Цитаты со словом «латинизм»

Похожие цитаты:

«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Книгопечатание вывело из употребления латынь.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Русская школа живописи, и русское искусство в корне отличаются от европейского.
Влияние варяжского компонента в антропологическом типе восточных славян в целом и в городском населении в частности не прослеживается (С.127)
Западники были неправы потомy, что они отрицали своеобразие русского народа и русской истории.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
Фантастика — подлинный язык эпохи Освенцима, Олдермастона и Эниветока.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Большинство современных восточнославянских групп более европеоидно, чем средневековое население (С.195)
Сочетание мезокефалии и темной окраски характерно также для марийцев Заволжья (С.13)
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Я не верю в религии, исповедуемые еврейской, римской, греческой, турецкой, протестантской или какой-либо другой известной мне церковью. Мой собственный ум — моя церковь.
Религия одного века — художественная литература другого.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Иными словами, во всех сферах современной жизни, если только — систематически, исторически или философски — мы входим в суть дела, мы наталкиваемся на духовные структуры, восходящие к античности или христианству.
Матерное слово — это анархическое разрешение дипломатических и моральных запутанностей.
Многогранность, неистощимость на выдумку, логичность и склонность к юмору, а также истинное мифотворчество превратили Роджера Желязны не просто в писателя-фантаста, а в Писателя с большой буквы.
У него была латинская ясность и четкость мысли, не было никакой расплывчатости и безгранности. В мышлении своем он был физиолог и патолог. И это — черта, чуждая русским и не любимая ими.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Цитата — неверное повторение чужих слов.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
Русский характер — это непрестанные приливы и отливы, и чисто русское словечко «Ничего!» хорошо выражает фатализм этих нескончаемых колебаний.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Невежество бывает двоякого рода: одно — безграмотное, предшествует знанию, другое — чванное, следует за ним.
Я часто обращаюсь к научной фантастике, потому что эта литература располагает необходимым для меня набором художественных приемов, близких сюрреализму.
Великий художник — это явление, стоящее над временем. Его современность обусловлена всего лишь его языком, а не его проблематикой.
Подлинная нравственность непосредственно поэтична, а поэзия, в свою очередь, — опосредованно нравственна.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
Через повторение, через повторение проще всего создаётся мифология!
Целью экономической теории является замена противоречивых принципов популярного эклектизма последовательной корректной идеологией.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Теология всегда заключает в себе какую-то философию, она есть философия, легализованная религиозным коллективом… Против свободы философского познания восстают именно философские элементы теологии, принявшие догматическую форму.
Из научных произведений читайте самые новые, из литературных — наиболее старые. Классическая литература не перестает быть новой.
В былое время софисты обращались к небольшому числу людей, ныне периодическая печать позволяет им вводить в заблуждение целую нацию, здравомыслящие же органы не находят отклика.
Смотрите также

Значение слова «латинизм»

ЛАТИНИ́ЗМ, -а, м. Слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка.

Все значения слова «латинизм»

Предложения со словом «латинизм»

  • Тот факт, что многие другие аббревиатуры соответствуют их английским названиям, отражает обилие латинизмов в английском языке, а не его возвеличивание.

  • Главный герой комедии, Дамис, гордится своей учёностью, претендует на знание семи языков и украшает свою речь неуместными латинизмами.

  • В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, курсировать, конкурент, конкурс, экскурсия, экскурсант, градус, градация, деградация, ингредиент, агрессия, конгресс, прогресс, регресс, юрист, юрисконсульт, консультация, интеллект, интеллигент, коллега, коллегия, коллекция, петиция, аппетит, компетенция, репетиция, репетитор, консерватор, консерватория, консервировать, обсерватория, резерв, резервация, резервуар, валентность, валериана, валюта, девальвация, инвалид, превалировать, эквивалент, статуя, монумент, орнамент, стиль, иллюстрация и др.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «латинизм»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я