Неточные совпадения
Она, не глядя на него, своей рукой устранила его руки и, едва касаясь ногами
травы, понеслась по лугу, не оглянулась назад и
скрылась за деревьями сада,
в аллее, ведущей к обрыву.
Редколесье
в горах, пологие увалы, поросшие кустарниковой растительностью, и широкая долина реки Иодзыхе, покрытая высокими тростниками и полынью, весьма благоприятны для обитания диких коз. Мы часто видели их выбегающими из
травы, но они успевали снова так быстро
скрыться в зарослях, что убить не удалось ни одной.
Солнце только что успело
скрыться за горизонтом, и
в то время, когда лучи его золотили верхушки гор,
в долинах появились сумеречные тени. На фоне бледного неба резко выделялись вершины деревьев с пожелтевшими листьями. Среди птиц, насекомых,
в сухой
траве — словом, всюду, даже
в воздухе, чувствовалось приближение осени.
Мое движение испугало зверька и заставило быстро
скрыться в норку. По тому, как он прятался, видно было, что опасность приучила его быть всегда настороже и не доверяться предательской тишине леса. Затем я увидел бурундука. Эта пестренькая земляная белка, бойкая и игривая, проворно бегала по колоднику, влезала на деревья, спускалась вниз и снова пряталась
в траве. Окраска бурундука пестрая, желтая; по спине и по бокам туловища тянется 5 черных полос.
Миловидные рыжевато-пестрые птички эти все время прятались
в зарослях, потом выскакивали вдруг где-нибудь с другой стороны и
скрывались снова под сухой
травой.
Матушка
в волненье
скрывается в свою комнату и начинает смотреть
в окно. Слякоть по дороге невылазная, даже
траву на красном дворе затопило, а дождик продолжает лить да лить. Она сердито схватывает колокольчик и звонит.
Лежавший на
траве Михей Зотыч встрепенулся. Харитина взглянула вниз по реке и увидела поднимавшийся кудрявый дымок, который таял
в воздухе длинным султаном. Это был пароход… Значит, старики ждали Галактиона. Первым движением Харитины было убежать и куда-нибудь
скрыться, но потом она передумала и осталась. Не все ли равно?
Все три породы — отличные бегуны, особенно кроншнеп малого рода: когда станет к нему приближаться человек, то он, согнувши несколько свои длинные ноги, вытянув шею и наклонив немного голову, пускается так проворно бежать, что глаз не успевает следить за ним, и, мелькая
в степной
траве какою-то вьющеюся лентою, он скоро
скрывается от самого зоркого охотника.
Селезень присядет возле нее и заснет
в самом деле, а утка, наблюдающая его из-под крыла недремлющим глазом, сейчас спрячется
в траву, осоку или камыш; отползет, смотря по местности, несколько десятков сажен, иногда гораздо более, поднимется невысоко и, облетев стороною, опустится на землю и подползет к своему уже готовому гнезду, свитому из сухой
травы в каком-нибудь крепком, но не мокром, болотистом месте, поросшем кустами; утка устелет дно гнезда собственными перышками и пухом, снесет первое яйцо, бережно его прикроет тою же
травою и перьями, отползет на некоторое расстояние
в другом направлении, поднимется и, сделав круг, залетит с противоположной стороны к тому месту, где
скрылась; опять садится на землю и подкрадывается к ожидающему ее селезню.
Когда выведутся журавлята, то старики уводят их
в нежатый хлеб или
в луга, где растут кусты и высокая
трава; если же луга выкосят, то журавли
скрываются с молодыми
в мелком лесу, кустах и камышах уремы, а иногда
в лесных опушках.
Если утка
скрывается с утятами
в отдельном камыше или береговой
траве и охотник с собакой подойдет к ней так близко, что уйти некуда и некогда, утка выскакивает или вылетает, смотря по расстоянию, также на открытую воду и производит тот же маневр: ружейный выстрел прекращает тревогу и убивает матку наповал.
Часа через два начало смеркаться. Солнце только что
скрылось за облаками, столпившимися на горизонте, и окрасило небо
в багрянец. Над степью пробегал редкий ветер. Он шелестел засохшею
травою, пригибая верхушки ее к сугробам. Снежная равнина безмолвствовала. Вдруг над головой мелькнуло что-то белесоватое, большое. По бесшумному полету я узнал полярную сову открытых пространств.
Его быстрота и ловкость были так увлекательны, а участие к бедной птичке так живо, что крестьяне приветствовали громкими криками и удальство ловца, и проворство птички всякий раз, когда она успевала упасть
в траву или
скрыться в лесу.
Мне сказали, что они подбирают разных букашек, козявок и червячков, которые прежде
скрывались в густой
траве, а теперь бегали на виду по опрокинутым стеблям растений и по обнаженной земле.
Они пошли дальше вверх по реке и скоро
скрылись из виду. Кучер-татарин сел
в коляску, склонил голову на плечо и заснул. Подождав минут десять, дьякон вышел из сушильни и, снявши черную шляпу, чтобы его не заметили, приседая и оглядываясь, стал пробираться по берегу меж кустами и полосами кукурузы; с деревьев и с кустов сыпались на него крупные капли,
трава и кукуруза были мокры.
Евстигней задергал вожжами, телега тронулась, оставляя глубокий след на мокрой земле и безжалостно прижимая пожелтевшую
траву; Гаврило Степаныч стоял на крыльце и махал шляпой, Александра Васильевна стояла на прежнем месте, и ее красивое лицо казалось по мере нашего удаления все меньше и меньше. Я
в последний раз махнул своей шляпой, когда наша телега въезжала
в лес, и Половинка
скрылась из моих глаз за мелькавшей сеткой деревьев.
И снова змеится
в зеленой свежей
траве речка, то
скрываясь за бархатными холмами, то опять блестя своей зеркальной грудью, снова тянется широкая, черная, изрытая дорога, благоухает талая земля, розовеет вода
в полях, ветер с ласковой, теплой улыбкой обвевает лицо, и снова Меркулов покачивается мерно взад и вперед на остром лошадином хребте, между тем как сзади тащится по дороге соха, перевернутая сошником вверх.
Правда, что иногда найдешь молодые грибы там, где вчера их не находил, но они были и остались только незамеченными, потому что мало отделялись от земли,
скрывались под листьями или
в траве.
Пройдя еще несколько шагов, я услышал голоса, а немного погодя увидел и людей.
В том месте, где аллея расширялась
в площадку, окруженную чугунными скамьями, под тенью высоких белых акаций стоял стол, на котором блестел самовар. Около стола говорили. Я тихо подошел по
траве к площадке и,
скрывшись за сиреневый куст, стал искать глазами графа.
Салтыкова кивнула ему головой и пошла дальше. Он глядел вслед за ней, пока она не
скрылась в чаще деревьев, тем же бессмысленным взглядом, затем упал на
траву и стал биться головой о землю, испуская какие-то дикие вопли, смешанные с рыданьями.