Неточные совпадения
Городничий. Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.)А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да
есть у нас губернская
мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Чичиков в качестве поверенного, прежде расположивши всех (без предварительного расположения, как известно, не может
быть даже взята простая справка или выправка, все же хоть по бутылке
мадеры придется влить во всякую глотку), — итак, расположивши всех, кого следует, объяснил он, что вот какое, между прочим, обстоятельство: половина крестьян вымерла, так чтобы не
было каких-нибудь потом привязок…
Вин во множественном числе и многоразличных сортов не
было,
мадеры тоже: это
было преувеличено, но вино
было.
Когда он с Тарантьевым отправлялся на тоню, в пальто у него всегда спрятана
была бутылка высокого сорта
мадеры, а когда
пили они «в заведении» чай, он приносил свой ром.
— Э, какое нездоров! Нарезался! — сказал Захар таким голосом, как будто и сам убежден
был в этом. — Поверите ли? Один
выпил полторы бутылки
мадеры, два штофа квасу, да вон теперь и завалился.
— Нет, нет, постой, ангел, не улетай! — остановил он Марфеньку, когда та направилась
было к двери, — не надо от итальянца, не в коня корм! не проймет, не почувствую: что
мадера от итальянца, что вода — все одно! Она десять рублей стоит: не к роже! Удостой, матушка, от Ватрухина, от Ватрухина — в два с полтиной медью!
На
Мадере я чувствовал ту же свежесть и прохладу волжского воздуха, который
пьешь, как чистейшую ключевую воду, да, сверх того, он будто растворен…
мадерой, скажете вы?
В комнате стоял большой, прекрасно сервированный стол, уставленный блюдами, бутылками всех форм, с
мадерой, бордо, и чего-чего там не
было!
Было тепло; северный холод не доносился до берегов
Мадеры.
Гавани на
Мадере нет, и рейд ее неудобен для судов, потому что нет глубины, или она, пожалуй,
есть, и слишком большая, оттого и не годится для якорной стоянки: недалеко от берега — 60 и 50 сажен; наконец, почти у самой пристани, так что с судов разговаривать можно, — все еще пятнадцать сажен.
Точно,
мадера; но что за дрянь! должно
быть, молодое вино.
Вино у Каннингама, разумеется,
было прекрасное; ему привозили из Европы. Вообще же в продаже в этих местах, то
есть в Сингапуре, Гонконге и Шанхае, вина никуда не годятся. Херес,
мадера и портвейн сильно приправлены алкоголем, заглушающим нежный букет вин Пиренейского полуострова. Да их большею частью возят не оттуда, а с мыса Доброй Надежды. Шампанское идет из Америки и просто никуда не годится. Это американское шампанское свирепствует на Сандвичевых островах и вот теперь проникло в Китай.
Не
будь их на
Мадере, гора не возделывалась бы так деятельно, не
была бы застроена такими изящными виллами, да и дорога туда не
была бы так удобна; народ этот не одевался бы так чисто по воскресеньям.
Правда, я
пил в Петербурге однажды вино, привезенное в подарок отсюда же, превосходное, но другого рода, из сладких вин, известное под названием мальвази-мадеры.
Завтра снимаемся с якоря и идем на неделю в Нагасаки, а потом, мимо корейского берега, к Сахалину и далее, в наши владения. Теперь рано туда: там еще льды. Здесь даже, на южном корейском берегу, под 34-м градусом ‹северной› широты, так холодно, как у нас в это время в Петербурге, тогда как в этой же широте на западе, на
Мадере например, в январе прошлого года
было жарко. На то восток.
— «А
мадера?» — «Точно-с,
есть и
мадера.
Я писал вам, как я
был очарован островом (и вином тоже)
Мадеры. Потом, когда она скрылась у нас из вида, я немного разочаровался. Что это за путешествие на
Мадеру? От Испании рукой подать, всего каких-нибудь миль триста! Это госпиталь Европы.
Много рассказывают о целительности воздуха
Мадеры: может
быть, действие этого воздуха на здоровье заметно по последствиям; но сладостью, которой он напитан, упиваешься, лишь только ступишь на берег.
Мы еще
были сбоку
Мадеры.
Нужно ли рассказывать читателю, как посадили сановника на первом месте между штатским генералом и губернским предводителем, человеком с свободным и достойным выражением лица, совершенно соответствовавшим его накрахмаленной манишке, необъятному жилету и круглой табакерке с французским табаком, — как хозяин хлопотал, бегал, суетился, потчевал гостей, мимоходом улыбался спине сановника и, стоя в углу, как школьник, наскоро перехватывал тарелочку супу или кусочек говядины, — как дворецкий подал рыбу в полтора аршина длины и с букетом во рту, — как слуги, в ливреях, суровые на вид, угрюмо приставали к каждому дворянину то с малагой, то с дрей-мадерой и как почти все дворяне, особенно пожилые, словно нехотя покоряясь чувству долга,
выпивали рюмку за рюмкой, — как, наконец, захлопали бутылки шампанского и начали провозглашаться заздравные тосты: все это, вероятно, слишком известно читателю.
— В прошлом году, — отвечал ему тотчас Соколовский, — точно сердце чувствовало, я там
выпил бутылку
мадеры.
— Это, верно, оттого, — сказал я, — что суп
был с
мадерой.
— Ты, верно,
ел сегодня суп с
мадерой? Итак, я скорым шагом к Сатину.
Это
было так смешно после нашей встречи, что я пошел к городничему, и
ел его балык и его икру, и
пил его водку и
мадеру.
И как не лезть, когда здесь все дешево: порции огромные, водка рубль бутылка, вина тоже от рубля бутылка, разные портвейны,
мадеры, лиссабонские московской фабрикации, вплоть до ланинского двухрублевого шампанского, про которое тут же и песню
пели...
Многого, что делается в доме, Галактион, конечно, не знал. Оставшись без денег, Серафима начала закладывать и продавать разные золотые безделушки, потом столовое серебро, платье и даже белье. Уследить за ней
было очень трудно. Харитина нарочно покупала сама проклятую
мадеру и ставила ее в буфет, но Серафима не прикасалась к ней.
— Глупости! — решительно заявляла Прасковья Ивановна, поддерживая доктора за руку. — Для вас же хлопочу. Женитесь и человеком
будете. Жена-то не даст
мадеру пить зря.
Больше не оставалось сомнения, что она тайком напивалась каждый вечер тою самою
мадерой, которую нещадно
пило все Заполье.
Он попрежнему бывал у Прасковьи Ивановны) по вечерам, как и раньше,
пил бубновскую
мадеру и слушал разговоры о женитьбе.
Он
выпил вечером целых две бутылки
мадеры.
Доктор приложил ухо к груди больной. Сердце еще билось, но очень слабо, точно его сжимала какая-то рука. Это
была полная картина алкоголизма. Жертва запольской
мадеры умирала.
Бубнов
пил только
мадеру и без нее не мог ни двигаться, ни говорить. Шелест женина платья попрежнему его пугал, и больной делал над собой страшное усилие, чтобы куда-нибудь не спрятаться. Для дела он
был совершенно бесполезен, и Галактион являлся к нему только для проформы. Раз Бубнов отвел его в сторону и со слезами на глазах проговорил...
Сильный
был человек Илья Федотыч, так что Кишкин для него послал в Балчуговский завод за бутылкой
мадеры, благо секретарь остается ночевать в Богоданке.
В следующий раз Мыльников привез жене бутылку
мадеры и коробку сардин, чем окончательно ее сконфузил. Впрочем,
мадеру он
выпил сам, а сардинки велел сварить. Одним словом, зачудил мужик… В заключение Мыльников обошел кругом свою проваленную избенку, даже постучал кулаком в стены и проговорил...
— Тысяч с пять в карты проиграл и
мадеру пил…
— Ах, сестричка Анна Родивоновна: волка ноги кормят. А что касаемо того, что мы испиваем малость, так ведь и свинье бывает праздник. В кои-то годы Господь счастья послал… А вы, любезная сестричка,
выпейте лучше с нами за конпанию стаканчик сладкой водочки. Все ваше горе как рукой снимет… Эй, Яша, сдействуй насчет
мадеры!..
— А дом где? А всякое обзаведенье? А деньги? — накинулся на него Зыков с ожесточением. — Тебе руки-то отрубить надо
было, когда ты в карты стал играть, да
мадеру стал лакать, да пустяками стал заниматься… В чьем дому сейчас Ермошка-кабатчик как клоп раздулся? Ну-ка, скажи, а?..
Принесите, пожалуйста, две бутылочки
мадер, и мы вместе
выпьем ее».
Сержант
выпил рюмочку
мадеры и сказал: «Господин Мауер, я очень люблю и жалею вас, но вы пленный, а я Soldat!» Я пожал его за руку и сказал: «Господин сержант!» Ich drückte ihm die Hand und sagte: «Herr Sergeant!»
Когда сержант принес
мадер и мы
выпили по рюмочке, я взял его за руку и сказал: «Господин сержант, может
быть, у вас
есть отец и мать?..» Он сказал: «
Есть, господин Мауер…» — «Мой отец и мать, — я сказал, — восемь лет не видали меня и не знают, жив ли я, или кости мои давно лежат в сырой земле.
Зайдут к Семенову, а тут кстати раскупорят, да и разопьют бутылочки две
мадеры и домой уж возвратятся гораздо повеселее, тщательно скрывая от жен, где
были и что делали; но те всегда догадываются по глазам и делают по этому случаю строгие выговоры, сопровождаемые иногда слезами. Чтоб осушить эти слезы, мужья дают обещание не заходить никогда к Семенову; но им весьма основательно не верят, потому что обещания эти нарушаются много-много через неделю.
— Да, — отвечал тот, не без досады думая, что все это ему очень нравилось, особенно сравнительно с тем мутным супом и засушенной говядиной, которые им готовила трехрублевая кухарка. То же почувствовал он,
выпивая стакан мягкого и душистого рейнвейна, с злобой воображая, что дома, по предписанию врача, для здоровья, ему следовало бы
пить такое именно хорошее вино, а между тем он должен
был довольствоваться шестигривенной
мадерой.
Пирушка кончилась благополучно. Я с Васей Богдановым заночевал в келье у Памво, где явились и балык, и икра, и
мадера.
Были еще два монаха пожилых и старый служащий с фабрики Балашова. Пировали до полуночи, и тут-то я узнал, и с кем я боролся, и всю характеристику Чуркина от лиц, много лет и очень близко знавших его.
Но, главным образом, кашинскому виноделию предстоит содействовать разъяснению восточного вопроса. Что нынче в Средней Азии
пьют? — все иностранное вино, да все дорогое. Перепьются да с нами же в драку лезут. А дайте-ка кашинским винам настоящий ход — да мы и в Афганистан, и в Белуджистан, и в Кабул проникнем, всех своими
мадерами зальем!
Хрипач имел вид человека, который попал не в свое место, но ловко и мужественно скрывает это. От
мадеры он отказался: он не привык в этот час
пить вино. Разговаривал о городских новостях, о предстоящих переменах в составе окружного суда. Но слишком заметно
было, что он и Передонов вращаются в здешнем обществе в различных кругах.
— Директору нельзя водку
пить, директору
мадера полагается, — рассудительно говорил Передонов.
Всему на свете мера,
Всему
есть свой конец,
Да здравствует
мадера,
Веселие сердец.
И, стало
быть, теперь он и к сыну, к «Николашке», должен
будет подойти с обернутою салфеткою бутылкой вина и спросить: «Прикажете
мадеры?» Нет, это… это
было что-то такое, что помутило все понятия Патрикея и лишило его всех средств, как сообразить в этом случае свое положение.
Кочкарев. Ну видишь, сам раскусил. Теперь только нужно распорядиться. Ты уж не заботься ни о чем. Свадебный обед и прочее — это все уж я… Шампанского меньше одной дюжины никак, брат, нельзя, уж как ты себе хочешь.
Мадеры тоже полдюжины бутылок непременно. У невесты, верно,
есть куча тетушек и кумушек — эти шутить не любят. А рейнвейн — черт с ним, не правда ли? а? А что же касается до обеда — у меня, брат,
есть на примете придворный официант: так, собака, накормит, что просто не встанешь.
— Вина теперь, господа, не угодно ли? — воскликнул вслед за тем Янсутский, показывая на бутылки с золотыми ярлыками. — Это
мадера мальвуази. Для ухи ничего не может
быть лучше… правда? — спросил он всех.