Цитаты из русской классики со словосочетанием «резать траву»

— Слушай, капитан! — сказал он. — Хорошо слушай! Надо наша скоро работай. Хорошо работай нету — наша пропал. Надо скоро резать траву.
Все дружно взялись за работу: одни ставили палатку и налаживали печь с трубами, другие рубили дрова, третьи резали траву для постелей, Марунич готовил обед.
Теперь я понял, почему Дерсу в некоторых местах не велел резать траву. Он скрутил ее и при помощи ремней и веревок перетянул поверх шалаша, чтобы его не разметало ветром. Первое, что я сделал, — поблагодарил Дерсу за спасение.
Для меня было только одно понятно — «надо скорее резать траву».
В некоторых местах Дерсу не велел резать траву.
А дергачиха сказала: «Мужики режут траву, а с травой режут все, что ни попадется: и змею, и дергачиное гнездо, и дергачиную голову.

Неточные совпадения

Старинные немецкие, толстоногие, брылястые собаки, а также испанские двуносые теперь совсем перевелись или переводятся, да и не для чего их иметь: последние были вовсе неудобны, потому что высокая трава, особенно осока, беспрестанно резала до крови их нежные, раздвоенные носы.
Разгребая снег, мы нашли под ним много сухой травы и принялись ее резать ножами. В одном месте, ближе к реке, виднелся сугроб в рост человека. Я подошел к нему и ткнул палкой. Она уперлась во что-то упругое, я тронул в другом месте и почувствовал то же упругое сопротивление. Тогда я снял лыжу и стал разгребать снежный сугроб. При свете огня показалось что-то темное.
Когда Христос-бог на распятье был, тогда шла мати божия, богородица, ко своему сыну ко распятому; от очей ея слезы наземь капали, и от тех от слез, от пречистыих, зародилася, вырастала мати плакун-трава; из того плакуна, из корени у нас режут на Руси чудны кресты, а их носят старцы иноки, мужие их носят благоверные».
— Не, отец мой, ваших-то русских я бы давно перевешал, кабы царь был. Только резать и умеют. Так-то нашего казака Баклашева не-человеком сделали, ногу отрезали. Стало, дураки. На чтò теперь Баклашев годится? Нет, отец мой, в горах дохтура есть настоящие. Так-то Гирчика, няню моего, в походе ранили в это место, в грудь, так дохтура ваши отказались, а из гор приехал Саиб, вылечил. Травы, отец мой, знают.
Над белой каменной оградой, похожей своей массивностью на крепостную стену, возвышалась дача, затейливо и крикливо выстроенная в виде стилизованного русского терема, с коньками и драконами на крыше, со ставнями, пестро разрисованными цветами и травами, с резными наличниками, с витыми колонками, в форме бутылок, на балконах.
— Сообразительность, посмотришь! — усмехнулся Чубиков. — Так и режет, так и режет! И когда вы отучитесь лезть со своими рассуждениями? Чем рассуждать, вы бы лучше взяли для анализа немного травы с кровью!
Идет, а трава ему ноги режет; непривычны они босиком ходить; солнце печет голое тело и голову.
Максим тронул вожжи, чмокнул, и бричка с шумом покатила дальше. А жена всё еще говорила, что резать кулич, не доехав до дому, — грех и непорядок, что всё должно иметь свое место и время. На востоке, крася пушистые облака в разные цвета, засияли первые лучи солнца; послышалась песня жаворонка. Уж не один, три коршуна, в отдалении друг от друга, носились над степью. Солнце пригрело чуть-чуть, и в молодой траве затрещали кузнечики.
Цс-сык! — явственно звучало вокруг, как будто десятки кос дружно резали густую, сочную траву.
На днях косил он в саду траву для конюшенных лошадей. Коса резала медленно и уверенно, казалось, она движется сама собой, а дедка Степан бессильными руками прилип к косью и тянется следом. Лицо его было совсем как у трупа.
Он неуклюже высился из массы зелени и резал глаза, как большой булыжник, брошенный на бархатную траву.
— Где только зверь ходит и рыба плавает, там идут у него войска, — говорили вестовщики, — леса режет, как траву косец, переносится через трясины, будто на ковре-самолете, а коли воды сердитых озер заблажат, сечет их немилосердо — и затихают!
— Время родит вождей, — отвечал воевода. — Наше войско многочисленно и одушевлено патриотизмом, но до времени притаилось по домам. Оно выступит из земли, когда мы кликнем ему клич, и удивит мир своим появлением. Покуда оно худо вооружено, худо обмундировано; но если нужно будет, косари наши, в белых сермягах, также сумеют резать головы москалей, как они привыкли косить траву. Мы видели, что во время французской революции нестройные сброды санкюлотов, босоногих воинов, побеждали регулярные армии.
 

Предложения со словосочетанием «резать траву»

Значение слова «резать»

  • РЕ́ЗАТЬ, ре́жу, ре́жешь; прич. наст. ре́жущий; несов., перех. 1. (несов. разре́ зать). Действуя чем-л. острым, разделять на части. Резать пирог. Резать мясо. Резать кожу. Резать металл. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РЕЗАТЬ

Значение слова «трава»

  • ТРАВА́, -ы́, ж. (мн. в том же знач. тра́вы, трав). Растение с однолетними зелеными не подвергающимися одеревенению мягкими побегами. Сорная трава. Кормовые травы. Настой из трав. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТРАВА

Афоризмы русских писателей со словом «резать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «резать»

РЕ́ЗАТЬ, ре́жу, ре́жешь; прич. наст. ре́жущий; несов., перех. 1. (несов. разре́ зать). Действуя чем-л. острым, разделять на части. Резать пирог. Резать мясо. Резать кожу. Резать металл.

Все значения слова «резать»

Значение слова «трава»

ТРАВА́, -ы́, ж. (мн. в том же знач. тра́вы, трав). Растение с однолетними зелеными не подвергающимися одеревенению мягкими побегами. Сорная трава. Кормовые травы. Настой из трав.

Все значения слова «трава»

Предложения со словосочетанием «резать траву»

  • Вчера, увидев, что он идёт купаться, она снова взяла корзину и пошла резать траву для свиней, а заодно прихватила дыньку со своего приусадебного участка.

  • Как обычно, нужно нанести руны на косы да серпы, чтобы лучше резали траву.

  • Коса резала траву исправно, я увлёкся и забыл о времени.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «резать траву»

Ассоциации к слову «резать»

Ассоциации к слову «трава»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я