Неточные совпадения
Шум, хохот, беготня, поклоны,
Галоп, мазурка, вальс… Меж тем
Между двух теток, у колонны,
Не замечаема никем,
Татьяна смотрит и не
видит,
Волненье света ненавидит;
Ей душно здесь… Она мечтой
Стремится к жизни полевой,
В деревню, к бедным поселянам,
В уединенный уголок,
Где льется светлый ручеек,
К своим цветам, к своим романам
И в
сумрак липовых аллей,
Туда, где он являлся ей.
Я надеялся объехать слободу благополучно, как вдруг
увидел в
сумраке прямо перед собой человек пять мужиков, вооруженных дубинами: это был передовой караул пугачевского пристанища.
Самгин
видел фигуру Марины, напряженно пытался рассмотреть ее лицо, но оно было стерто
сумраком.
Сквозь предвечерний
сумрак Самгин
видел в зеркале крышу флигеля с полками, у трубы, для голубей, за крышей — голые ветви деревьев.
Плотное, серое кольцо людей, вращаясь, как бы расталкивало, расширяло
сумрак. Самгин яснее
видел Марину, — она сидела, сложив руки на груди, высоко подняв голову. Самгину казалось, что он
видит ее лицо — строгое, неподвижное.
В окна заглянуло солнце, ржавый
сумрак музея посветлел, многочисленные гребни штыков заблестели еще холоднее, и особенно ледянисто осветилась железная скорлупа рыцарей. Самгин попытался вспомнить стихи из былины о том, «как перевелись богатыри на Руси», но ‹вспомнил› внезапно кошмар, пережитый им в ночь, когда он
видел себя расколотым на десятки, на толпу Самгиных. Очень неприятное воспоминание…
В окно смотрели три звезды, вкрапленные в голубоватое серебро лунного неба. Петь кончили, и точно от этого стало холодней. Самгин подошел к нарам, бесшумно лег, окутался с головой одеялом, чтоб не
видеть сквозь веки фосфорически светящегося лунного
сумрака в камере, и почувствовал, что его давит новый страшок, не похожий на тот, который он испытал на Невском; тогда пугала смерть, теперь — жизнь.
— Встаньте к стене, — слишком громко приказал Тагильский, и Безбедов послушно отшатнулся в
сумрак, прижался к стене. Самгин не сразу рассмотрел его, сначала он
видел только грузную и почти бесформенную фигуру, слышал ее тяжелое сопение, нечленораздельные восклицания, похожие на икоту.
Он снова начал о том, как тяжело ему в городе. Над полем, сжимая его, уже густел синий
сумрак, город покрывали огненные облака, звучал благовест ко всенощной. Самгин, сняв очки, протирал их, хотя они в этом не нуждались, и
видел пред собою простую, покорную, нежную женщину. «Какой ты не русский, — печально говорит она, прижимаясь к нему. — Мечты нет у тебя, лирики нет, все рассуждаешь».
Его не слушали. Рассеянные по комнате люди, выходя из
сумрака, из углов, постепенно и как бы против воли своей, сдвигались к столу. Бритоголовый встал на ноги и оказался длинным, плоским и по фигуре похожим на Дьякона. Теперь Самгин
видел его лицо, — лицо человека, как бы только что переболевшего какой-то тяжелой, иссушающей болезнью, собранное из мелких костей, обтянутое старчески желтой кожей; в темных глазницах сверкали маленькие, узкие глаза.
Испуганный и как во сне, Клим побежал, выскочил за ворота, прислушался; было уже темно и очень тихо, но звука шагов не слыхать. Клим побежал в сторону той улицы, где жил Макаров, и скоро в
сумраке, под липами у церковной ограды, увидал Макарова, — он стоял, держась одной рукой за деревянную балясину ограды, а другая рука его была поднята в уровень головы, и, хотя Клим не
видел в ней револьвера, но, поняв, что Макаров сейчас выстрелит, крикнул...
Трехпалая кисть его руки, похожая на рачью клешню, болталась над столом, возбуждая чувство жуткое и брезгливое. Неприятно было
видеть плоское да еще стертое
сумраком лицо и на нем трещинки, в которых неярко светились хмельные глаза. Возмущал самоуверенный тон, возмущало явное презрение к слушателям и покорное молчание их.
Я быстро отдернул занесенную ногу и, сквозь едва прозрачный
сумрак ночи,
увидел далеко под собою огромную равнину.
И я почувствовал, что та девочка моего детского сна, которую я
видел зимой на снегу и которую уничтожило летнее яркое утро, теперь опять для меня найдена: она в серой шубке и вошла с первым снегом, а затем потонула в
сумраке темного вечера под звон замирающих бубенчиков…
Он знал историю жизни почти каждого слобожанина, зарытого им в песок унылого, голого кладбища, он как бы отворял пред нами двери домов, мы входили в них,
видели, как живут люди, чувствовали что-то серьезное, важное. Он, кажется, мог бы говорить всю ночь до утра, но как только окно сторожки мутнело, прикрываясь
сумраком, Чурка вставал из-за стола...
Одевшись, Розанов вышел за драпировку и остолбенел: он подумал, что у него продолжаются галлюцинации. Он протер глаза и, несмотря на стоявший в комнате густой
сумрак, ясно отличил лежащую на диване женскую фигуру. «Боже мой! неужто это было не во сне? Неужто в самом деле здесь Полинька? И она
видела меня здесь!.. Это гостиница!» — припомнил он, взглянув на нумерную обстановку.
Кругом тихо-тихо, и все надвигается сгущающийся
сумрак, а между тем как-то все
видишь: только все предметы принимают какие-то гигантские размеры, какие-то фантастические образы.
Публика неодобрительно и боязливо разошлась; в
сумраке сеней я
видел, как сердито сверкают на круглом белом лице прачки глаза, налитые слезами. Я принес ведро воды, она велела лить воду на голову Сидорова, на грудь и предупредила...
Королева Марго лежала на постели, до подбородка закрывшись одеялом, а рядом с нею, у стены, сидел в одной рубахе, с раскрытой грудью, скрипач-офицер, — на груди у него тоже был шрам, он лежал красной полосою от правого плеча к соску и был так ярок, что даже в
сумраке я отчетливо
видел его.
Сосредоточенно обращённый в прошлое взгляд старика медленно бродит в
сумраке большой комнаты, почти не
видя расплывшихся очертаний давно знакомых вещей, — их немного, все они грузные и стоят, точно вросли в пол. Простор комнаты пустынен, и
сумрак её холоден.
Широко раскрыв глаза, удерживая дыхание, мальчик смотрел в ночной
сумрак, наполнявший комнату,
видел, как тихо он трепещет от огонька лампады пред образом…
Бенни нагнулся к его лицу и сквозь
сумрак ночи, к которому в это время уже достаточно пригляделись его глаза,
увидел на лице мужика печать серьезности, которою выражается только что ощущенное страдание.
Вижу в
сумраке, ее лицо изменилось, очень побелело, а глаза углубились, провалились, почернели. И она ответила голосом, от которого у меня в душе шелохнулась жалость. Но тут же злость опять наплыла на меня.
Когда я, впервые, пришел в лавку, Деренков, занятый с покупателями, кивнул мне на дверь в комнату, я вошел туда и
вижу: в
сумраке, в углу, стоит на коленях, умиленно молясь, маленький старичок, похожий на портрет Серафима Саровского. Что-то неладное, противоречивое почувствовал я, глядя на старичка.
В густом лиловом
сумраке зимнего вечера вся мебель представилась ему совсем не такой, какой он ее привык до сих пор
видеть: на ней лежало странное, загадочное, живое выражение.
В таком положении сидел он четверть часа, и вдруг ему послышался шорох, подобный легким шагам, шуму платья, или движению листа бумаги… хотя он не верил привидениям… но вздрогнул, быстро поднял голову — и
увидел перед собою в
сумраке что<-то> белое и, казалось, воздушное… с минуту он не знал на что подумать, так далеко были его мысли… если не от мира, то по крайней мере от этой комнаты…
И в мягком, отчетливом
сумраке позднего вечера студент
увидел на этом лице такое скучное, тяжелое и сердитое отвращение к жизни, что у него сердце заныло мучительной жалостью.
И опять ее глаза с тем же вопросом медленно уставились в темноту. И мне казалось, я
вижу, как под этим робким взглядом в
сумраке складываются и волнуются смутные, загадочные силы, цепко опутавшие всю жизнь беспомощного человека.
Впросонках слышит суету в доме, потом скрип двери… Открывает глаза — и
видит пред собою в
сумраке… женщину в пышном расцвете лет и красоты, с голубыми глазами, в которых отражается целое небо любви! Заметно, однако ж, что оно подернуто облаком уныния. Щеки ее пылают, густые белокурые локоны раскиданы в беспорядке по шее, белой, как у лебедя. Боже! не видение ли это?.. Это жена его!
—
Вижу, — сказал он, —
вижу: из
сумрака выступает дева, любимица небес; голова ее поникнута, взоры опущены долу, волосы падают небрежно по открытым плечам; рдянец стыдливости, играя по щекам ее, спорит с румянцем зари утренней, засветившей восток.
— Да, зелье… только не от чужой руки… Сама, дурочка, всему виновата. Пожалела серебряную черпальницу, да взяла медную; в
сумраке не видала, что в ней ярь запеклась, — и черпнула питья. Немного б еще, говорил лекарь, и глаза мои закрылись бы навеки.
Видит бог, света мне не жаль, жаль тебя одного. Поплакал бы над моею могилкой и забыл бы скоро гречанку Гаиду.
Старухи и мальчик,
увидев в
сумраке что-то двигающееся, от страха почли его за привидение или зверя и что было мочи побежали в противную от замка сторону. Отчаяние придало Густаву силы, он привстал и, шатаясь, сам не зная, что делает, побрел прямо в замок. На дворе все было тихо. Он прошел его, взошел на первую и вторую ступень террасы, с трудом поставил ногу на третью — здесь силы совершенно оставили его, и он покатился вниз…
Но в то же утро я впервые
увидел и его жену: я поднял глаза к ее окнам, и за зеркальным, фальшиво поблескивающим стеклом, в
сумраке комнаты,
увидел такой же неверный, фальшивый образ: она стояла и смотрела на разгулявшееся, грохочущее море.
На ночь окна в их спальне закрывались ставнями, и теперь прямо в глаза ему что-то ослепительно ярко блистало: он отодвинул голову и
увидел острый и прямой луч, идущий от круглого отверстия в ставне, где вывалился сучок,
увидел круглое пятно на подушке и розовый
сумрак, наполнявший комнату.