У нее был прелестный будуар-гостиная с голубой шелковой мебелью, с широким трюмо во всю стену, с массой безделушек на этажерках и столах, светлая уютная спальня с белоснежной постелью, с портретом ее отца,
покойного барона, на которого Нан походила как две капли воды.
— Спасибо, господин Яне, — произнес смущенный рассказчик, отвесив поклон старому служителю, — поправили вовремя деревенщину. Вот видите, вы живали при
покойном бароне…
Неточные совпадения
Фирс. Нездоровится. Прежде у нас на балах танцевали генералы,
бароны, адмиралы, а теперь посылаем за почтовым чиновником и начальником станции, да и те не в охотку идут. Что-то ослабел я. Барин
покойный, дедушка, всех сургучом пользовал, от всех болезней. Я сургуч принимаю каждый день уже лет двадцать, а то и больше; может, я от него и жив.
Читатель, может быть, знает тот монолог, где
барон Мейнау, скрывавшийся под именем Неизвестного, рассказывает майору, своему старому другу, повесть своих несчастий, монолог, в котором шепот
покойного Мочалова до сих пор еще многим снится и слышится в ушах.
В период этого думанья княгиня объехала всех близких и именитых родных
покойного мужа, всем им объявила о предложении
барона и у всех у них испрашивала совета и мнения касательно того, что не имеют ли они чего сказать против.
Те единогласно отвечали, что ничего не имеют, и таким образом девятнадцатого декабря
барон получил согласие на брак с княгиней, а в половине января была и свадьба их в присутствии опять-таки тех же близких и именитых родных
покойного князя, к которым
барон отправился на другой день с своей молодой делать визиты, а после того уехал с нею в Петербург, чтобы представиться ее родным и познакомить ее с своими родными.
Дочь баронессы Нан являлась полной противоположностью ее матери. Худая, тонкая, высокая, почти одного роста с матерью, несмотря на свои одиннадцать лет, юная баронесса походила на
покойного своего отца-барона. У нее были такие же белобрысые волосы, худое, тонкое, некрасивое лицо с длинным птичьим носом, тонкими губами и умным, чересчур проницательным для ребенка взглядом маленьких с беловатыми ресницами глаз.
— Коли вы придерживаетесь сословных традиций, — сказал глухим голосом Артур, — так знайте же, что
барону Артуру фон Зайниц не к лицу входить в какие бы то ни было препирательства с еврейским выходцем из русской Польши и с его женой! Но…снисхожу к вам и задаю один вопрос. Задаю его и ухожу. Что вы скажете мне относительно имения моей
покойной матери?
— Хорошо! — сказал он Фридериксу, стараясь казаться
покойным и равнодушным. — Император уже, без сомнения, дал свои приказания
барону Дибичу. Впрочем, император завтра, быть может, будет здесь. Я советую вам подождать его.