Неточные совпадения
[Слова: то, что для того кончая: незаметных им самим жестокостей., исключенные в корректуре цензурой, там же Толстым заменены
следующими словами:
обращаться с просьбой
к человеку, которого он не уважал.]
— Садитесь. Евфимия Иванова Бочкова, —
обратился председатель
к следующей подсудимой.
— Э, да у нас и гор-то нету! — воскликнул отец Иосиф и,
обращаясь к старцу, продолжал: — Они отвечают, между прочим, на
следующие «основные и существенные» положения своего противника, духовного лица, заметьте себе.
С левой стороны высилась скалистая сопка.
К реке она подходила отвесными обрывами. Здесь мы нашли небольшое углубление вроде пещеры и развели в нем костер. Дерсу повесил над огнем котелок и вскипятил воду. Затем он достал из своей котомки кусок изюбровой кожи, опалил ее на огне и стал ножом мелко крошить, как лапшу. Когда кожа была изрезана, он высыпал ее в котелок и долго варил. Затем он
обратился ко всем со
следующими словами...
Тихо и важно подвигался «братец», Сенатор и мой отец пошли ему навстречу. Он нес с собою, как носят на свадьбах и похоронах, обеими руками перед грудью — образ и протяжным голосом, несколько в нос,
обратился к братьям с
следующими словами...
Митя, с наивностию загнанного юноши, очень доверчиво и очень плохо понимающего истинный смысл всего, что вокруг него происходит, даже
обращается к Торцову с
следующей речью: «Зачем же назло, Гордей Карпыч?
На
следующий день я видел Зинаиду только мельком: она ездила куда-то с княгинею на извозчике. Зато я видел Лушина, который, впрочем, едва удостоил меня привета, и Малевского. Молодой граф осклабился и дружелюбно заговорил со мною. Из всех посетителей флигелька он один умел втереться
к нам в дом и полюбился матушке. Отец его не жаловал и
обращался с ним до оскорбительности вежливо.
Иногда эта добродетельная наклонность вознаграждается самым обидным образом. Трудишься-трудишься иной раз, выбиваешься из сил, симпатизируя и стараясь что-нибудь выведать из преступника — разумеется, pour son propre bien, [ради его собственного блага (франц.).] — и достигнешь только того, что обвиняемый, не без горькой иронии,
к тебе же
обращается с
следующими простыми словами...
Сенокос обыкновенно убирается помочью; но между этою помочью и тою, которую устраивает хозяйственный мужичок, существует громадная разница. Мужичок приглашает таких же хозяйственных мужиков-соседей, как он сам; работа у них кипит, потому что они взаимно друг с другом чередуются. Нынешнее воскресенье у него помочь; в
следующий праздничный день он сам идет на помочь
к соседу. Священник
обращается за помочью ко всему миру; все обещают, а назавтра добрая половила не явится.
— Когда я в первый раз без посторонней помощи прошел по комнате нашего дома, то моя добрая мать,
обращаясь к моему почтенному отцу, сказала
следующее: „Не правда ли, мой добрый Карл, что наш Фриц с нынешнего дня достоин носить штаны?“ И с тех пор я расстаюсь с этой одеждой только на ночь.
— Поумней немножко этой музыки, поумней! — произнес самодовольно Феодосий Гаврилыч. — Ну, так вот что такое я именно придумал, — продолжал он,
обращаясь к Калмыку. — Случился у меня в имениях
следующий казус: на водяной мельнице плотину прорвало, а ветряные не мелют: ветров нет!
Созвал он вече и
обратился к нему с
следующею речью:"Видел я, господа новгородцы, на новоселье у вас нехороший сон!
Спросите себя: что было бы с Аделью, если б авторам вздумалось продолжить свою пьесу еще на пять таких же актов, и вы можете безошибочно ответить на этот вопрос, что в продолжение
следующих четырех актов Адель опять будет осквернять супружеское ложе, а в пятом опять
обратится к публике с тем же заявлением.
Разве ты не можешь, — продолжал он,
обращаясь к Фалалею, — разве ты не можешь видеть во сне что-нибудь изящное, нежное, облагороженное, какую-нибудь сцену из хорошего общества, например, хоть господ, играющих в карты, или дам, прогуливающихся в прекрасном саду?» Фалалей обещал непременно увидеть в
следующую ночь господ или дам, гуляющих в прекрасном саду.
— А я бы на твоем месте, — продолжал между тем Глумов, —
обратился к Быстрицыну с
следующею речью: Быстрицын! ты бесспорно хороший и одушевленный добрыми намерениями человек! но ты берешься за такое дело, которое ни в каком случае тебе не принадлежит.
Рано утром она вызвала
к себе жениха, затворилась с ним в гостиной, не приказала никого принимать и
обратилась к испуганному и побледневшему Алексею Степанычу с
следующими словами: «Послушайте, я хочу объясниться с вами откровенно, сказать вам всё, что у меня лежит на сердце, и от вас требую того же.
Первый вопрос, с каким он
обращался к дедушке Кондратию, когда тот приходил навестить его, был всегда
следующий: «Ну, что, дядя, как ловится рыбка?» Нередко дух Глеба проникался тревогою и сомнением.
Все, увидев ее,
обращаются к ней с
следующими словами...
В
следующую затем неделю все именитые друзья и сослуживцы старика Оглоблина спешили навестить его для выражения ему своего участия и соболезнования; на все утешения их он только молча склонял голову и разводил руками. Николя между тем каждый день ездил
к отцу, чтобы испросить у него прощение, но старик его не принимал. Тогда Николя решился
обратиться к Феодосию Иванычу и для этого забежал
к нему нарочно в канцелярию.
Доктор раскланялся с ним и вышел. В
следующей комнате
к нему
обратилась Домна Осиповна.
— Какие пустяки… Бог знает что! Вам что угодно? —
обратился генерал
к следующему просителю.
И между тем единственная заслуга г. Командора в последнее время состояла только в том, что он всякий раз восклицал: «Bien joue, mal reussi!» [«Сыграно хорошо, а удалось плохо!» (фр.).], когда Иван Матвеич, играя с г. Ратчем на биллиарде, давал промах или не попадал в лузу; да еще, когда Иван Матвеич
обращался к нему за столом с вопросом вроде, например,
следующего: «N'est-ce pas, M. le Commandeur, c'est Montesquieu qui a dit cela dans ses „Lettres Persanes“?» [«Не правда ли, г.
— Милостивые государи! Я пригласил вас по
следующему случаю. Становлюсь я стар, государи мои, немощи одолевают… Уже и предостережение мне было, смертный же час, яко тать в нощи, приближается… Не так ли, батюшка? —
обратился он
к священнику.
(19) Что княгиня Дашкова заведовала изданием «Новых ежемесячных сочинений», по крайней мере в первые годы, это видно из письма Капниста, помещенного в 1790 году в 47-й части «Новых ежемесячных сочинений», где он просит ее поместить в этом журнале его ответ «Певцу Фелицы». Кроме того, можно заключать об этом из некоторых мест послания Николева
к княгине Дашковой («Новые ежемесячные сочинения», ч. 60, 1791), Здесь, между прочим, он
обращается к ней с
следующими стихами...
Неподвижно, с отверстым ртом стоял Чартков перед картиною, и, наконец, когда мало-помалу посетители и знатоки зашумели и начали рассуждать о достоинстве произведения и когда, наконец,
обратились к нему с просьбою объявить свои мысли, он пришел в себя; хотел принять равнодушный, обыкновенный вид, хотел сказать обыкновенное, пошлое суждение зачерствелых художников, вроде
следующего: «Да, конечно, правда, нельзя отнять таланта от художника; есть кое-что; видно, что хотел он выразить что-то; однако же, что касается до главного…» И вслед за этим прибавить, разумеется, такие похвалы, от которых бы не поздоровилось никакому художнику.
Ну, и нужды нет, пересмеялись, подумали и принялись за
следующее блюдо… как бежит наш домине, бледный как мертвец, волосы, как ни были связаны крепко в косе, однако все ж напужились от внутреннего его волнения; в руках он несет какую-то дерюгу, рыже-желтокрасного цвета, с разными безобразного колера пятнами, а сам горько плачет и,
обращаясь к батеньке, жалостливым голосом говорит...
— Объясняю, — резал Петрусь. — Знание ли предмета составило науку, или наука открыла в человеке знание? Поясняю
следующим предложением: человек постиг грамматику и составил ее: ergo, до того не было ее. Каким же образом он постигал ту науку, которой еще не было?
Обращаюсь к первому предложению: знание ли от науки или наука от знания?
— Припомнив это, мы представляем читателю
следующий вывод, который он может уже прямо приложить
к русской литературе последнего времени: «Когда какое-нибудь литературное явление мгновенно приобретает чрезвычайное сочувствие массы публики, это значит, что публика уже прежде того приняла и сознала идеи, выражение которых является теперь в литературе; тут уже большинство читателей
обращается с любопытством
к литературе, потому что ожидает от нее обстоятельного разъяснения и дальнейшей разработки вопросов, давно поставленных самой жизнью.
Она влетела в комнату и, ухватившись для чего-то за печку, начала качаться и, как будто желая выговорить непременно не более как по два, по три слова зараз, вдруг, задыхаясь, произнесла
следующее,
обращаясь к Акулине...
Я
обращаюсь через ваше посредство
к германскому правительству… со
следующим заявлением...
— Но только в гвардию не попадет. Ха-ха-ха! — добродушно и звонко закатился полковник; потом,
обратись к Никите, прибавил спокойным тоном: — Через неделю явись.
Следующий, Парфен Семенов, раздевайся!
Несколько дней спустя, во время того же номера Ольги, когда с лошади снимали седло и уздечку для вольного галопа, один из клоунов, кто — не помню [Козлов. Отличный дрессировщик, добрый, смелый человек и хороший товарищ. На эту дурацкую выходку он, не поняв каламбура, был подстрекнут Г., тогдашним киевским львом. (Примеч. А. И. Куприна.)],
обратился к публике со
следующей репризой...
«Мешает, скотина, заниматься… — думает Зиберов. — Сидит над душой тут и надзирает. Терпеть не могу контроля!» — Ну-с, —
обращается он
к Пете. —
К следующему разу по латыни возьмете то же самое. Теперь по арифметике… Берите доску. Какая
следующая задача?
— Ты не согласен? —
обратился адъютант
к следующему.
Когда он на
следующий день
обратился к нему с тем же вопросом, он попросил себе два дня.
Старик замолк и, уставившись глазами в одну точку, погрузился в воспоминания о временах, давно прошедших. Тогда я
обратился к старшине с просьбой рассказать мне о рыжей змее, которую связывают с именем какой-то шаманки. Сначала он отмалчивался, но потом разговорился и рассказал мне
следующее.
Милица невольно похолодела от этих криков. Неужели же они убьют ее, приведут в исполнение их страшную угрозу? Она дышала теперь тяжело и неровно; ей не хватало воздуху в груди. Страдальческими глазами обвела девушка мучителей и неожиданно остановилась взглядом на лице молодого солдата-галичанина. Их глаза встретились и на минуту юноша опустил свои. В
следующий же миг он поднял их снова и заговорил,
обращаясь к остальным...
Игра артистки трогала и волновала его и в
следующих актах. Он даже прослезился в одной сцене. Но в антракте между четвертым и пятым действиями в сенях, где он прохаживался, глядя через двери подъезда в теплую августовскую ночь, чувство его
обратилось от себя и своего поведения
к женщине,
к героине трагедии и ее сопернице, вообще
к сути женского «естества».
В небольшой и плохо, очевидно наскоро убранной горнице генеральша пригласила Дашу занять место на кушетке, сама села в удобное вольтеровское кресло и, нюхая спирт,
обратилась к девушке со
следующими словами...
А то неужели, скорчив личину, подъехать было мне
к вам, сударь, с турусами на колесах и
обратиться со
следующею речью: «Ах! мой милый, мой почтеннейший, мой наибесценнейший Осип Осипович! как вы прекрасно изволите объясняться на русском!
Вздрогнули сердца у жителей местечка; гарнизон приготовился
к обороне. Ночь проведена в ужасном беспокойстве. На
следующей заре весь Мариенбург тронулся с места. Почетные жители начали перебираться в замок; надежда на милость коменданта заставила и средний класс туда ж
обратиться; многие из жителей разбежались по горам, а другие, которым нечего было терять, кроме неверной свободы, остались в своих лачугах.
В пример приводили
следующий бывший в его адвокатской практике факт: ямщики московской Ямской слободы
обратились к нему с просьбой принять на себя хлопоты по сложению с них накопившейся за много лет недоимки, образовавшей очень солидную сумму.
Иногда профессор истории, среди красноречивого повествования о победах Александра Великого, от которых передвигался с места на место парик ученого, густые брови его колебались, подобно Юпитеровым бровям в страх земнородным, и кафедра трещала под молотом его могущей длани, — иногда, говорю я, великий педагог умильно
обращался к Адольфу со
следующим возгласом...
Алпатыч продвинулся вперед и при
следующем выходе чиновника, заложив руку за застегнутый сюртук,
обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
— Его величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, — продолжал генерал, — и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На
следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил
обратиться к нему.
— Иди, — сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что-то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды
обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь
к близким и всё усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. — Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была
следующая...