возникшего вопроса: «Кто на его месте»?
Разница между формальной логикой и логикой музыкальной заключается в том, что формальная логика представляет собой замкнутую структуру на уровне каждого высказывания, а музыка цельна в своей логичности.
…если синтез не просто пустое слово, а обозначает реально существующий в природе детского развития факт, то педология приобретает в признании этого факта свою неоспоримую объективную прочную основу.
Целью экономической теории является замена противоречивых принципов популярного эклектизма последовательной корректной идеологией.
Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Универсалии существуют вне ума потенциально.
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Сущность поэзии, как и всякого искусства, заключается в восприятии платоновской идеи.
Только слова придают реальность явлениям.
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
Зейд и Амр различаются по числу, но совпадают по форме, формой же их является душа.
К сожалению, существующие «объяснения» несколько, на мой взгляд, надуманны и ещё менее понятны, чем само объясняемое явление.
Великий художник — это явление, стоящее над временем. Его современность обусловлена всего лишь его языком, а не его проблематикой.
В программировании превращение очевидного в полезное — это точное определение слова «разочарование».
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
На самом деле философы выделяют четыре причинных момента: действователя (начало), далее — материю, затем — форму или идею и результат (цель).
Форма общества всегда определялась скорее природой средств человеческой коммуникации, нежели её содержанием.
История жизни — это, по существу, развитие сознания, которое завуалировано морфологией.
Нет понятия «плагиат»: само собой разумеется, что все произведения — произведения одного автора, вневременного и анонимного.
Все психические явления соответствуют какой-то конкретной цели.
Всякая точная наука основывается на приблизительности.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Описывать прошлое — меньший риск, чем описывать настоящее, ибо в этом случае писатель отвечает только за точную передачу заимствованного им у других.
Самое название имманентная философия намекает на то, что представители этого направления отрицают возможность трансцендентного знания.
Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
В науке руководителем является разум, в поэзии — вкус. Цель первой — правда, единообразная и неделимая; цель второй — красота, разнообразная и многообразная.
Химия сама создаёт свой объект. Эта творческая способность, сходная с творческой силой искусства, существенным образом отличает её от естественных и исторических наук.
Через повторение, через повторение проще всего создаётся мифология!
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Обращает на себя внимание факт морфологического большого сходства, доходящего до идентичности, древлян и латгальского населения (С.252)
Согласно утверждению философов, тело состоит из формы и "хаюли".
Проблема смысла… — это последнее аналитическое понятие, венчающее общее учение о психике, так же как понятие личности венчает всю систему психологии.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Моральный — соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию, о выгоде. (
Перевод И. Кашкина)
Афоризмы — это интерфейсы, по которым передается оценка и понимание.
Простота не предшествует сложности, а вытекает из нее.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.