Неточные совпадения
Этот визит омрачил счастливое настроение Заплатиной, и она должна была из чувства безопасности прекратить свои дальнейшие посещения Ляховских. Да кроме того, ей совсем не нравилось смотреть на
презрительное выражение лица,
с которым встретил ее сам Игнатий Львович, хотя ему как больному можно было многое извинить; затем натянутая любезность,
с какой обращался к ней доктор, тоже шокировала покорную приличиям света натуру Хионии Алексеевны.
Один Дикий-Барин не изменился в
лице и по-прежнему не двигался
с места; но взгляд его, устремленный на рядчика, несколько смягчился, хотя
выражение губ оставалось
презрительным.
Лиза взглянула на Розанова молча, но
с презрительным выражением в
лице.
У него было большое, грубое, красное
лицо с мясистым носом и
с тем добродушно-величавым, чуть-чуть
презрительным выражением в прищуренных глазах, расположенных лучистыми, припухлыми полукругами, какое свойственно мужественным и простым людям, видавшим часто и близко перед своими глазами опасность и смерть.
Егорушка встряхнул головой и поглядел вокруг себя; мельком он увидел
лицо Соломона и как раз в тот момент, когда оно было обращено к нему в три четверти и когда тень от его длинного носа пересекла всю левую щеку;
презрительная улыбка, смешанная
с этою тенью, блестящие, насмешливые глаза, надменное
выражение и вся его ощипанная фигурка, двоясь и мелькая в глазах Егорушки, делали его теперь похожим не на шута, а на что-то такое, что иногда снится, — вероятно, на нечистого духа.
Несколько выдвинутая вперед нижняя челюсть и тонкие подобранные, сжатые губы, несмотря на общую болезненность физиономии, придавали его
лицу какое-то
презрительное и вместе
с тем энергическое, твердое
выражение решимости и силы.
Умное и энергическое
лицо Чарыковского и несколько выдвинутая вперед нижняя челюсть Колтышки,
с его тонкими, подобранными и сжатыми губами, придававшими его
лицу какое-то
презрительное и вместе
с тем энергическое, твердое
выражение решимости и силы, и эти наглые серые глаза, дышавшие умом, и эта изящная скромность манер — все это сразу напомнило Хвалынцеву вчерашний день перед университетом и ту минуту, когда он подошел к Василию Свитке.
Рядом
с этим — другого рода совершенствование, — фанатическое, почти религиозное самоусовершенствование в искусстве быть человеком comme il faut. Великолепный французский выговор, длинные, чистые ногти, уменье кланяться, танцовать и разговаривать, постоянное
выражение некоторой изящной,
презрительной скуки на
лице. Однажды идет Толстой
с братом по улице, навстречу едет господин, опершись руками на палку. Толстой пренебрежительно говорит брату...