Неточные совпадения
— Я была очень счастлива, — сказала Беловодова, и улыбка и взгляд
говорили, что она
с удовольствием глядит в прошлое. — Да, cousin, когда я в первый раз приехала на бал в Тюльери и вошла в круг, где был
король, королева и принцы…
— О, дитя мое, я готов целовать ноги императора Александра, но зато
королю прусскому, но зато австрийскому императору, о, этим вечная ненависть и… наконец… ты ничего не смыслишь в политике!» — Он как бы вспомнил вдруг,
с кем
говорит, и замолк, но глаза его еще долго метали искры.
— Ах ты, француз, француз!.. —
говорил исправник, хлопая Петра Елисеича по плечу. — Ну-ка, расскажи, как ты
с французским
королем в Париже обедал?
Призадумался честной купец и, подумав мало ли, много ли времени,
говорит ей таковые слова: «Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, достану я тебе таковой хрустальный тувалет; а и есть он у дочери
короля персидского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной и негаданной: и схоронен тот тувалет в терему каменном, высокиим, и стоит он на горе каменной, вышина той горы в триста сажен, за семью дверьми железными, за семью замками немецкими, и ведут к тому терему ступеней три тысячи, и на каждой ступени стоит по воину персидскому и день и ночь,
с саблею наголо булатного, и ключи от тех дверей железныих носит королевишна на поясе.
«Вы,
говорит, ваше превосходительство, в карты лапти изволите плесть; где ж это видано, чтоб
с короля козырять, когда у меня туз один!» А он только ежится да приговаривает: «А почем же я знал!» А что тут «почем знал», когда всякому видимо, как Порфирий Петрович
с самого начала покрякивал в знак одиночества…
Даже помещики
с тремя сотнями душ перед баллотировкой
говаривали: «Сделай,
говорит, меня в Эн-ске исправником, так я в английские
короли не захочу».
— Хороший человек был Хенрик-король —
с ним хоть ершей ловить, хоть что хошь, —
говорил он.
«Это писано было почти 150 лет тому назад. Картина, кажется, написана
с настоящего. Изменилось одно — образ правления. Во время Монтескье
говорили, что причина содержания больших войск была в неограниченной власти
королей, которые воевали в надежде увеличить победами свою частную собственность и прославиться.
Как почти всегда, ему не везло, и на лицах у
королей, дам и валетов чудилось ему выражение насмешки и злобы; пиковая дама даже зубами скрипела, очевидно, злобясь на то, что ее ослепили. Наконец, после одного крупного ремиза, Передонов схватил колоду карт и
с яростью принялся рвать ее в клочья. Гости хохотали. Варвара, ухмыляясь,
говорила...
Сдали в
короли. Я вышел
королем, сынишку — виноват, ваше преосвященство, сынишку тоже для сего диспута
с собою посадил, — его в принцы вывел, а жену в мужики. Вот,
говорю, твое место; а племянницу солдатом оставил, — а это, мол, тебе и есть твоя настоящая должность.
Она тоже имела несколько десятков тысяч десятин, много овец, конский завод и много денег, но не «кружилась», а жила у себя в богатой усадьбе, про которую знакомые и Иван Иваныч, не раз бывавший у графини по делам, рассказывали много чудесного; так,
говорили, что в графининой гостиной, где висят портреты всех польских
королей, находились большие столовые часы, имевшие форму утеса, на утесе стоял дыбом золотой конь
с брильянтовыми глазами, а на коне сидел золотой всадник, который всякий раз, когда часы били, взмахивал шашкой направо и налево.
Да слышно, он умен, приветлив, ловок,
По нраву всем. Московских беглецов
Обворожил. Латинские попы
С ним заодно.
Король его ласкает
И,
говорят, помогу обещал.
Одни
говорят, для того, чтоб соединиться
с молдавской армиею, которая спешит нам навстречу; другие — чтоб заманить Наполеона поглубже в Россию и угостить его точно так же, как, блаженной памяти, шведского
короля под Полтавою.
— Да ведь
говорю же тебе что. Да еще вон я теперь вспомнил, что их король-то
с нашим государем и посейчас в родстве!
Всемогущий Господи, сделай так, чтобы никто не слышал того, что он
говорил. Применим хитрость. (Неестественно громко и фальшиво, как бы продолжая беседу.) Так вы что
говорите, милостивый государь? Что наш
король есть самый лучший, самый блестящий
король во всем мире?
С моей стороны возражений нет. Присоединяюсь к вашему мнению. Мольер (под одеялом). Бездарность.
Афанасий Власьич,
Тебе со мной ломаться не расчет.
Ты думный дьяк, да только ведь и мы
Не из простых. Иным словечком нашим
Тебе не след бы брезгать. В гору может
Оно поднять, да и
с горы содвинуть!
Ну,
говори ж, да не утаи, дружок:
Ведь до рожденья этого Хрестьяна
В совете быть
король уж перестал
С своею королевой?
Возьмет горсть гороху, выберет что ни самые ядреные гороховины, да и рассажает их по свитке: «Вот это,
говорит, самый нббольший —
король; а это, поменьше, — его министры
с князьями; а это, еще поменьше, — баре, да купцы, да попы толстопузые; а вот это, — на горсть-то показывает, — это,
говорит, мы, гречкосеи».
Немало было смеху в середине игры, когда Анна Федоровна
с тузом и
королем бланк
говорила мизер и оставалась
с шестью.
Переждать этот день. Сегодня вечером она будет
говорить с народом и
королем.
— Что ты
говоришь! — прервал его
с гневом
король. — Мой министр — не курица, а заслуженный чиновник!
Теперь ей было уже лет за сорок, но она была еще очень красива: высокая, стройная, — что называется, «король-баба», —
с черными как смоль густыми волосами, которые вились у лба и у пробора на темени, и
с большими серыми глазами, которые у нее «умели
говорить все, что она хотела».
Он был и в Индии, занимался торговлей в Китае, но неудачно; потом поехал в Гаванну служить на одной сигарной фабрике, оттуда перебрался в Калифорнию, был репортером и затем редактором газеты и — авантюрист в душе, жаждущий перемен, — приехал на Сандвичевы острова, в Гонолулу, понравился
королю и скоро сделался первым министром
с жалованьем в пять тысяч долларов и, как
говорили, был очень хороший первый министр и честный человек.
В четверг, в день своего рождения, Артур вспомнил обещание, данное Терезе, пообедать
с нею вместе: он отправился к «Бронзовому оленю». Так называлась маленькая поляна, на которой был убит когда-то
королем олень
с шерстью бронзового цвета. Другие же
говорят, что здесь во время оно стояла статуя «Охоты» — олень, вылитый из бронзы, заменявший собой Диану.
Говорят, что
король, по приказанию которого ставилась эта статуя, был целомудрен и на статуи классических женщин смотрел
с отвращением.
Вначале
король говорил с некоторым оживлением, но, видимо, всякое усилие быстро утомляло его.
— Но в вашем присутствии? Не иначе. Поймите, дорогой друг, что
с той ночи я только ваш ученик. Вы находите, что нельзя выгонять старой обезьяны? Прекрасно, пусть остается. Вы
говорите, что надо принять какого-то экс-короля? Прекрасно, примем. Но я позволю линчевать себя на первом фонаре, если я знаю, зачем это надо.
Затем принцесса поверяет Гамильтону предположения о дальнейших своих действиях,
говорит, что намеревается проехать в Константинополь сухим путем через Венгрию, но замечает, что такое путешествие небезопасно: венгерский
король Иосиф II находится в союзе
с Екатериной, и, проезжая через его владения, она может быть открыта.
— Барышня! — расхохотался мальчишка, — велика штука барышня! A я вот
король да и то
говорю с тобой!
Помню, что он долго
говорил нам о том, что ждет Испанию, если она не расстанется
с таким политиком, как Прим, который метит ни больше ни меньше как в
короли.
И герб свой мы знали: крестик
с расширенными концами, а под ним охотничий рог. Сначала был просто крестик, но один наш предок спас на охоте жизнь какому-то Польскому
королю и за это получил в свой герб охотничий рог. Старший брат папин, дядя Карл,
говорил нам...
Не
говоря уже о том напыщенном, бесхарактерном языке
короля Лира, таком же, каким
говорят все
короли Шекспира, читатель или зритель не может верить тому, чтобы
король, как бы стар и глуп он ни был, мог поверить словам злых дочерей,
с которыми он прожил всю их жизнь, и не поверить любимой дочери, а проклясть и прогнать ее; и потому зритель или читатель не может и разделять чувства лиц, участвующих в этой неестественной сцене.
Король же после своих бессвязных речей вдруг начинает
говорить иронические речи, сначала о том, как льстецы
говорили на все, как богословы, и да и нет и уверяли его, что он все может, а когда он попал в бурю без приюта, он увидал, что это неправда; потом, что так как вся тварь блудит и незаконный сын Глостера обошелся лучше
с отцом (хотя Лир по ходу драмы не мог ничего знать об обхождении Эдмунда
с Глостером), чем
с ним его дочери, то пусть процветает разврат, тем более что ему, как
королю, нужны солдаты.
Второе то, что все лица как этой, так и всех других драм Шекспира живут, думают,
говорят и поступают совершенно несоответственно времени и месту. Действие «
Короля Лира» происходит за 800 лет до рождества Христова, а между тем действующие лица находятся в условиях, возможных только в средние века: в драме действуют
короли, герцоги, войска, и незаконные дети, и джентльмены, и придворные, и доктора, и фермеры, и офицеры, и солдаты, и рыцари
с забралами, и т. п.
Году не длилось такое житье. Ведомость пришла, что прусский
король подымается, надо войне быть. Князь Борис Алексеич в полках служил, на войну ему следовало. Стал собираться, княгиня
с мужем ехать захотела, да старый князь слезно молил сноху, не покидала б его в одиночестве, представлял ей резоны, не женскому-де полу при войске быть; молодой князь жене то ж
говорил. Послушалась княгиня Варвара Михайловна — осталась на горе в Заборье.
Вслед за этим трубят трубы, и входит
король Лир
с дочерьми и зятьями и
говорит речь о том, что он по старости лет хочет устраниться от дел и разделить королевство между дочерьми.
— Чу! что-то кричат? не везут ли уж его?.. Умру
с тоски, коли не удастся его видеть.
Говорят, что у него на шее бочонок
с золотом, за который он было хотел, Мати Божия! продать своего
короля: колесо-то проедет по нем, бочонок рассыплется, и тогда народ смело подбирай червончики!
Будзилович круто повернул влево и прошел
с шайкой верст пятнадцать до фольварка Ордежа. Дорогой они встречали крестьян, идущих по случаю праздника Юрьева дня к обедне, увещевали их не слушаться более русских властей,
говорили, что «за нами идет польский
король с большим войском отнимать Могилёвскую губернию у русского царя», но ничто не помогло: крестьяне шли своей дорогой, твердя, что паны «подурели», да и сами повстанцы ворчали, что по этой адской дороге, невесть зачем свернули в сторону.
— Пошли, —
говорю, — ты шведского
короля на легком катере к шведской матери… Ежели мне в голову вступит, на своей, русской, женюсь. Шведки ихние из себя голенастые, — разве
с нашей пшеничной сравнить!
— Может быть, в эту самую минуту, как я
с вами
говорю, новый польский
король на коленах принимает венец из рук победителя. Каково, meine Kindchen! [Ребятушки! (нем.)] Надобно ожидать еще великих происшествий. Кто знает? Сегодня в Варшаве, завтра в Москве; сегодня Августа долой; завтра, может быть, ждет та же участь Алексеевича.
Александр Павлович избегал войны
с Пруссией, но честь России считал выше всего и не желал унизить достоинства ее в самом начале похода; могли
говорить, что русский государь дошел со своей армией до границы и должен был отступить по воле прусского
короля; поэтому он сам отправился в Берлин для личных переговоров
с Фридрихом-Вильгельмом и, в случае упорства, думал даже объявить ему войну.
— De Bal-machevе! — сказал
король (своею решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику) charmé de faire votre connaissance, général, [[Бальмашев] очень приятно познакомиться
с вами, генерал,] — прибавил он
с королевски-милостивым жестом. Как только
король начал
говорить громко и быстро, всё королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
Ано фрязове по своей вере какову крепость держат; сказывал мне посол цесарев про шпанского
короля, как он свою землю очистил, и яз
с тех речей и список к тебе послал, и ты-б, господине, о том великому князю пристойно
говорил не только спасения ради его, но и чти (чести) для государя великого князя».