Неточные совпадения
Знаменитая певица пела второй раз, и весь большой свет был в театре. Увидав из своего кресла в первом
ряду кузину, Вронский, не дождавшись антракта, вошел к ней в
ложу.
Те же, как всегда, были по
ложам какие-то дамы с какими-то офицерами в задах
лож; те же, Бог знает кто, разноцветные женщины, и мундиры, и сюртуки; та же грязная толпа в райке, и во всей этой толпе, в
ложах и в первых
рядах, были человек сорок настоящих мужчин и женщин. И на эти оазисы Вронский тотчас обратил внимание и с ними тотчас же вошел в сношение.
Акт кончился, когда он вошел, и потому он, не заходя в
ложу брата, прошел до первого
ряда и остановился у рампы с Серпуховским, который, согнув колено и постукивая каблуком в рампу и издалека увидав его, подозвал к себе улыбкой.
На сцене певица, блестя обнаженными плечами и бриллиантами, нагибаясь и улыбаясь, собирала с помощью тенора, державшего ее за руку, неловко перелетавшие через рампу букеты и подходила к господину с
рядом по середине блестевших помадой волос, тянувшемуся длинными руками через рампу с какою-то вещью, — и вся публика в партере, как и в
ложах, суетилась, тянулась вперед, кричала и хлопала.
Но там, где Мельпомены бурной
Протяжный раздается вой,
Где машет мантией мишурной
Она пред хладною толпой,
Где Талия тихонько дремлет
И плескам дружеским не внемлет,
Где Терпсихоре лишь одной
Дивится зритель молодой
(Что было также в прежни леты,
Во время ваше и мое),
Не обратились на нее
Ни дам ревнивые лорнеты,
Ни трубки модных знатоков
Из
лож и кресельных
рядов.
На барьерах
лож,
рядом с коробками конфект, букетами цветов, лежали груди, и в их обнаженности было что-то от хвастовства нищих, которые показывают уродства свои для того, чтоб разжалобить.
Все
ряды противоположных
лож с сидящими и стоящими за ними фигурами, и близкие спины, и седые, полуседые, лысые, плешивые и помаженные, завитые головы сидевших в партере — все зрители были сосредоточены в созерцании нарядной, в шелку и кружевах, ломавшейся и ненатуральным голосом говорившей монолог худой, костлявой актрисы. Кто-то шикнул, когда отворилась дверь, и две струи холодного и теплого воздуха пробежали по лицу Нехлюдова.
Верочку в галлерее или в последних
рядах кресел, конечно, не замечали; но когда она явилась в
ложе 2–го яруса, на нее было наведено очень много биноклей; а сколько похвал ей слышал Сторешников, когда, проводив ее, отправился в фойэ! а Серж?
В глубине зала вверху виднелась темная ниша в стене, вроде какой-то таинственной
ложи, а
рядом с ней были редкостные английские часы, огромный золоченый маятник которых казался неподвижным, часы шли бесшумно.
Рядом с нею сидела сморщенная и желтая женщина лет сорока пяти, декольте, в черном токе, с беззубою улыбкой на напряженно озабоченном и пустом лице, а в углублении
ложи виднелся пожилой мужчина, в широком сюртуке и высоком галстуке, с выражением тупой величавости и какой-то заискивающей подозрительности в маленьких глазках, с крашеными усами и бакенбардами, незначительным огромным лбом и измятыми щеками, по всем признакам отставной генерал.
R-13, бледный, ни на кого не глядя (не ждал от него этой застенчивости), — спустился, сел. На один мельчайший дифференциал секунды мне мелькнуло
рядом с ним чье-то лицо — острый, черный треугольник — и тотчас же стерлось: мои глаза — тысячи глаз — туда, наверх, к Машине. Там — третий чугунный жест нечеловеческой руки. И, колеблемый невидимым ветром, — преступник идет, медленно, ступень — еще — и вот шаг, последний в его жизни — и он лицом к небу, с запрокинутой назад головой — на последнем своем
ложе.
И тут же
рядом, налево — веселый Тюльерийский сад, с веселыми группами детей; направо — веселая масса зелени, в которой, как в мягком
ложе из мха, нежится квартал Елисейских полей.
Отпускной мичман беспрестанно глядел, прищурившись, в свой бинокль и с таким выражением обводил его по всем
ложам, что, видимо, хотел заявить эту прекрасную вещь глупой провинциальной публике, которая, по его мнению, таких биноклей и не видывала; но, как бы ради смирения его гордости, тут же сидевший с ним
рядом жирный и сильно потевший Михайло Трофимов Папушкин, заплативший, между прочим, за кресло пятьдесят целковых, вдруг вытащил, не умея даже хорошенько в руках держать, свой бинокль огромной величины и рублей в семьдесят, вероятно, ценою.
Марья Николаевна навела лорнетку на сцену — и Санин принялся глядеть туда же, сидя с нею
рядом, в полутьме
ложи, и вдыхая, невольно вдыхая теплоту и благовоние ее роскошного тела и столь же невольно переворачивая в голове своей все, что она ему сказала в течение вечера — особенно в течение последних минут.
Муза Николаевна тоже чрезвычайно заинтересовалась пьесой, но зато Екатерина Петровна вовсе не обращала никакого внимания на то, что происходило на сцене, и беспрестанно взглядывала на двери
ложи, в которой она сидела одна-одинехонька, и только в четвертом антракте
рядом с нею появился довольно приятной наружности молодой человек.
В тот же день, вечером, в новом, в восточном вкусе отделанном театре шла итальянская опера. Воронцов был в своей
ложе, и в партере появилась заметная фигура хромого Хаджи-Мурата в чалме. Он вошел с приставленным к нему адъютантом Воронцова Лорис-Меликовым и поместился в первом
ряду. С восточным, мусульманским достоинством, не только без выражения удивления, но с видом равнодушия, просидев первый акт, Хаджи-Мурат встал и, спокойно оглядывая зрителей, вышел, обращая на себя внимание всех зрителей.
А
рядом с нами в
ложе сидят три дамы; та, которая слева, рожа, каких свет не производил…
Находил ли на нее этот стих зимой — она приказывала нанять две-три
ложи рядом, собирала всех своих знакомых и отправлялась в театр или даже в маскарад; летом — она ехала за город, куда-нибудь подальше.
Я вынул еще непочатую книжку билетов, отрезал 1-й номер бельэтажа,
рядом с губернаторской
ложей, и вручил...
Все купили билеты: две
ложи бельэтажа — Кулахметьевы — Рошета пригласили к себе в
ложу — и Баишев билет первого
ряда. Еще 50 рублей в кармане! Я победителем приехал к Далматову. Рассказал все и отдал книгу билетов.
Вот, одним словом, до чего дошло. Несколько уж лет сплошь я сижу в итальянской опере
рядом с
ложей, занимаемой одним овошенным семейством. И какую разительную перемену вижу! Прежде, бывало, как антракт, сейчас приволокут бурак с свежей икрой; вынут из-за пазух ложки, сядут в кружок и хлебают. А нынче, на все три-четыре антракта каждому члену семейства раздадут по одному крымскому яблоку — веселись! Да и тут все кругом завидуют, говорят: миллионщик!
На следующий и на третий день он играл в надежде на скорую получку денег и не стеснялся. Публика была самая безобидная: дети с няньками в
ложах и первых
рядах и чернорабочие на «галдарее». Последние любили сильные возгласы и резкие жесты, и Ханов старался играть для них. Они были счастливы и принимали Ханова аплодисментами.
Директорша берет в театре
ложу, и смотрим — в ее
ложе сидит Варенька с этаким веером, сияющая, счастливая, и
рядом с ней Беликов, маленький, скрюченный, точно его из дому клещами вытащили.
Я заглянул в директорскую
ложу и был поражен необычайным и невиданным мною зрелищем; но чтоб лучше видеть полную картину, я сошел в оркестр: при ярком освещении великолепной залы Большого Петровского театра, вновь отделанной к коронации, при совершенной тишине
ложи всех четырех ярусов (всего их находится пять) были наполнены гвардейскими солдатами разных полков; в каждой
ложе сидело по десяти или двенадцати человек; передние
ряды кресел и бельэтаж, предоставленные генералам, штаб-и обер-офицерам, были еще пусты.
Войдя с улицы, Арбузов с трудом различал стулья первого
ряда, бархат на барьерах и на канатах, отделяющих проходы, позолоту на боках
лож и белые столбы с прибитыми к ним щитами, изображающими лошадиные морды, клоунские маски и какие-то вензеля. Амфитеатр и галерея тонули в темноте. Вверху, под куполом, подтянутые на блоках, холодно поблескивали сталью и никелем гимнастические машины: лестницы, кольца, турники и трапеции.
Загремела увертюра; всё было полно, одна
ложа рядом с
ложей Негуровых оставалась пуста и часто привлекала любопытные взоры Печорина; это ему казалось странно, — и он желал бы очень наконец увидать людей, которые пропустили увертюру Фенеллы.
Театр был полон. И тут, как вообще во всех губернских театрах, был туман повыше люстры, шумно беспокоилась галерка; в первом
ряду перед началом представления стояли местные франты, заложив руки назад; и тут, в губернаторской
ложе, на первом месте сидела губернаторская дочь в боа, а сам губернатор скромно прятался за портьерой, и видны были только его руки; качался занавес, оркестр долго настраивался. Все время, пока публика входила и занимала места, Гуров жадно искал глазами.
Позднею осенью в городе был спектакль с благотворительной целью. Вхожу я в губернаторскую
ложу (меня пригласили туда в антракте), смотрю —
рядом с губернаторшей Анна Алексеевна, и опять то же самое неотразимое, бьющее впечатление красоты и милых ласковых глаз, и опять то же чувство близости.
Представление началось ровно в восемь с половиной часов. Долг газовому обществу уплатили еще утром, и потому освещение было аль джиорно [Как дневное (от итал. al giorno).]. В девять часов без десяти минут приехал в цирк Барнум с дочерью и переводчиком. Их встретили тушем. Барнум сел не в приготовленную
ложу, а во второй
ряд кресел, в излюбленные места знатоков цирка, сейчас же справа от входа из конюшен на манеж.
Глаз едва различает только первые
ряды кресел, между тем как места за
ложами и галерея совсем утонули во мраке.
Жестоко высеченная мужем по доносу злой Барбары, долго плакала Мафальда и не хотела заснуть.
Рядом с нею на супружеском
ложе тихо похрапывал почтенный купец Бальтасар, насладившийся в меру своих старческих сил вынужденными ласками наказанной жены.
По уходе Ардальона, она настояла, чтобы ребенок был немедленно перенесен в ее комнату и положен
рядом с ее постелью. Ему кое-как приладили
ложе из двух составленных кресел. Нюта несколько успокоилась, но все-таки не покидала в душе своих опасений.
Сорвав белую чадру, скрывавшую лицо привидения, моя смешливая тетка Гуль-Гуль упала
рядом — на мое арестантское
ложе под княжеским гербом.
Анна появляется в театре. Сидит, гордая и улыбающаяся, под перекрестным огнем насмешливых взглядов и шепотов. Наконец, дама в соседней
ложе громко заявляет, что позорно сидеть
рядом с Анной, и уходит из
ложи.
И вдруг там, на ярмарке, в театре, — играли «Грозу», с Ермоловой в роли Катерины, — сидит он в креслах, во втором
ряду, навел случайно бинокль на
ложи бенуара — она, с какими-то двумя дамами, — он признал их за богатых купчих, — и мужчиной пожилым, уж наверно купеческого звания.
Речи произносились на всех языках. А журналисты, писавшие о заседаниях, были больше все французы и бельгийцы. Многие не знали ни по-немецки, ни по-английски. Мы сидели в двух
ложах бенуара
рядом, и мои коллеги то и дело обращались ко мне за переводом того, что говорили немцы и англичане, за что я был прозван"notre confrere poliglotte"(наш многоязычный собрат) тогдашним главным сотрудником «Independance Beige» Тардье, впоследствии редактором этой газеты.
В соседней
ложе какие-то незнакомые барышни смеются. Длинный с журавлиными ногами Боб и маленький Костя, действительно, забавны, когда они
рядом.
В третьей от края
ложе второго яруса сидела пожилая дама, а
рядом с ней совсем молоденькая девушка, на вид лет семнадцати.
Анжель, между тем, кланялась направо и налево с движением руки или улыбкой;
ложа же ее стала наполняться теми постоянными посетителями первых
рядов, как милости, с глупой улыбкой на устах искавшими благосклонного взгляда ее темных глаз.
Теснота и давка ужаснейшая. Я сделала глупость, что поехала одна. Мне стало очень неловко. Я спросила у капельдинера, где можно взять
ложу. Достала я билет. Все бельэтажи были уже заняты. Мне пришлось засесть в
ложу первого яруса. Сидеть одной Бог знает на что похоже.
Рядом — невозможные маски с пьяными мужчинами… Что делать? Я покорилась своей участи.
— Он в первом
ряду и до неприличия пристально смотрит на нашу
ложу.
Помещение, в котором происходят бои быков, называемое в Испании цирком, было почти
рядом со станцией, и Савин скоро очутился в его
ложе.
Вижу около директорской
ложи, где самая сильная давка, стоит Домбрович. С ним говорят две маски. Одна — маленькая, в ярко-каштановом домино, с кружевами, очень вертлявая, наверно, француженка. Другая высокая, почти с него ростом, в черном, тоже вся в кружевах. Мне не хотелось верить, но что-то такое говорило мне, что это Clémence. Я довольно насмотрелась на нее: наши
ложи, в Михайловском театре, —
рядом.
Надо заметить, что в то время в Большом театре кресел было всего три
ряда и садились в них одни старики, важные сановники. В
ложах второго яруса можно было видеть старух, с чулками в руках, и стариков — купцов в атласных халатах, окруженных чадами и домочадцами.
Во время этого-то представления, сидя один в
ложе, находящейся
рядом с
ложей госпожи Гуера, Николай Герасимович заметил, что сын ее не имеет стула.
Будучи в вечной погоне за красавицей-мексиканкой, Савин постарался заблаговременно взять
ложу рядом с
ложей, взятой семейством Гуера, и поехал в том же поезде и вагоне, в котором ехали обе дамы.
Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные
ряды противуположных
лож.
Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по
рядам, пошел к их
ложе.
Она попеременно оглядывалась то на эти
ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в
ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихою и спокойною улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух.