Неточные совпадения
Собирались иногда в «кофейной» П. И. Бартенев — издатель «
Русского архива» и К. К. Тарновский —
драматург.
— Что ж, но я все-таки, — начал несколько опешенный Кергель, — остаюсь при прежнем мнении, что Кукольник [Кукольник Нестор Васильевич (1809—1868) —
русский реакционный писатель,
драматург.
Желая представить характеристику таланта автора, мы обратили тогда внимание на явления
русской жизни, воспроизводимые в его пьесах, старались уловить их общий характер и допытаться, таков ли смысл этих явлений в действительности, каким он представляется нам в произведениях нашего
драматурга.
Сумароков А. П. (1718–1777) —
русский поэт, писатель и
драматург, прославившийся в XVIII веке своими трагедиями.
Меня самого — на протяжении целых сорока с лишком лет моей работы романиста — интересовал вопрос: кто из иностранных и
русских писателей всего больше повлиял на меня как на писателя в повествовательной форме; а романист с годами отставил во мне
драматурга на второй план. Для сцены я переставал писать подолгу, начиная с конца 60-х годов вплоть до-80-х.
«За границу»-Липецкие знакомства-Беготня по Парижу-Вырубов-Возвращение в Латинский квартал-Театры Наполеоно III-Французкая комедия-Французкие драматурги-Русские в Париже-Привлекательность Парижа-Литтре-Мои кредиторы не дремали-Работа в газетах-Сансон-Театральные профессора-Театральная критика-Гамбетта-Рикур-Наполеон III-Шнейдер-Онегин-В Лондоне-Английские манеры-Нормандия-Возвращение в Париж-"Жертва вечерняя"-Разнообразие парижской жизни-Гамбетта-Гамбетта, Рошфор, Фавр-Тьер-Французские литераторы-Лабуле-Сорбонна-Тэн-Повальное жуирство-О
русских эмигрантах-Газетные мастера-Опять Лондон-Лондонская громадина-Луи Блан-Блан и Марлей-Джордж Элиот-Милль-Дизраэли-Спенсер-Театральный мир Лондона-Английские актеры-Контрасты мировой культуры-В Лондоне все ярче-Английское искусство-Английские увеселения-На континент
Из живущих — типом такого литературного дельца может служить второстепенный романист и
драматург Бело, достаточно известный и
русской публике автор «Огненной женщины».
Когда-то, в одном из моих парижских очерков, я знакомил
русского читателя с тем, что такое трудовой день любого бульварного
драматурга или сочинителя фельетонных романов.