Неточные совпадения
Излучистая полоса жидкой стали
сверкнула ему в глаза,
сверкнула и не только не исчезла, но даже не замерла под
взглядом этого административного василиска.
Прошло минут пять. Он все ходил взад и вперед, молча и не взглядывая на нее. Наконец, подошел к ней, глаза его
сверкали. Он взял ее обеими руками за плечи и прямо посмотрел в ее плачущее лицо.
Взгляд его был сухой, воспаленный, острый, губы его сильно вздрагивали… Вдруг он весь быстро наклонился и, припав к полу, поцеловал ее ногу. Соня в ужасе от него отшатнулась, как от сумасшедшего. И действительно, он смотрел, как совсем сумасшедший.
Вид этого человека с первого
взгляда был очень странный. Он глядел прямо перед собою, но как бы никого не видя. В глазах его
сверкала решимость, но в то же время смертная бледность покрывала лицо его, точно его привели на казнь. Совсем побелевшие губы его слегка вздрагивали.
— Да ты с ума сошел! Деспот! — заревел Разумихин, но Раскольников уже не отвечал, а может быть, и не в силах был отвечать. Он лег на диван и отвернулся к стене в полном изнеможении. Авдотья Романовна любопытно поглядела на Разумихина; черные глаза ее
сверкнули: Разумихин даже вздрогнул под этим
взглядом. Пульхерия Александровна стояла как пораженная.
Уродливо большой перстень с рубином
сверкал на пальце, привлекая к себе очарованный
взгляд худенького человека в черном, косо срезанном, каракулевом колпаке.
— Отдай: я пойду — возьмите меня! — сказала она, вдруг
сверкнув Райскому в глаза
взглядом, как будто огнем.
Во-первых, в лице его я, с первого
взгляда по крайней мере, не заметил ни малейшей перемены. Одет он был как всегда, то есть почти щеголевато. В руках его был небольшой, но дорогой букет свежих цветов. Он подошел и с улыбкой подал его маме; та было посмотрела с пугливым недоумением, но приняла букет, и вдруг краска слегка оживила ее бледные щеки, а в глазах
сверкнула радость.
Несмотря на все, я нежно обнял маму и тотчас спросил о нем. Во
взгляде мамы мигом
сверкнуло тревожное любопытство. Я наскоро упомянул, что мы с ним вчера провели весь вечер до глубокой ночи, но что сегодня его нет дома, еще с рассвета, тогда как он меня сам пригласил еще вчера, расставаясь, прийти сегодня как можно раньше. Мама ничего не ответила, а Татьяна Павловна, улучив минуту, погрозила мне пальцем.
Нельзя было угадать по лицу ее, что она была взволнована, но решимость
сверкала в ее темном, сумрачном
взгляде.
За столом, кончая яичницу, сидел господин лет сорока пяти, невысокого роста, сухощавый, слабого сложения, рыжеватый, с рыженькою редкою бородкой, весьма похожею на растрепанную мочалку (это сравнение и особенно слово «мочалка» так и
сверкнули почему-то с первого же
взгляда в уме Алеши, он это потом припомнил).
Он хмурит седые густые брови свои, и
взгляд его
сверкает зловещим огнем.
Молодая девушка почувствовала на себе эти сосредоточенные, внимательные
взгляды, однако это ее не смутило. Она прошла через комнату своею обычною ровною поступью, и только на одно мгновение, встретив короткий из-под бровей
взгляд Максима, она чуть-чуть улыбнулась, и ее глаза
сверкнули вызовом и усмешкой. Пани Попельская вглядывалась в своего сына.
Когда он бросил на меня свой орлиный
взгляд, мои глаза, должно быть,
сверкнули в ответ ему: «Voilà un garçon bien eveillé! Qui est ton père?».
Да, это были те самые глаза (и в том, что те самые, нет уже никакого теперь сомнения!), которые
сверкнули на него утром, в толпе, когда он выходил из вагона Николаевской железной дороги; те самые (совершенно те самые!),
взгляд которых он поймал потом давеча, у себя за плечами, садясь на стул у Рогожина.
Наконец, она твердо и прямо поглядела в глаза Настасьи Филипповны и тотчас же ясно прочла всё, что
сверкало в озлобившемся
взгляде ее соперницы.
Настасья Филипповна вышла действительно бледная как платок; но большие черные глаза ее
сверкали на толпу как раскаленные угли; этого-то
взгляда толпа и не вынесла; негодование обратилось в восторженные крики.
Особенно поражал ее
взгляд: в нем
сверкал ум, а вместе с тем и какая-то инквизиторская недоверчивость и даже подозрительность.
Нелли приостановилась перевести дух и скрепить себя. Она была очень бледна, но решительность
сверкала в ее
взгляде. Видно было, что она решилась, наконец, всеговорить. В ней было даже что-то вызывающее в эту минуту.
Из-под темных навислых бровей
сверкал проницательный
взгляд, а вокруг уст играла приветливая улыбка, сквозь которую просвечивало то, что в просторечии называется: себе на уме.
Пугачев с непокрытою головою кланялся на обе стороны, пока везли его. Я не заметил в чертах лица его ничего свирепого. На
взгляд он был сорока лет, роста среднего, лицом смугл и бледен, глаза его
сверкали; нос имел кругловатый, волосы, помнится, черные и небольшую бороду клином.
Тут деревянная чаша, которая стояла на скамье в переднем углу, с громом полетела на пол. Все взоры обратились на молчаливого проезжего: глаза его
сверкали, ужасная бледность покрывала лицо, губы дрожали; казалось, он хотел одним
взглядом превратить в прах рыжего земского.
Татьяна Власьевна смотрела на него
взглядом кошки на птицу, увлечённую своим пением. В глазах у неё
сверкал зелёный огонёк, губы вздрагивали. Кирик возился с бутылкой, сжимая её коленями и наклоняясь над ней. Шея у него налилась кровью, уши двигались…
Впрочем, Gigot и Дон-Кихот ссорились и без игр, и всегда из-за совершенных пустяков, вроде того, например, что живой и веселый Gigot, одушевляясь разговором, любил хлопать собеседника по плечу или по коленам, а гордый Дон-Кихот находил это неуместным и решительно на мог переносить такой фамильярности: он вскакивал и как ужаленный,
сверкая на Gigot гневными
взглядами своего единственного глаза, кричал...
Зина ходила по комнате взад и вперед, сложив накрест руки, понурив голову, бледная и расстроенная. В глазах ее стояли слезы; но решимость
сверкала во
взгляде, который она устремила на мать. Она поспешно скрыла слезы, и саркастическая улыбка появилась на губах ее.
Она стояла, смотря на него пристально, но так рассеянно, что Ганувер с недоумением опустил протянутую к ней руку. Вдруг она закрыла глаза, — сделала усилие, но не двинулась. Из-под ее черных ресниц, поднявшихся страшно тихо, дрожа и
сверкая, выполз помраченный
взгляд — странный и глухой блеск; только мгновение сиял он. Дигэ опустила голову, тронула глаза рукой и, вздохнув, выпрямилась, пошла, но пошатнулась, и Ганувер поддержал ее, вглядываясь с тревогой.
Долго, долго ехали мы, пока не
сверкнул маленький, но такой радостный, вечно родной фонарь у ворот больницы. Он мигал, таял, вспыхивал и опять пропадал и манил к себе. И при
взгляде на него несколько полегчало в одинокой душе, и когда фонарь уже прочно утвердился перед моими глазами, когда он рос и приближался, когда стены больницы превратились из черных в беловатые, я, въезжая в ворота, уже говорил самому себе так...
Говоря, Шапошников становился почти страшен. Лицо у него было смуглое, тонкое, волосы курчавые и черные, как у цыгана, из-за синеватых губ
сверкали волчьи зубы. Темные глаза его неподвижно упирались прямо в лицо противника, и трудно было выдержать этот тяжелый, сгибающий
взгляд — он напоминал мне глаза больного манией величия.
Пошли. Бурмистров смотрел в землю, видел под ногами у себя лоскутья одежды, изломанные палки, потерянные галоши. Когда эти вещи были близко — он старался тяжело наступить на них ногой, точно хотел вдавить их в мерзлую землю; ему все казалось, что земля
сверкает сотнями
взглядов и что он идет по лицам людей.
— Владычица моя! — прошептал Ордынов, дрогнув всем телом. Он опомнился, заслышав на себе
взгляд старика: как молния,
сверкнул этот
взгляд на мгновение — жадный, злой, холодно-презрительный. Ордынов привстал было с места, но как будто невидимая сила сковала ему ноги. Он снова уселся. Порой он сжимал свою руку, как будто не доверяя действительности. Ему казалось, что кошмар его душит и что на глазах его все еще лежит страдальческий, болезненный сон. Но чудное дело! Ему не хотелось проснуться…
Но он остановился в изумлении как вкопанный, взглянув на будущих хозяев своих; в глазах его произошла немая, поразительная сцена. Старик был бледен как смерть, как будто готовый лишиться чувств. Он смотрел свинцовым, неподвижным, пронзающим
взглядом на женщину. Она тоже побледнела сначала; но потом вся кровь бросилась ей в лицо, и глаза ее как-то странно
сверкнули. Она повела Ордынова в другую каморку.
Глаза Израиля, черные и глубокие,
сверкали, картавил он сильнее обыкновенного, и нижняя челюсть у него выдвинулась. Фроим остановился и тоже посмотрел на брата загоревшимся
взглядом.
Бродяга посмотрел на меня, и
взгляд его
сверкнул враждой.
А Савелий — тот,
сверкая большим горящим
взглядом, хрипит...
Из ее больших открытых глаз будто искры сыпались; они
сверкали, как алмазы, и никогда я не променяю таких голубых искрометных глаз ни на какие черные, будь они чернее самого черного андалузского
взгляда, да и блондинка моя, право, стоила той знаменитой брюнетки, которую воспел один известный и прекрасный поэт и который еще в таких превосходных стихах поклялся всей Кастилией, что готов переломать себе кости, если позволят ему только кончиком пальца прикоснуться к мантилье его красавицы.
Лицо у него было красно и всё в слезах, борода, смоченная ими, скомкалась, и в глазах, широко открытых, испуганных, полных болезненного напряжения,
сверкало что-то дикое и восторженное, жалкое и горячее. Вставая, он оттолкнул Аннушку; она чуть не упала, оправилась и, точно проснувшись, смотрела на безрукого глазами тусклыми и тупыми — тяжёлым
взглядом уставшего животного.
Она поймала его
взгляд и высунула ему язык, а её синие глазки
сверкали зло и остро и кололи Лёньку, как иглы.
Я клялся в страстной любви — другой!
Ты мне
сверкнула огненным
взглядом,
Ты завела в переулок глухой,
Ты отравила смертельным ядом!
— Ты с ума сошла! — не своим голосом взвизгнула Павла Артемьевна. С пылающим лицом,
сверкая глазами и трясясь от злобного волнения, она стояла с минуту безмолвно, меря
взглядом осмелившуюся так грубо защищать себя воспитанницу.
Занятая тем, что сейчас прочитала, она бесцельно взглянула полуоборотом лица на Висленева и остановилась;
взгляд ее вдруг
сверкнул и заискрился.
Но вдруг, сорвав устами последнюю ягоду с виноградной кисти, она
сверкнула на Павла Николаевича гневным
взглядом и, заметив его покушение о чем-то ее спросить, простонала...
Он поднял голову, оглядел хату, и
взгляд его, остановившись на спящем, как-то злобно
сверкнул.
— Но разве вы не знаете, что мне все известно? — вдруг выпалил граф, и
взгляд его
сверкнул торжеством.
Залитый кровью Шатов, с бледным лицом и беспомощно мстительным
взглядом ведет под руку до неузнаваемости изнеможенную княжну Маргариту; от неимоверной худобы лица с обострившимися чертами глаза ее, эти страшные глаза, стали еще больше, пристально смотрят на него и
сверкают зеленым блеском непримиримой ненависти…
Он глядел на нее восторженным
взглядом, но при этом вопросе злобный огонь
сверкнул в его
взгляде.
Взгляд прекрасных глаз, полных выражения нечеловеческой решимости,
сверкал перед ним.
В это время
сверкнула страшная молния и осветила наклоненного убийцу и его несчастную, уже бездыханную жертву, широко раскрытыми, полными предсмертного ужаса, с остановившимся
взглядом глазами глядевшую на своего палача.
Ее глаза
сверкали. Она обжигала его
взглядом: он чувствовал у своего лица ее горячее дыхание, так как при последних словах она наклонилась к нему совсем близко; ее руки нервно сжимали его пальцы.
Из-под темных нависших бровей
сверкал открытый, честный проницательный
взгляд прекрасных, сохранивших почти юношескую свежесть карих глаз, а вокруг уст играла приветливая улыбка.
Взглядом какого-то дьявольского торжества обвел он кучки связанных мужчин и женщин, стоявшие невдалеке от столов приказных, и
взгляд этот
сверкнул еще более, встретив в одной из этих кучек благообразного, видимо измученного пыткою и поддерживаемого своими товарищами по несчастью, старика с седою как лунь бородою и кротким выражением голубых глаз, окруженных мелкими морщинами, но почти не потерявших свежести юности.