Неточные совпадения
И в самом деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей; а
с Петрушки уже давно невесть в каком месте слетел
картуз, и он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою
голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка.
В продолжение немногих минут они вероятно бы разговорились и хорошо познакомились между собою, потому что уже начало было сделано, и оба почти в одно и то же время изъявили удовольствие, что пыль по дороге была совершенно прибита вчерашним дождем и теперь ехать и прохладно и приятно, как вошел чернявый его товарищ, сбросив
с головы на стол
картуз свой, молодцевато взъерошив рукой свои черные густые волосы.
— Слушаю-с, — со вздохом отвечал Тимофеич. Выйдя из дома, он обеими руками нахлобучил себе
картуз на
голову, взобрался на убогие беговые дрожки, оставленные им у ворот, и поплелся рысцой, только не в направлении города.
«Уж не несчастье ли какое у нас дома?» — подумал Аркадий и, торопливо взбежав по лестнице, разом отворил дверь. Вид Базарова тотчас его успокоил, хотя более опытный глаз, вероятно, открыл бы в энергической по-прежнему, но осунувшейся фигуре нежданного гостя признаки внутреннего волнения.
С пыльною шинелью на плечах,
с картузом на
голове, сидел он на оконнице; он не поднялся и тогда, когда Аркадий бросился
с шумными восклицаниями к нему на шею.
Шипел паровоз, двигаясь задним ходом, сеял на путь горящие угли, звонко стучал молоток по бандажам колес, гремело железо сцеплений; Самгин, потирая бок, медленно шел к своему вагону, вспоминая Судакова, каким видел его в Москве, на вокзале: там он стоял, прислонясь к стене, наклонив
голову и считая на ладони серебряные монеты; на нем — черное пальто, подпоясанное ремнем
с медной пряжкой, под мышкой — маленький узелок,
картуз на
голове не мог прикрыть его волос, они торчали во все стороны и свешивались по щекам, точно стружки.
Утром поздно уже, переспав два раза срок, путешественник вдруг освобождает
с трудом
голову из-под спуда подушек, вскакивает,
с прической а l’imbecile [как у помешанного — фр.], и дико озирается по сторонам, думая: «Что это за деревья, откуда они взялись и зачем он сам тут?» Очнувшись, шарит около себя, ища
картуза, и видит, что в него вместо
головы угодила нога, или ощупывает его под собой, а иногда и вовсе не находит.
Они нашли Привалова на месте строившейся мельницы. Он вылез откуда-то из нижнего этажа, в плисовой поддевке и шароварах; ситцевая рубашка-косоворотка красиво охватывала его широкую шею. На
голове был надвинут какой-то
картуз. Когда Зося протянула ему руку, затянутую в серую шведскую перчатку
с лакированным раструбом, Привалов
с улыбкой отдернул назад свою уже протянутую ладонь.
— А! (Он снял
картуз, величественно провел рукою по густым, туго завитым волосам, начинавшимся почти у самых бровей, и,
с достоинством посмотрев кругом, бережно прикрыл опять свою драгоценную
голову.) А я было совсем и позабыл. Притом, вишь, дождик! (Он опять зевнул.) Дела пропасть: за всем не усмотришь, а тот еще бранится. Мы завтра едем…
Раз чуть-чуть не застрелил станового, вошедшего к нему в комнату
с картузом на
голове.
Он остановился, снял
с головы зеленый кожаный
картуз и тоненьким мягким голосом спросил меня, не видал ли я верхового на рыжей лошади?
Шабашкин,
с картузом на
голове, стоял подбочась и гордо взирал около себя.
На
голове у него тоже порыжелый и выцветший
картуз с толстым козырем, рот раскрыт, и в него лезут назойливые дорожные мухи…
Прочухавшийся приказчик еще раз смерил странного человека
с ног до
головы, что-то сообразил и крикнул подрушного. Откуда-то из-за мешков
с мукой выскочил молодец, выслушал приказ и полетел
с докладом к хозяину. Через минуту он вернулся и объявил, что сам придет сейчас. Действительно, послышались тяжелые шаги, и в лавку заднею дверью вошел высокий седой старик в котиковом
картузе. Он посмотрел на странного человека через старинные серебряные очки и проговорил не торопясь...
И вот, каждый раз, когда на улице бухали выстрелы, дядя Петр — если был дома — поспешно натягивал на сивую
голову праздничный выгоревший
картуз с большим козырьком и торопливо бежал за ворота.
Из первого экипажа грузно вылез сам Лука Назарыч, толстый седой старик в длиннополом сюртуке и котиковом
картузе с прямым козырем; он устало кивнул
головой хозяину, но руки не подал.
Почти на том же самом месте дороги, где часа два тому назад они настигли Эмиля, — он снова выскочил из-за дерева и
с радостным криком на губах, помахивая
картузом над
головою и подпрыгивая, бросился прямо к карете, чуть-чуть не попал под колеса и, не дожидаясь, чтобы лошади остановились, вскарабкался через закрытые дверцы — и так и впился в Санина.
Убавив шагу, Николай Всеволодович принагнулся рассмотреть, насколько это возможно было в темноте: человек росту невысокого и вроде как бы загулявшего мещанинишки; одет не тепло и неприглядно; на лохматой, курчавой
голове торчал суконный мокрый
картуз с полуоторванным козырьком.
Поспорят немного и лениво, и вот из темной кладовой вылезает тощий, безбородый, скуластый парень в длинном драповом пальто, подпоясанный красным кушаком, весь облепленный клочьями шерсти. Почтительно сняв
картуз с маленькой
головы, он молча смотрит мутным взглядом глубоко ввалившихся глаз в круглое лицо хозяина, налитое багровой кровью, обросшее толстым, жестким волосом.
С этого и началось. Когда он вышел за ворота, на улице, против них, стоял человек в чуйке и
картузе, нахлобученном на нос. Наклоня
голову, как бык, он глядел из-под козырька, выпучив рачьи глаза, а тулья
картуза и чуйка были осыпаны мелким серебром изморози.
Ввалилась торговка. На руке накинута разная трепаная одежонка, а на
голове, сверх повязанного платка,
картуз с разорванным пополам козырьком.
И вот Илья начал торговать.
С утра до вечера он ходил по улицам города
с ящиком на груди и, подняв нос кверху,
с достоинством поглядывал на людей. Нахлобучив
картуз глубоко на
голову, он выгибал кадык и кричал молодым, ломким голосом...
Фома встал со стула, кинул
картуз на
голову себе и
с ненавистью оглянул старика.
Он снял
с себя
картуз; волоса на
голове у него растрепались; глаза горели диким блеском.
«Вы смотрите у меня, — кричал он, вваливаясь без спросу, в грязных сапогах и
с картузом на
голове, в мою комнату.
Харлов не любил подолгу сидеть дома, и потому его частенько можно было видеть разъезжающим в своем неизменном экипаже,
с вожжами в одной руке (другою он хватски,
с вывертом локтя, опирался на колено),
с крошечным старым
картузом на самом верху
головы.
Мещанский
картуз с козырьком, обвитый внизу у залома лентой, из-под которой торчали корешки павлиньих перьев, украшал
голову каждого из них, спустившись
с макушки набекрень; белые как мел полушубки
с иголочки составляли их одежду, отличавшуюся вообще каким-то особенным щегольством.
Вижу — налетел я
с ковшом на брагу, хочу ему ответить, а он повернулся и ушёл. Сижу я в дураках, смотрю. Комната — большая, чистая, в углу стол для ужина накрыт, на стенах — полки
с книгами, книги — светские, но есть библия, евангелие и старый славянский псалтирь. Вышел на двор, моюсь. Дядя идёт,
картуз ещё больше на затылке, руками махает и
голову держит вперёд, как бык.
На одном из сундуков, которые успели вытащить, сидел Семен, рыжий мужик
с большим носом, в
картузе, надвинутом на
голову глубоко, до ушей, в пиджаке; его жена лежала лицом вниз, в забытьи, и стонала.
В последний год властвования Трифона, последнего старосты, народом избранн<ого>, в самый день храмового праздника, когда весь народ шумно окружал увеселительное здание (кабаком в просторечии именуемое) или бродил по улицам, обнявшись между собою и громко воспевая песни Архипа-Лысого, въехала в село плетеная крытая бричка, заложенная парою кляч едва живых; на козлах сидел оборванный жид — а из брички высунулась
голова в
картузе и казалось
с любопытством смотрела на веселящийся народ.
Пистолет шел рядом
с Вавилой, но не смотрел на него. Ружье держал под мышкой вниз дулом, руки в карманах потертой короткой куртки из толстого синего драпа. На
голове его кожаный
картуз, большой козырек закрывал глаза, бросая на лицо черную тень.
— А вот! — юноша снял
с головы старенький
картуз, зачем-то распялил его перед лицом и начал тихонько...
Он поднял
с пола
картуз, налепил его себе на
голову, поёжился и ушёл, не взглянув на жену.
Черные курчавые
головы, в
картузах и ушастых меховых шапках, повернулись назад, туловища жадно вытянулись, черные пламенные глаза
с напряженным ожиданием впились в актеров.
Величаво и медленно спустился по ступенькам
с моста на плашкот Марко Данилыч, молча уселся на ковер, разостланный на середней лавочке лодки, слегка приподнял
картуз в ответ на приветствие гребцов, разодетых на его счет в красные кумачовые рубахи и
с шляпами на
головах, украшенными алыми лентами.
Приход лакея
с бутылкой и стаканчиками не дал Перновскому докончить. Он успел только надеть свой белый
картуз на потную
голову.
Шинель он положил на табурет и снял
картуз.
Голова оказалась лысая; передние волосы он слева направо примазывал к лысине на старинный фасон,
с низким пробором над левым ухом.
По говору он узнал тамошнего уроженца. Пассажир был сухопарый, небольшого роста,
с бородкой, в
картузе, надетом глубоко на
голову. Вероятно, мелкий базарный торговец.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез
с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на
голове картуз.
Голова французской колонны,
с офицерами впереди, показалась из-под горы.